建筑工程合同英文翻译依照《中华人民共和国合同法》、《中华人民共
和国建筑法》及其他有关法律、行政法规、遵循平等、自愿、公平和诚
实信用的原则,双方就本建设工程施工事项协商一致,订立本合同。
ThisContractisherebyconcludedbetweenthepartiesconcernedthrough
friendlynegotiationastotheconstructionmattersofthisprojectonthe
principleofequality,voluntariness,fairnessandgoodfaithaccordingtothe
ContractLawofthePeople'sRepublicofChina,theConstructionLawofthe
People'sRepublicofChinaandotherrelevantlawsandadministrativelaws
andregulations.一、工程概况:tProfile:工程内容:砖混三层;
建筑面积606M2Projectcontent:Threefloorswithreinforcedconcrete
structure;constructionarea:606M2群体工程应附承包人承揽工程项目一览
表(附件1)Massconstructionprojectshallbeattachedwithascheduleof
thecontractingprojectsofthecontractor(Annex1)工程立项批准文号:洪
经经计字[2006]60号ProjectapprovalNo.:HJJJZ[2006]No.60资金来源:外
资Capitalsource:Foreigncapital二、工程承包范围ctingScope
承包范围:土建、装饰、水电安装等工程Contractingscope:Civil
engineering,decoration,waterandpowerinstallationandotherprojects六、
组成合同的文件ntsFormingPartoftheContract组成本合同的
文件包括DocumentsformingpartoftheContractinclude1、本合同协议书
tractAgreement2、中标通知书-winningNotice3、投标
书及其附件DocumentandItsAppendix4、本合同专用条款4.
SpecialTermsandConditionsofthisContract5、本合同通用条款
lTermsandConditionsofthisContract6、标准、规范及有关技
术文件rd,SpecificationsandRelevantTechnicalDocuments7、图
纸gs8、工程量清单Quantities9、工程报价或预算书
eringBidorBudgetStatement双方有关工程的洽商、变更等书面
协议或文件视为本合同的组成部分。Thenegotiations,changesandother
writtenagreementsordocumentsbetweenthepartiesregardingthisproject
aredeemedasanintegralpartofthisContract.七、本协议书中有关词语含
义与本合同第二部份《通用条款》中分别赋予它们的定义相同。
wordsinthisAgreementshallhavethesamemeaningsasareassignedto
theminPartIIofthisContract–GeneralTermsandConditions.八、承包人
向发包人承诺按照合同约定进行施工、竣工并在质量保修期内承担工程
质量保修责任。tractorpromistheemployertoconstructand
completethisprojectaccordingtothestipulationsofthisContractandassume
thisproject’squality-guaranteeresponsibilitieswithinthequalitywarranty
period.九、发包人向承包人承诺按照合同约定的期限和方式支付合同价
款及其他应当支付的款项。loyerpromisthecontractorto
paythecontractpriceandotheraccountspayableaccordingtothetermand
modeagreedinthisContract.十、合同生效ionofContract本合同
双主约定:法定代表人或委托代理人签字后生效。Thepartiesinthis
Contractagree:ThisContractshalltakeeffectuponthesignaturesoflegal
reprentativesorentrustedagents.合同工期总日历天数90天Total
calendardaysintheContractPeriod:90days奖品名称:500万U豆体验卡
卡号:50Dd4fea7001everageD、stain
7、Thewordsbelowequalstooneanotherexcept().
A、thehighasonB、thebusyasonC、
ason
A、热辣的B、菜系C、苦干的D、大堂吧
10、Theword
A、确认B、算账
C、结账D、算错账
11、
C、聚会D、党员
12、“PC”isshortfor()
A、potatochipsB、portablecomputerC、personalcomputerD、bothBandC
13、whatshouldtherervationclerksaysfirstwhenhe/sheanswersthephone?
Au?B、welcometoourhotel.
C、pleacometoourhotelD、plea
14、TheobjectsbelowareneededinRecreatiobootBboothCbuffetD
beverage
一、多选题:(每题2分,共20分。多选、少选、漏选均不得分)
1、Whatshouldbepreparedforaprivatecretary?()
A、yogaB、PC
C、copierD、printer
2、Inwhatwayscantheguestsmakearervation?()。
A、talkingbypersonB、byphoneC、bymailD、byfax
3、Whichcanbeorderedinarestaurantofahotel?()。
A、specialspicychickenB、twice–cookedporkslices
C、barbellD、snooker
4、ThefacilitiesudinRecreationalServiceare()0361f04c
本文发布于:2022-11-22 22:17:14,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/1739.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |