loneliness

更新时间:2022-11-25 05:34:48 阅读: 评论:0


2022年11月25日发(作者:深泉学院)

Lonelinessisbadtoyourmentalandphysicalhealth

孤独感有损身心健康

InowknowwhyIgainedmorethan30poundsinmyearly20s:Iwaslonely.I

hadleftmybelovedalmamaterupstateforgraduateschoolandajobinthe

ooneandfeltlikeafishoutofwater.

现在我知道,在自己20岁出头时,为什么会猛增了30多磅体重了:我当时太

孤独了。我告别了北方我深爱着的母校,来到美国上中西部边读研究生边工作。

在那儿我举目无亲,感觉像是一条离开水的鱼。

Ifilledmylonelynightsanddayswith—youguesdit—ngI

couldgetmyhandson,especiallycandy,lled

theholeinmysoul,atleasttemporarily.

在许多个黑夜和白天,我用吃东西来填充寂寞——估计你猜也猜得到。任何触手

可及的东西我都会吃,尤其是糖果、曲奇和冰激淋。食物填满了我灵魂的空洞,

至少暂时如此。

NomatterhowhardItried,Icouldnotreininmyout-of-controleatinguntilI

returnedtoNewYorkandmyfamily,andbegandatingmyfuturehusband.

不管我怎样努力,都没法摆脱业已失控的暴食,直到我回到纽约,回到家人身边,

开始跟我未来的丈夫约会,这一切才停止。

Loneliness,po,anaward-winningpsychologistatthe

UniversityofChicago,underminespeople’

experimenthecites,participantsmadetofeelsociallydisconnectedatemany

l-lifestudyof

middle-agedandolderadultsintheChicagoarea,poand

nessScale,

awidelyudpsychologicalasssment,atesubstantiallymorefattyfoods

thanthowhoscoredlow.“Isitanywonderthatweturntoicecreamorother

fattyfoodswhenwe’resittingathomefeelingallaloneintheworld?”Dr.

Caciopposaidinhiswell-documentedbook,“Loneliness,”writtenwithWilliam

Patrick.“Wewanttosoothethepainwefeelbymainliningsugarandfat

contenttothepleasurecentersofthebrain,andabntoflf-control,wego

rightatit.”

据芝加哥大学(UniversityofChicago)获奖无数的心理学家约翰·T·卡奇奥波

(po)说,孤独感会影响人们的自我调节能力。他援引了一项试验:

感觉自己与社会脱节的参试者,相比觉得受社会接纳的参试者,所吃的饼干要更

多。卡奇奥波曾和同事们在芝加哥地区做过一项研究,参加试验的是中老年人,

他们发现那些在加州大学洛杉矶分校孤独感量表(UCLALonelinessScale,一

项广为使用的心理学量表)中得分较高的人,比起得分低者,所吃的高脂食物要

多得多。卡奇奥波与威廉·派特里克(WilliamPatrick)合著有内容翔实的著作——

《孤独感》,在书中他写道:“坐在家中,感觉自己与世隔绝,在这种时候狂吃

冰激淋或其他高脂食物,这有什么好奇怪的?我们希望通过将糖和脂肪注入大脑

的愉悦中枢来纾解心中的苦闷,在此时我们毫无自制力,直接将手伸向食物。”

Heexplainedthatlonelyindividualstendtodowhatevertheycantomake

themlvesfeelbetter,yovereat,drinktoo

much,smoke,speedorengageinindiscriminatex.

他继续解释说,只要能让自己好受点,孤独的人们可以做出任何事情,哪怕只会

感到片刻慰藉。他们也许会暴食、酗酒、抽烟、飙车,或者滥交。

Areviewofrearchpublishedin1988foundthat“socialisolationisonapar

withhighbloodpressure,obesity,lackofexerciorsmokingasariskfactor

forillnessandearlydeath,”powrote.

回顾1988年发表的一篇研究,卡奇奥波发现,“与世隔绝的感觉,与高血压、肥

胖、缺乏运动、吸烟一样,构成了致病或早死的危险因素。”

Evenwithoutindulginginunwholesomebehaviors,poandothers

haveshownthatlonelinesscanimpairhealthbyraisinglevelsofstress

agecanbewidespread,

affectingeverybodilysystemandbrainfunction.

卡奇奥波和其他研究者发现,孤独的人们就算不会沉缅于不健康的行为,但孤独

仍会导致人体的压力激素水平上升,加剧炎症反应,进而影响健康。它可以对身

体产生各种伤害,影响身体的各个系统和大脑功能。

LisaJaremka,apostdoctoralfellowatOhioStateUniversity,reportedin

JanuaryattheannualmeetingoftheSocietyforPersonalityandSocial

Psychologythatpeoplewhoarelonelyhavehigherlevelsofantibodiesto

certainherpesvirus,

anotherstudy,shefoundhigherlevelsofinflammation-inducingsubstancesin

thebloodoflonelypeople.

俄亥俄大学(OhioStateUniversity)博士后丽莎·雅雷姆卡(LisaJaremka)在1月

份的人格和社会心理学协会年会上做了一份报告,指出孤独的人对某些疱疹病毒

可产生较高水平的抗体,这意味着他们体内含有更多活性病毒。她在另一项研究

中发现,孤独的人血液中含有的致炎因子浓度较高。

Chronicinflammationhasbeenlinkedtoheartdia,arthritis,Type2

diabetesandevensuicideattempts,whoarelonely

alsoreactmorestronglytonegativeeventsandperceivedailylifeasbeing

morestressful,whichcandepresstheimmunesystem.

雅雷姆卡博士指出,慢性炎症与心脏病、关节炎、II型糖尿病,甚至自杀企图有

关。孤独的人在应对负面事态时,也易于做出更激烈的反应,并且认为日常生活

压力重重,而这会抑制免疫系统。

Lonelinesscaneveninfluencehowgenesareexpresd,pohas

nesspredictedchangesinDNAtranscriptionthatinturn

dampenedthebody’sabilitytoshutofftheinflammatoryrespon,hereported.

inottoandcolleaguesattheUniversityof

California,SanFrancisco,assdlonelinessamong1,604olderadultsand

howerelonelyweremorelikelyto

developdifficultiesperformingactivitiesofdailylivinglikebathinganddressing,

usingtheirarmsandshoulders,nesswas

alsoassociatedwithanincreadriskofdeathduringthestudyperiod.

卡奇奥波发现,孤独感甚至会影响基因表达。他指出,孤独感会预示DNA转录

的变化,而这反过来会抑制机体关闭炎症反应的能力。加州大学旧金山分校

(UniversityofCalifornia,SanFrancisco)的卡拉·M·佩里西诺托(CarlaM.

Perissinotto)和同事们对1604名老年人的孤独感进行了评估,随访持续了六年。

那些孤独的老人更有可能难以进行日常活动,比如洗澡和穿衣,使用胳膊和肩膀,

爬楼梯和步行。在研究期间,孤独感与死亡危险上升也有联系。

It’snotsurprisingthatlonelinesshasalsobeenlinkedtocognitivedecline.A

DutchstudypublishedlastyearinTheJournalofNeurology,Neurosurgery

&Psychiatryfoundthatparticipantswhoreportedfeelinglonely—regardless

ofhowmanyfriendsandfamilysurroundedthem—weremorelikelyto

developdementiathanthowholivedontheirownbutwerenotlonely.

不出人们所料:孤独感与认知功能减退也有联系。《神经病学、神经外科学与精

神病学杂志》(TheJournalofNeurology,Neurosurgery&Psychiatry)去年刊登了

荷兰的一项研究,研究发现感到孤独的参试者——不管他们身边事实上有多少亲

友陪伴——相比虽然一个人生活,但并不觉得孤独的人,更有可能患痴呆症。

Thenearly2,200participants,ages65to86,werefollowedforthreeyears

andhadshownnosignsofdementiaatthestudy’alflivedalone,

djustingforotherfactorsthatare

linkedtocognitivedecline,likeage,feelinglonelywaslinkedtoa64percent

increaintheriskofdevelopingdementia,accordingtoTjallingJanHolwerda

oftheVUUniversityMedicalCenterinAmsterdam.

阿姆斯特丹自由大学(VUUniversity)医学中心的特亚林·简·赫尔威达(Tjalling

JanHolwerda)介绍说,这项研究调查了近2200名年纪在65岁到86岁间的老

人,随访三年,在研究起始阶段所有人都未出现痴呆症症状。其中约半数独居,

20%的人表示感到孤独。在排除了其他与认知功能减退有关的因素,比如年龄后,

研究发现感到孤独,可使患痴呆症风险增加64%。

Thisisnotproofthatlonelinesscausdementia;therevercouldbetrue.

Peoplewhocognitiveabilitiesbegindecliningmaywithdrawfromothers,the

therhand,lonelinessmayresultin“alackof

nsoryandcognitivestimulation,”whichinturnreduceslevelsofnerve

growthfactorsinthebrainandmaycontributetodementia.

这并不能证明孤独可导致痴呆,但反之可以成立。研究作者发现,认知功能开始

减退的人可能会渐渐淡出社交生活。另一方面,孤独感可能导致“知觉和认知刺

激缺失”,降低大脑中的神经生长分子水平,进而导致痴呆症发作。

TheDutchstudy,amongothers,suggeststhathowpeopleperceivetheir

situationmayhaveastrongerimpactonhealththanwhethertheylivealone

edpeoplehavereportedfeelinglonelierin

plewholivealonemaystill

havealargenetworkoffriendsandfamilythathelpstokeeplonelinessatbay.

荷兰进行的这项研究和其他调查显示,相比独居和缺乏社交纽带,人们对个人境

遇的感知可能会对健康产生更剧烈的影响。离异人群表示,身处不幸的婚姻中,

比独身更让他们感到孤苦。而独居的人或许拥有着一个庞大的亲友团,帮助他们

击退孤独感。

po,havingmanyfriendsandfamilymembers

arounddoesnotguaranteeimmunityfromlonelinessiftherelationshipsare

lityoftherelationships—

howmeaningfultheyaretotheindividual—countsmorethannumbersin

predictingloneliness,hisstudiesandothershaveshown.

但卡西普奥认为,如果社交关系缺乏强有力的情感联系,就算有众多亲友在侧,

也无法担保人们能对孤独感刀枪不入。他和其他人的研究发现,社交关系的质量

——也就是它对个体的意义有多么重大——比起数量,更能有效地揭示人们的孤

独感。

Peoplearefundamentallysocialbeingswhorequiremeaningfulconnections

posuggests

reachingouttootherswith“randomactsofkindness”:doingsomethingthat

helpsthemphysicallyoremotionally,maybesomethingassimpleas

complimentingastranger’soutfit,leavingbehindthechangeinacoffee

machine,orhelpinganoldpersoncarrygroceriesorcrossthestreet.

人类本质上是社交生物,需要通过与他人建立有意义的联系来最大限度地取得健

康与幸福感。卡西普奥建议大家可以做“随机的友善举动”,向他人递去橄榄枝:

做些可以在身体或情感上有益他人的事情,哪怕只是易如反掌的小事,比如恭维

一个陌生人的穿着,用完公用咖啡机后换上新滤纸,帮老人提购物袋或过马路。

Next,tryekingoutsocialactivitiesthathelpotherswhilefosteringsocial

contacts,likevolunteeringinasoupkitchen,readingtotheblindorassistingin

pocallsthe“helper’s

high,”establishnewfriendshipsandcounterafeelingofaloneness.

接下来,可以尝试参与帮助别人的社会活动,同时缔结社交联系,比如去施粥场

做义工,给盲人读书,或去学校帮忙。这些行动可产生卡西奥波所谓的“帮助者

高潮”,认识新朋友,同时抵御孤独感的侵袭。

“What’srequired,”hewrote,“istostepoutsidethepainofourownsituation

longenoughto‘feed’angebeginswithdoing.”Youwon’tknow

whetherwhatyoudowillresultinagenuineconnectiontoanotherperson

unlessyoutry.

“你需要做的,”他写道,“是从你个人身处的痛苦中走出来,去‘哺育’他人。真正

的改变要从行动开始。”只有开始尝试,你才会知道自己做的事情是否能让你和

别人建立真正的感情。

WhileIhavealwaysbeenoutgoing,sincemyhusband’sdeathI’vetriedeven

mple,

onlearningthatanacquaintanceattheYneededpantsfromastoreIwas

goingtopass,Iofferedtogetthemforher,anexchangethatenrichedusboth.

我一直为人外向,自丈夫去世后,我更努力地与别人交往,好让大家都觉得高兴。

比方说,听说在基督教青年会(YMCA)的一位熟人想去一家商店取裤子,而我刚

好要打那儿路过,于是我主动帮她取了,这桩小事让我俩都得到了快乐。

grocery['ɡrəusəri]video

n.食品杂货店

suicide['sjuisaid]video

n.自杀;自杀行为;自杀者adj.自杀的vt.自杀vi.自

arthritis[ɑ:'θraitis]video

n.[外科]关节炎

psychological[,psaikə'lɔdʒikəl]vi

deo

adj.心理的;心理学的;精神上的

cite[sait]video

vt.引用;传讯;想起;表彰

depress[di'pres]video

vt.压低;使沮丧;使萧条

diabetes[,daiə'bi:ti:z]video

n.糖尿病;多尿症

outfit['autfit]video

n.机构;用具;全套装备vi.得到装备vt.配备;供应

engage[in'ɡeidʒ]video

vt.吸引,占用;使参加;雇佣;使订婚;预定vi.从事;

答应,保证;交战;啮合

overeat[,əuvə'ri:t]video

vt.使吃过量vi.吃得过多

推荐学习

本文发布于:2022-11-25 05:34:48,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/16568.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:loneliness
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图