splitup

更新时间:2022-11-25 07:02:53 阅读: 评论:0


2022年11月25日发(作者:kesalan patharan)

有关up和down的俚语

有关up和down的俚语,butterup和黄油可没关系!

ThearethemostcommonIDIOMSwithUPandDOWN

udinEnglish:

以下是英语中最常用的含有up和down俚语:

UP

关于up的俚语

actup=tomisbehave

行为不当

Mysonudtoactupeverydaywhenhewaslittle.

我儿子小的时候,每天都要调皮捣蛋。

bottleup=stayhidden

避而不谈

Hewouldratherbottleupratherthansolvetheproblemsat

work.

他宁愿避而不谈也不愿解决工作中的问题。

breakup=endarelationship

分手

Jessicajustbrokeupwithherboyfriend.

杰西卡刚和男朋友分手。

backup=tocopysomethingasacuritymeasure

安全备份

Mycomputercrashesthreetimesthisweek,soIneedtoback

upallmydatanow.

这周我的电脑死机三次,所以我现在需要备份所有数据。

blowup=togetangryveryfast

发脾气

lowsupalmosteveryclassbecauJackis

alwayslate.

因为杰克总是迟到,摩尔先生几乎把每节课都搞砸了。

brightenup=tomakecheerful,happy

使高兴;使高兴

MysistertriedtobrightenupmydaywhenIwasfeelingsaid.

当我感觉有人说的时候,我姐姐试图让我的一天变得愉快。

butterup=toflatter

奉承

Shealwaysbuttersupherbosswhenthenewjobpositionis

available.

当新的工作职位空缺时,她总是奉承她的老板。

catchup=tosharenewswithsomeone

跟某人分享新闻

Ihaven’tenhimforsuchalongtime,anditwasgreatto

catchup.

我好久没见他了,能赶上他真是太好了。

chatup=tohavealight,friendlyconversation

聊天=轻松友好的交谈

Shewenttothatbaronlybecaushelikedchattingupwith

thehandsomebartender.

她去那家酒吧只是因为她喜欢和英俊的酒保聊天。

comeupwith=thinkofsomething,aplanoranidea

想出某物、计划或想法

Wehavetocomeupwithaplan!

我们必须想出一个计划!

coverup=tohide,conceal

遮掩

Evenincourt,hestilltriedtocoverupeverythingthathedid.

即使在法庭上,他仍然试图掩盖他所做的一切。

dollup=todressformally,todressforaspecialoccasion

打扮

Mymomneedstodollupbeforeherbirthdayparty.

我妈妈需要在生日聚会前打扮一下。

dressup=tohaveveryniceclotheson

穿上漂亮的衣服

Aliciaalwayslikedtodressupforherdates.

艾丽西娅总是喜欢盛装赴约。

eatup=tobelieveimmediately

立刻相信

Heateupeverythingthathispsychologisttoldhim.

他相信心理学家告诉他的一切。

endup–toturnout,conclude

最后——结果是,得出结论

Heendedupworkingathisfather’scompany.

他最后在他父亲的公司工作。

fixup=tomakeright,adjust

纠正

Melissafixedupherdressbeforegoingout.

梅丽莎出门前把衣服整理好。

giveup=surrender,admitfailure

放弃=投降,承认失败

Iwillnevergiveup.

我永远不会放弃。

headup=tolead,totakecharge

领导,负责

Youhavetoheadupallthemeetingstoday.

你今天必须主持所有的会议。

holdup=towait,todelay

等待,延迟

What’sholdinguptheprentation?

什么阻碍了演示?

hungup=thinkingorworryingaboutsomeone/something

挂掉,挂掉

Shewastoohungupaboutherwedding.

她太沉迷于婚礼了。

juiceup=tocharge

充电

Ihavetojuiceupmylaptopbecauthebatteryisdead.

我得给笔记本电脑充电,因为电池没电了。

keepup=tocontinue

继续

Keepupthegoodworkeveryone!

大家继续努力!

kissupto=toshowfalflattery

亲吻

Everyoneknewshewaskissinguptothebosstogetabetter

job.

每个人都知道她是为了找一份更好的工作而和老板接吻。

lineup=havesomething/someoneready

排队=准备好东西/某人

Doyouhaveanyfoodlinedup?

你有排队的食物吗?

loonup=torelax

放松

Youhavebeenverystresdlately–youhavetoloonup.

你最近压力很大,你必须放松。

makeup=toreconcileafteraquarrel/fight

和解

Ican’tstaymadatyouanymore,let’smakeup?

我不能再生你的气了,我们和好吗?

messup=tomakeamistake,toruin

弄糟

Hetotallymesdupthecake.

他把蛋糕弄得一团糟。

rollupone’ssleeves=topreparetowork

卷起袖子=准备工作

Herolleduphissleeves,andstartedpacking.

他卷起袖子,开始收拾行李。

roundup=tocollectorgathersomething

收集某物

Rounduptheemployeesforthemeeting!

召集员工参加会议!

screwup=toruin,tomakeamess

搞砸,弄乱

Hetotallyscreweduponhixam.

他考试考砸了。

signup=tocommitonelftoaperiodof

employment/education

致力于一段就业/教育时期

KevinsignedupforhisfirstPsychologycouronline.

凯文在网上报名参加了他的第一个心理学课程。

speedup=tomakesomethinggofaster

加速

Youhavetospeedupyourcarifyouwanttobethereon

time.

如果你想准时到那儿,你必须加快车速。

splitup=toparate,tobreakapartfromthegroup

分开

TheyhadtosplitupinordertofindJimmy.

为了找到吉米,他们不得不分开。

suckup=flattersomeoneexcessively

过分奉承

Hesuckeduptotheteacheronlytogetabettergrade.

他为了得到更好的成绩而向老师讨好。

takeup=occupytime,space,attention

占用时间、空间、注意力

It’sgoingtotakeuptoomuchtime.

要花太多时间。

tiedup=verybusy

非常忙碌

Heisalwaystiedupwithwork.

他总是忙于工作。

thinkup=toinventorimaginesomething

思考

Wehavetothinkupanexcuforwhywedidn’tgotoschool.

我们得想出一个不上学的理由。

upthecreek=tobeinrioustrouble

遇到严重麻烦

IfIdon’tpaythebillbytomorrow,Iwillbeupthecreek.

如果我明天不付款,我就要麻烦了。

windup=endupinaspecificsituation,place

在特定情况下结束,地点

IneverthoughtIwouldwindupinAustralia.

我从来没想过我会去澳大利亚。

DOWN

关于down的俚语

backdown=totakealessaggressiveposition

采取不那么激进的立场

Iwasabouttowintheargument,butIhadtobackdown.

我本来想赢得这场争论,但我不得不放弃。

breakdown=tobecomeunstableduetostress

因压力而变得不适

Shebrokedowntodayatwork,soshetookadayoff.

她今天上班时身体不适,所以请了一天假。

calmdown=tobecomelesxcited

冷静下来

Plea,calmdownbeforeyouhurtsomebody.

请在你伤害别人之前冷静下来。

clampdownon=toendsomething

结束某事

Wehavetoclampdownonillegalbusiness.

我们必须取缔非法生意。

clodown=tostoptradingasabusiness

关闭=停止作为企业进行交易

Theircompanywillclodownsoon.

他们的公司很快就会倒闭。

cooldown=tobecomelessagitated

冷静下来

Waittillhecoolsdown,andthenapologizetohim.

等他冷静下来,然后向他道歉。

dressdown=toscold

盛装训斥

Jessicawasjustdressingdowntheemployees.

杰西卡只是敷衍员工。

dumbdown=toconveysomethinginsimplewords

用简单的语言表达某物

Shecouldn’tunderstandtheteacher,sohehadtodumb

downtheexplanationforher.

她听不懂老师的话,所以他只好把解释给她听。

flagdown=togetsomeone’sattention

引起某人的注意

Youreallyhavetoflagdown;otherwi,shewon’tevenlook

atyou.

你真的要退缩,否则她甚至不会看你。

godown=tochangefromgreatervaluetolesr

从较大值变为较小值

Thepricesreallywentdownthismonth.

这个月物价真的下跌了。

handsdown=easily,withouttoomucheffort

容易,不需要太多的努力

Hefinishedthetestin10minuteshandsdown.

他在10分钟内亲手完成了测试。

huntdown=tofindwithdifficulty

很难找到

Itwashardtohuntdownallthesuspects.

很难找到所有的嫌疑犯。

jotdown=tomakeanote

记下

Canyoujotdownthemainideasfromthemeeting,plea?

请你把会议的主要想法记下来好吗?

keepdown=tostayquiet

保持安静

Jack,canyoukeepitdown,wearetryingtosleep?

杰克,你能不能小声点,我们在睡觉?

mandown=tolocourage

失去勇气

Youcannotmandownwhenitcomestoyoufamily.

当涉及到你的家庭时,你不能屈服。

Icannotunderstandyourmainidea,canyounarrowitdown,

plea?

我不能理解你的主要想法,请你缩小范围好吗?

ttledown=toestablishalifestyle,tomarry

安定下来

JulieandJackfinallyttleddown.

朱莉和杰克终于安顿下来了。

shutdown=toend,toclo

关闭

Wehavetoshutdowntheparty,becauit’sgettinglate.

我们得把聚会关掉,因为天要晚了。

turndown=torefu,todecline

拒绝

Unfortunately,theyturneddownouroffer.

不幸的是,他们拒绝了我们的报价。

和脚有关的三个俗语

中国有句俗话:常在河边走,哪能不湿鞋。把鞋子弄湿可不

是什么好事情,它比喻某些人抵制不了环境的诱惑而做出不正当

或者不正经的勾当。然而,在美国成语里,把脚弄湿却是一件好

事。比如,许多初学英语的人都因难为情而不敢开口。于是老师

很可能会这么劝这些学生:“Jumpinandgetyourfeetwet."Jump

inandgetyourfeetwet这个俗语的意思就是:到实践中去学习

取得经验。

例如:Iknowmostofyouareafraidtoembarrassyourlves

t'sthebestwaytolearn:when

youmeetanAmerican,tryafewwords--jumpinandgetyour

feetwet.

我知道你们大多数人感到用英语来说话很不好意思。不过,

当你见到美国人时,你不妨试着说一点。到实践中去学是最好的

办法。

又如:IwanttogetintopoliticssoI'mvolunteeringtoput

'tgetpaid

foritbutit'sachancetojumpinandgetmyfeetwet.

我希望将来能够到政界去工作,所以我现在在帮一个竞选市

长的候选人张贴宣传标语。我帮他做这些事是完全义务的,是没

有工资的。但是,这是到实践中去得到一些经验的好机会。

由foot组成的俗语在英文里实在不少,它们的意思有的是

正面的,例如:toputone'sbestfootforward。这是指尽量给人

一个好的印象。那么,有的人一开始就给人一个坏印象是怎么说

的呢?Youshouldsay:togetoffonthewrongfoot。

Togetoffonthewrongfoot,这是指某人一开始就没给人一

个好印象,或一开始由于某种行为而把事情弄糟了。

例如:WhenJoewenttohisnewjob,hegotoffonthewrong

foot--onthefirstmorningheupthisnewbossbyarrivingat

htnowhe'soutlookingforajob

again.

乔找到了一份新的工作,可是他刚开始到那家店里去上班时

就给人一个坏印象。第一天上班他就晚到两个小时,让他的老板

好不高兴。现在他又在找工作了。

Togetoffonthewrongfoot这个俗语实际上可以适用于任

何情况。例如:IfinallygotadatewiththatnewgirlinclassbutI

suregotoffonthewrongfootwithher:Ihadcartroubleandgot

toherplacealmosttwohourslate.

那天我终于和班上新来的那个女同学约好了出去玩。可是,

当天我的车出了问题,晚了两个小时才去接她,所以我一开头就

把事情弄糟了。

有意无意做错事,说错话的情况是很经常的。下面我们要讲

的一个俗语就是无意中说错了话而伤害了别人。这个俗语就是:

toputyourfootinyourmouth。

例如:WhenSallytoldthatsillyjokeaboutthesailorwithone

n'tknowtheman

acrossthedinnertablehadabrotherathomeinawheelchair.

萨莉吃晚饭时说了一个笑话,她拿一个只有一条腿的水手开

玩笑。她可不知道坐在饭桌对面那个人的哥哥就是个残废,行动

都得靠轮椅。

Sally如果事后了解情况的话肯定会说:Well,Icertainlyhave

putmyfootinmymouth.

又如:Icertainlyputmyfootinmymouthatthepartylast

nightwhenIaskedMisterBrowntosayhellotohiswifeforme.

SomehowI'dforgottenthathiswifediedsixmonthsago.

我昨晚在那个聚会上无意中说错了话。我让布朗先生替我向

他的太太问好。不知怎么回事,我忘了他太太已经在半年前去世

了。

俚语小故事:BigMouth喋喋不休,随便乱说

ckytoworkatandoldpeople'shome

glishwaspoor,myaimat

igaveanold

lady,Lina,asover90yearsoldsufferingfrom

veraltimes,butLindarefudtoopen

ganxious,isaidwithoutthinking.

"Linda,openyourbigmouth."Unexpectedly,MrsLindagot

angryandshouted,"ealone!"Iwas

dumbstruckedanddidnotknowwheremymistakelaid.

Lateronafewpointersfromothersmadeitcleartomethat

"bigmouth:inAmericanslangreferstoapersonwhotalkstoo

erMrsLindagotangry

ll,Ishouldhavesaid:"Openour

mouthwide"

我是一名护士.初来美国时有幸在一家养老院工作.由于英误

水平差,我的宗旨是:"多干活,少开口".有一天,我给一位年龄九

十多岁身患老年性痴呆症的老太太琳达喂药.试了几次,琳达就

是不肯张嘴.情急之下,我脱口而出:"Linda,openyourbigmouth."

不料琳达太太生气起来,大声叫喊道,"Youhaveabig

ealone!"(你才是大嘴巴,走开,别管我!"我一下子

呆住了,不知错在哪里.

后来经人指点我才知道:"Bigmouth"在美国俚语中指喋喋不

休,随便乱说的人,难怪琳达太太听了会生气.我当时应该

说:"Openourmouthwide".

本文发布于:2022-11-25 07:02:53,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/16981.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:isaac newton
下一篇:medium什么意思
标签:splitup
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图