在人间英文版

更新时间:2022-11-25 06:13:34 阅读: 评论:0


2022年11月25日发(作者:四六级准考证打印入口)

水调歌头(英文版)

Whenwillthemoonbeclearandbright?

Withacupofwineinmyhand,Iaskthebluesky.

Idon'tknowwhatasonitwouldbeintheheavensonthis

night.

I'dliketoridethewindtoflyhome.

YetIfearthecrystalandjademansionsaremuchtoohigh

andcoldforme.

Dancingwithmymoon-litshadow,

Itdoesnotemlikethehumanworld.

Themoonroundstheredmansionstoopstosilk-paddoors,

Shinesuponthesleeplessbearingnogrudge,

Whydoesthemoontendtobefullwhenpeopleareapart?

Peoplemayhavesorroworjoy,benearorfarapart,

Themoonmaybedimorbright,waxorwane,

Thishasbeengoingonsincethebeginningoftime.

Mayweallbeblesdwithlongevitythoughfarapart,we

arestillabletosharethebeautyofthemoontogether?

水调歌头

明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。

我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。

转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

本文发布于:2022-11-25 06:13:34,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/16749.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:scarf的音标
下一篇:equipoise
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图