货代常⽤英⽂术语
从“订舱单常⽤术语中英⽂全解”、“货代运输费⽤的英语表述”、“货代提单术语中英⽂对照”、“货代英语缩写”四个⽅⾯给
⼤家做分享,希望对货代、外贸⾏业的朋友有帮助!
订舱单常⽤术语中英⽂全解
在出⼝运输中,我们需要像船公司或者货代公司订舱,订舱英⽂就是:BOOKING,下⾯我们为所有新⼿搜索了我们常
见的订舱英⽂全解,以下的订舱英⽂都来⾃船公司的订舱单(S/O)常见或者常使⽤的。
订舱单英⽂全解:
Bookingnumber:订舱号码
Vesl:船名
Voyage:航次
CYClosingDATE:截柜⽇期,截关⽇closingDate/Time:截柜⽇期
SICUTOFFdate/time:截提单补料⽇期/时间
Expirydate:有效期限,,到期⽇期
Sailingdate:航⾏⽇期/船离开港⼝的⽇期
ETA(ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL):预计到达时间,到港⽇
ETD(ESTIMATEDTIMEOFDELIVERY):开船⽇
ETC(ESTIMATEDTIMEOFCLOSING):截关⽇
Portofloading(POL):装货港
Loadingport:装货港
FromCity:起运地
EXP(export):出⼝
Finaldestination:交货⽬的地
PlaceofDelivery(POD)或ToCity:⽬的地,交货地
Portofdischarge:卸货港
Dischargeport:卸货港
LoadPort:卸货港
Dry:⼲的/不含液体或湿⽓
Quantity:数量
cargotype:货物种类
containernumber:集装箱号码
container:集装箱
specificcargocontainer:特种货物集装箱
Numberofcontainer:货柜数量
containerSize:货柜尺⼨
:⽴⽅英尺
ContStatus:货柜状况
alnumber:封条号码
alNo:封条号码
altype:封条类型
weight:重量
Grossweight:总重(⼀般是含柜重和货重)
NetWeight:净重
Actualweight:实际重量,货车,集装箱等运输⼯具装载后的总重量
Laden:重柜
remarks:备注
remarksforTerminal:堆场/码头备注
placeofreceipt:收货地
Commodity:货物品名
intended:预期
ETD:预计开船⽇期
BookingNO:SO号码/订仓号码
Shipper:发货⼈
ContainerNo(Number):集装箱号码
EquipmentNumber:货柜号码
ReeferTetails:冷柜参数
contact:联络⼈,联系⽅式
contactperson:联络⼈
intendedfclcontainerdeliveryCUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截⽌
intendedshippinginstructionCUT-OFF:指定的⽂件结关时间,航运指⽰截⽌
DOCCUT-OFF:⽂件结关时间(可能没有额外指定,按船公司⼀般的规律)
像上⾯都是有特指的)
Cargonature:货物种类
bookingParty:订舱⽅
Fullreturnlocation:重柜还柜地点
FullreturnCY:重柜还柜码头
Breakbulk:卸货
rvicecontractNO:服务合同编号,
Equipmentsize/type:设备规格
BKGStaff:BKG是Booking的简写,那就是订舱⼈员
RegionalBKG#:预订区域,
SalesRep:销售代表
BILLofLading#:提单号,提单⽅案
ExpectedSailDate:
EmptyPickupCY:提空柜地点
EmptyPickupDate:提空柜时间,提柜有效期
PreCarrier:预载
lDate:EIS到达时间
CYCUT:结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放⾏条时间)
CYopen:整柜开仓时间
Portofdelivery:交货港⼝
ReceiveTerm:接收期限
DeliveryTerm:交货期限
DeliveryTerm:交货期限
OceanRouteType:海运路线类型,多指印度洋航线类型
EQType/Q'ty:集装箱数量,类型EQ是Equipment的简写
Address:地址
Specialcargoinformation:特别货物信息
Pleaeattached,ifexists:如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件
Shipper'owncontainer:托运⼈⾃⼰的集装箱
Dangerous:危险或危险品/危险标志
Internal:中⼼的,内部的
Relead:释放,放⾏
MT就是指吨,英⽂叫METRETONE
Customer:客户
FCLfullcontainerload:整柜
FCL:整箱,整箱货
LCLlessthancontainerload:拼箱,拼箱货
Carrier:承运⼈
Trucker:拖车公司/运输公司
TractorNO:车牌号码
Depot:提柜地点
PickupLocation:提柜地点
Stuffing:装货地点
Terminal:还柜地点
ReturnLocation:交柜地点
FullContainerAddress:还重柜地
revid:修改后,已经校正,已经修订
Size/Type:柜型尺⼨尺⼨/种类
DischargePort:卸货港
Destination:⽬的地
SpecialType:特殊柜型
S/ONo:订舱号
ShippingOrderNo.:托运单号码
Temp:温度
Vent:通风
Humidity:湿度
PTI:检测
Gent:发电机
Instruction:装货说明
SpecialRequirement:特殊要求
GWT:(货物⽑重)限重/柜,⼀般是柜和货物的总重量
SOC:货主的集装箱
FeederVesl/Lighter:驳船航次
WT(weight):重量
G.W.(grossweight):⽑重
N.W.(netweight):净重
MAX(maximum):最⼤的、最⼤限度的
MIN(minimum):最⼩的,最低限度
M或MED(medium):中等,中级的
P/L(packinglist):装箱单、明细表
货代运输费⽤的英语表述
从运费类、附加费、空运⽅⾯的专⽤术语、港⼝常⽤术语等⼏⽅⾯给⼤家分享。
运费类:
空运费-AIRFREIGHT
海运费-OCEANFREIGHT
包⼲费-LOCALCHARGE
电放费-SURRENDEDFEE
并单费-COMBINEDCHARGE
改单费-AMENDFEE
集卡费-TRUCKINGFEE
快递费-COURIERFEE
熏蒸费-FUMIGATIONCHARGE
制单费-DOCUMENTFEE
注销费-LOGOUTFEE
改配费-RE-BOOKINGFEE
查验费-INSPECTIONFEE
订舱费-BOOKINGFEE
保险费-INSURANCECHARGE
外拼费-CO-LOADFEE
内装费-LOADINGFEE
报关费-CUSTOMSCLEARANCEFEE
商检费-COMMODITYCHECKINGFEE
特殊操作费-SPECIALHANDLINGCHARGE
码头操作费-TERMINALHANDLINGCHARGE
附加费表述:
AMS-AutomaticManifestSystem⾃动舱单系统录⼊费,⽤于美加航线
BAF-BunkerAdjustmentFactor燃油附加费
CAF-CurrencyAdjustmentFactor货币贬值附加费
DDC-DestinationDeliveryCharge⽬的港卸货附加费,常⽤于美加航线
EBA-EmergencyBunkerAdditional紧急燃油附加费,常⽤于⾮洲、中南美航线
EBS-EmergencyBunkerSurcharge紧急燃油附加费,常⽤于澳洲航线
FAF-FuelAdjustmentFactor燃油价格调整附加费,⽇本航线专⽤
GRI-GeneralRateIncrea综合费率上涨附加费
GRI-GeneralRateIncrea综合费率上涨附加费
IFA-InterimFuelAdditional临时燃油附加费
ORC-OriginReceiptCharge原产地收货费,⼀般在⼴东地区使⽤
PCS-PanamaCanalSurcharge巴拿马运河附加费
PCS-PortCongestionSurcharge港⼝拥挤附加费
PSS-PeakSeasonSurcharge旺季附加费
SPS-ShanghaiPortSurcharge上海港⼝附加费(船挂上海港九区、⼗区)
THC-TerminalHandlingCharge码头处理费
WARS-WarSurcharge战争附加费
YAS-YenAscendSurcharge⽇元升值附加费,⽇本航线专⽤
空运⽅⾯的专⽤术语:
空运费airfreight
机场费airterminalcharge
空运提单费airwaybillfee
FSC(燃油附加费)fuelsurcharge
SCC(安全附加费)curitysur-charge
抽单费D/Ofee
港⼝常⽤术语:
内装箱费containerloadingcharge(includinginlanddrayage)
疏港费portcongestioncharge
海运费oceanfreight
集卡运费、短驳费Drayage
订舱费bookingcharge
报关费customsclearancefee
操作劳务费labourfeeorhandlingcharge
商检换单费exchangefeeforCIP
换单费D/Ofee
拆箱费De-vanningcharge
港杂费portsur-charge
电放费B/Lsurrenderfee
冲关费emergentdeclearationchange
海关查验费customsinspectionfee
待时费waitingcharge
仓储费storagefee
改单费amendmentcharge
拼箱服务费LCLrvicecharge
动、植检疫费animal&plantquarantinefee
移动式起重机费mobilecranecharge
进出库费warehouin/outcharge
提箱费containerstuffingcharge
滞期费demurragecharge
滞箱费containerdetentioncharge
卡车运费cartagefee
商检费commodityinspectionfee
转运费transportationcharge
污箱费containerdirtynesschange
坏箱费⽤containerdamagecharge
清洁箱费containerclearancecharge
分拨费dispatchcharge
车上交货FOT(freeontrack)
电汇⼿续费T/Tfee
转境费/过境费I/Ebondedcharge
货代提单术语中英⽂对照
货代提单英⽂对照:
装船单shippingorder
提货单deliveryorder
装船通知shippingadvice
包裹收据parcelreceipt
准装货单shippingpermit
租船契约charterparty
租船⼈charterer
程租船||航次租赁voyagecharter
期租船timecharter
允许装卸时间①laydays②layingdays
⼯作⽇workingdays
连续天数①runningdays②concutivedays
滞期费demurrage
滞期⽇数demurragedays
速遣费despatchmoney
空舱费deadfreight
退关①shortshipment②goodsshortshipped③goodsshutout④shut-outs
赔偿保证书(信托收据)①letterofindemnity②trustreceipt
装载loading
卸货①unloading②discharging③landing
装运重量①shippingweight②in-take-weight
卸货重量landingweight
压舱ballasting
压舱货inballast
舱单manifest
船泊登记证书ship'scertificateofregistry
航海⽇记ship'slog
航海⽇记ship'slog
船员名册muster-roll
(船员,乘客)健康证明billofhealth
光票cleanbill
不清洁提单foulbill
有疑问提单suspectedbill
托(运)单S/OShippingOrder
提单B/LBillofLading
提单副本B/LCopy
海运提单OBLOceanBillofLading
⽆船承运⼈提单HBLHouBillofLading
全程提单TBLThroughBillofLading
预借提单AdvancedBLAdvancedBilloflading
倒签提单Anti-DatedBLAnti-datedBillofLading
空⽩提单BlankBLBlankBillofLading
指⽰提单‘ToOrder’B/L
并单(提单)CombinedBill
拆单(提单)SeparateBill
备运提单ReceivedforShipmentB/L
转船提单TranshipmentB/L
联运提单ThroughB/L
发(收)货⼈栏(格)Shipper(Consignee)Box
到货通知书ArrivalNotice
舱单M/F
批量报备BatchFiling
舱单数据不符ManifestDiscrepancy
收到舱单回执AcknowledgementofManifestReceipt
装箱单PackingList
装箱单PackingList
承运货物收据CargoReceipt
场站收据D/RDockReceipt
交货单(⼩提单)D/ODeliveryOrder
货主出⼝申报单Shipper’sExportDeclaration
装运通知(似舱单NVOCC⽤)ShippingAdvice
舱单信息Manifestinformation
舱单更改单(通知)FCNFreightCorrectionNotice
交回提单副本SurrenderOB/Lcopiesforconsignment
货物收讫单ReleaNotereceiptsignedbycustomeracknowledgingdeliveryofgoods
货代英语缩写总结
这⾥从“所有航线共有的运输费⽤英语”、“常⽤海运术语”两⽅⾯对⾏业常⽤英⽂缩写做简单⼩结。
所有航线共有的运输费⽤英语:
代码英⽂解释 中⽂解释
海运费
CYC CYHANDLINGCHARGE⽇本港⼝操作附加费
IAC IntermodelAdministrativeCharge多式联运附加费
SPSShanghaiPortSurcharge上海港附加费
YASYenApplicasurcharge⽇元货币附加费
ACCALAMEDACORRIDOR绿⾊通道费
CAFCurrencyAdjustmentFactororDevaluationSurcharge 币值调整费
CUCChassisUsage 托盘使⽤费
DDC RYCHARGE
EBSEmergentBunkerSurcharge紧急燃油附加费
EMSEmergencySurcharge(nearthewarfield)紧急战争附加费
空箱调运费
FSCFuelSurcharge燃油附加费
GRIGENRATEINCREASE运费普遍增长CongestioN
LLOLifton/Liftoff 上下车费
ODB OCB,DDCandBAF
ORCOriginalReceivingCharge启运港接货费
OWS OVERWEIGHTSURCHAARGE超重附加费
PCFPanamaCanalFee巴拿马运河费
PCSPortCongestionSurcharge港⼝拥挤费
PSCPortServiceCharge 港⼝服务费
PSSPeakasonsurcharge旺季附加费
SCFSuezCanalFee苏伊⼠运河费
SPSShanghaiPortSurcharge上海港附加费
BAFBunkeringAdjustmentFee燃油附加费
CFSCFSCharge 集装箱场站费⽤
CODChargeofDiversion转港费
DHC alHandlingCharge⽬的港港⼝附加费
DIB ’DestinationInland(Box) ⽬的港内陆附加费
EFSEmergencyFuelSurcharge 燃油附加费
IMOIMCOadditional危险品附加费
LHCLoadingportTerminalHandlingCharge装港港⼝附加费
OIBOriginalInland(Box)启运港内陆附加费
WRSWarRiskSurcharge战争风险附加费
ISPSINTERNATIONALSHIPANDPORTFACILITYSECURITYCHARGE国际船舶和港⼝安全费⽤
SuezCanalSurcharge苏伊⼠运河附加费
TranshipmentSurcharge转船附加费
DirectAdditional直航附加费
PortSurcharge港⼝附加费
PortCongestionSurcharge港⼝拥挤附加费
Heavy-LiftAdditional超重附加费
LongLengthAdditional超长附加费
CleaningCharge洗舱费
FumigationCharge熏蒸费
IceSurcharge冰冻附加费
OptionalFeesorOptionalAdditional选择卸货港附加费
AlterationCharge变更卸货港附加费
DeviationSurcharge绕航附加费
ICDINLANDCONTAINERDEPOT内陆集装箱装卸站
常⽤海运术语:
ANERA:ASIANORTHAMERICAEASTBUNDRATEAGREEMENT
远东-北美越太平洋航线东向运费协定
A/W:ALLWATER全⽔陆
APPLYTOCUSTOMS:报关(DECLARATION==CLEARFROMCUSTOMS)
ANTIDATEDB/L:倒签提单
AMS:AUTOMATEDMANIFESTSYSTEM美国24⼩时前提交载货清单规定
TWRA:TRANSPACIFICWESTBOUNDRATEAGREEMENT泛太平洋西向运费同盟
BAF:BUNKERADJUSTMENTFACTOR燃油附加费
B/L:BILLOFLADING提单
BAYPLAN:配载图
CAF:CURRENCYADJUSTMENTFACTOR货币贬值附加费
CY:CONTAINERYARD集装箱堆场
CFS:CONTAINERFREIGHTSTATION拼货拆装箱场所
COLLECT:到付
CARGORECEIPT:货物签收单
CUSTOMSBROKER:报关⾏
COC:CARRIER’SOWNEDCONTAINER船东箱
COC:CARRIER’SOWNEDCONTAINER船东箱
CNTRNO.:CONTAINERNO.柜号
CBM:CUBEMETER⽴⽅⽶
CUFT:CUBEFEET⽴⽅材(乘以35.315=CBM)
CLP:CONTAINERLOADINGPLAN集装箱装载图
DDC:DESTINATIONDELIVERYCHARGE⽬的港收货费⽤
DST:DOUBLESTACKTRAIN双层⽕车运送
DOC:DOCUMENTFEE⽂件费
DEMURRAGECHAGE:超期堆存费
DETENTION:滞箱费
D/O:DELIVERYORDER提货单
DEVANNING:拆柜(=UNSTUFFING)
DOCKRECEIPT:场站货物收据
ETA:ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL预计到达⽇
ETD:ESTIMATEDTIMEOFDEPARTURE预计开航⽇
EBS:EMERGENCYBUNKERSURCHARGE燃油附加费
ETC:ESTIMATEDTIMEOFCLOSING结关⽇
EDI:ELECTRONICDATAINTERCHANGE电⼦数据转换
FEU:FORTYFOOTEQUIVALENTUNITS40’尺柜简称
FAF:FUELADJUSTMENTFACTOR燃油附加费
FLATRACK:平板货柜
FO:FREEOUT船边交货
FIO:FREEIN&OUT承运⽅式的⼀种,表⽰船公司不负责两边的装卸费
FCL:FULLCONTAINERCARGOLOAD整柜
FAK:FREIGHTALLKINDS不分ITEM计价
FMC:FEDERALMARITIMECOMMISSION美国联邦海事委员会
FIATA:INT’LFEDERATIONOFFORWARDINGAGENTSASSOCIATION国际货运承揽联盟
GOH:GARMENTONHANGER吊⾐柜
GRI:GENERALRATEINCREASE⼀般运费调⾼
GULFPORT:指美国靠墨西哥湾之港⼝
HAFFA:⾹港货运物流业协会HONGKONGASSOCIATIONFREIGHTFORWARDINGANDLOGISTICSLTD.
H/C:HANDLINGCHARGE⼿续费
HQ:HIGHCUBE⾼柜
IPI:INTERIORPOINTINTERMODAL美国内陆公共运输点
IA:INDEPENDENTACTION运费同盟会员采取的⼀致措施
IATA:INT’LAIRTRANSPORTASSOCIATION国际航空运输协会
LCL:LESSTHANCONTAINERCARGOLOAD拼箱货
L/L:LOADINGLIST装船清单
L/C:LETTEROFCREDIT信⽤证
NVOCC:NONVESSELOPERATINGCOMMONCARRIER⽆船承运⼈
MLB:MINILANDBRIDGE美国⼤陆桥
MANIFEST:舱单
MATE’SRECEIPT:⼤副签收单
O/F:OCEANFREIGHT海运费
ORC:ORIGINALRECEIVINGCHARGE原产地收货费
OCEANB/L:海运提单
OUTPORTCHARGE:⾮基本港附加费
ONBOARDDATE:装船⽇
PARTIALSHIPMENT:分批装运
PSS:PEAKSEASONSURCHARGE旺季附加费
PCC/PCS:PANAMACANELCHARGE/SURCHARGE巴拿马运河费
PCF:PORTCONSTRUCTIONFEE港⼝建设费
P/P:FREIGHTPREPAID运费预付
PNW:PACIFICNORTHWEST远东⾄北美太平洋北部地区之航线简称
PSW:PACIFICSOUTHWEST远东⾄北美太平洋南部地区之航线简称
PORTSURCHARGE:港⼝附加费
POA:PLACEOFACCEPTANCE收货地
POL:PLACEOFLOADING装货地、起运港
POD:PLACEOFDISCHARGE卸货地
PTI:PRE-TRIPINSPECTION冻柜检测参数
RIPI-REVERSEIPI:由⼤西洋港⼝进⼊内陆
R/T:REVENUETON计费单位
RRS:RATERESTORATIONSURCHARGE运价调整
SOC:SHIPPER’SOWNEDCONTAINER⾃备箱
S/O:SHIPPINGORDER订舱单
SEALNO.:铅封号
SEAWAYBILL:随船提单
STORAGE:仓储费
STUFFING:装柜
SHIPPINGADVICE:装船通知书
S/C:SERVICECONTRACT运送契约
TEU:TWENTYFOOTEQUIVALENTUNITS20尺柜简称
THC:TERMINALHANDLINGCHARGE码头费
USWC:UNITEDSTATEWESTCOAST美国太平洋西岸之港⼝
USEC:UNITEDSTATEEASTCOAST美国太平洋东岸之港⼝
VSL/VOY:VESSEL/VOYAGE船名航次
YAS:YENADJUSTMENTSURCHARGE⽇元贬值附加费
ACI:ADVANCECOMMERCIALINFORMATION
DEMURRANGE/STORAGE:仓租
DETENTION:柜租
D/O:DELIVERYORDER到货通知
D/O:DELIVERYORDER到货通知
L/C:LETTEROFCREDIT信⽤证
C/O:CERTIFICATEOFORIGIN原产地证明书,证明货物产或制造地的证件
FORMA:普惠制产地证
某些国家给予我国⼀些优惠政策作为进⼝海关减免关税的依据,如:英、美、德、瑞⼠、瑞典、芬兰等。
1. ⼲货集装箱(DRYCARGOCONTAINER)
2. 散货集装箱(BULKCONTAINER)如:装⾕物,树脂等
3. 冷藏集装箱(REEFERCONTAINER,RF)
4. 敞顶集装箱(OPEN-TOPCONTAINER,OT)即开顶柜
5. 框架集装箱(PLATFORMBASEDCONTAINER)
6. 牲畜集装箱(PENCONTAINER)
7. 罐式集装箱(TANKCONTAINER,TK)
8. 汽车集装箱(CARCONTAINER)
CLG:ClosingDate结关⽇
ETD:Estimatedtimeofdeparture预计离港⽇
ETA::Estimatedtimeofarrival预计到港⽇
本文发布于:2022-11-25 07:16:47,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/17049.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |