CONFINDENTIALITYAGREEMENT
FORXXXCO.,LTD.
XXXXXXXXXXXXXXXXX有限公司保密协议
ThisCONFIDENTIALITYAGREEMENTismadeandeffectiveonthe[]dayof
[],2006byandbetweenXXXCO.,LTD.(hereinafterreferredtoasOWNER)and
someonewhowastransmittedtheproprietaryinformationbyOWNER(hereinaftercalled
RECIPIENT).
本保密协议由XXX有限公司(以下简称“所有方”)与保密信息的接受方(以下简称“接
受方”),于2006年[]月[]日共同签署。
OWNER:
LegalReprentative:
Address:
所有方:
法定代表人:
地址:
RECIPIENT:
LegalReprentative:
Address:
接受方:
法定代表人:
地址:
BothOWNERandRECIPIENTagreeasfollows:
所有方与接受方达成如下协议:
entialInformation
保密信息
1.1OWNER’sConfidentialInformationisanyinformationwhichOWNERidentifiesas
confidentialanddeliverstoRECIPIENTorally,inwritingorbyanyothermedia,orallows
RECIPIENTtoobrveatOWNER’sfacilitieswhichrelatestoOWNER’sbusiness,
includingbutnotlimitedtodrawings,specifications,productionschedules,marketing,
application,testdata,manufacturinglines,process,machinetools,samplesorthelike
withthefollowingexceptions:
本协议所称保密信息指:所有方认为应当保密的通过口头、书面或者其他媒体途径披露给
接受方,或者由接受方利用所有方的设备亲自获取的,与所有方业务有关的所有信息,包
括但不限于:图纸、规格、生产计划、市场、申请书、文本数据、生产流程、工艺、设备
工具、样品及其他类似信息,但以下情况中获得的信息除外:
a)InformationthatixplicitlyapprovedforreleabyOWNER
所有方明确公开的信息
b)InformationthatwasalreadyknownbyRECIPIENT,asshownbyRECIPIENT’swritten
records,priortoreceivingtheinformationfromOWNERorisgiventoRECIPIENTbya
thirdpartythroughnowrongfulactonthepartofRECIPIENTorthethirdparty.
在所有方向接受方披露之前,披露方的书面记录中已经显示的信息,或者由第三方通过合
法途径获得并以合法方式披露给接受方的信息;
c)Informationthatisknownoravailabletothegeneralpublic.
众所周知的信息。
1.2OWNERshallexplicitlynoticeRECIPIENTwhetherornottheinformation,whichis
disclodtotheRECIPIENT,shallbeconsideredasConfidentialInformation;
所有方向接受方披露信息时,应当明确告知所披露的信息是否为本协议所称的保密信息
1.3RECIPIENTshalllistalltheConfidentialInformationreceivedfromOWNERinwritten
form,tmay
bepreparedasfollows:
接受方应当将从所有方处获得的保密信息以书面的方式编制清单,该清单将作为本保密协
议的有机组成部分。清单可以按照如下格式准备:
RECIPIENTreceivesfromOWNERthefollowings:
-Picturesof:
-
-
接受方从所有方处获得如下保密信息:
-图片:
-
-
oftheConfidentiality
保密期限
Theperiodoftheconfidentialityiscommencingfromthedateofthisagreementcomes
earsafterbusinessterminationbetweenOWNERandRECIPIENT.
保密期限为本协议生效之日起至所有方与接受方终止业务关系后二年。
tionsoftheRECIPIENT
接受方的义务
Duringtheperiodoftheconfidentiality,RECIPIENTagreestomaintaintheConfidential
InformationreceivedfromOWNERinconfidenceandagreesnottousuchinformation
otherthanforthepurposofitsbusinesswithOWNER;
保密期限内,接受方应当采取必要的手段对所有保密信息进行保密,并且承诺除为了与所
有方进行业务往来的目的外,不擅自使用保密信息。
Duringtheperiodoftheconfidentiality,RECIPIENTshallonlydisclotheConfidential
informationtoitsofficers,directors,oremployeeswithaspecificneedtoknow;
保密期限内,接受方只能视情况需要而将保密信息披露给他的相关管理人员、董事或者其
他雇员。
Duringtheperiodoftheconfidentiality,RECIPIENTshallnotdisclo,publishorotherwi
revealanyoftheConfidentialInformationtoanyotherpartywhatsoeverexceptwiththe
specificpriorwrittenauthorizationofOWNER;
保密期限内,未经所有方书面同意或授权,接受方不得将保密信息披露、印刷或以其他方
式向任何他方公开。
AllmaterialsprovidedbyOWNERtoRECIPIENTwhichcontainConfidentialInformation,and
allcopiesofsuchmaterial,shallremainthepropertyofOWNERandshallbereturnedto
OWNERuponrequest;
所有由所有方提供给接受方的包含有保密信息的文件资料及其复印件的所有权都属于所有
方,并且接受方应当在所有方要求时立即归还以上文件资料。
Duringtheperiodoftheconfidentiality,RECIPIENT’sobligationshereinshallnotbe
affectedbybankruptcy,receivership,assignmentorizureprocedures,whether
initiatedbyoragainstRECIPIENT,norbythenon-conclusionorinvalidationofanyother
agreementbetweenOWNERandRECIPIENT.
保密期限内,接受方在本协议下的义务不受接受方的破产、清算、出让或者查封等程序或事
项的影响,无论上述事项或程序是由接受方启动的还是针对接受方的;接受方在本协议下的
义务也不受所有方与接受方之间其他任何协议的无效或不成立情况的影响
n
披露行为不得视为许可
ThedisclosureofConfidentialInformationshallnotbeconstruedasgrantingor
conferringRECIPIENTanyrightsbyalicenofanytypeofanytechnology,patents,
patentapplications,tradecrets,copyrights,know-how,ortrademarksownedor
controlledbyOWNER;
对保密信息的披露不得视为所有方针对其所拥有的技术秘密、专利、专利申请权、商业秘
密、版权、专有技术或者商标授予接受方以任何性质的许可使用权。
5.Indemnity
赔偿
RECIPIENTshallindemnifyallthelossarisingoutofitsactofbreachofanytermherein
ornon-performanceoftheobligationsherein,includingbutnotlimitedtoanyrealloss,
anticipatorycommercialinterestsoranyotherlossasaresultofillegalusageof
oftheabove
mentionedcircumstances,OWNERhastherighttorefutoprovidefurthermoreany
ConfidentialInformation,andtherelatedliabilitiesandlossshallbeundertakenby
RECIPIENT.
若接受方违反本协议的任何约定或者不履行本协议下的任何义务,由此导致的所有方损失
全部由接受方负责赔偿,包括但不限于实际损失、期得的商业利益以及由于接受方擅自使
用或者擅自许可他人非法使用保密信息而导致的所有方的损失。在上述情况发生后,所有
方有权终止继续提供任何保密信息,由此产生的责任和损失由接受方承担。
lanceous
其他事项
6.1RECIPIENTagreestoinformitspersonnelwhoreceivetheConfidentialInformationof
igationstforthaboveshallbebindingonall
msandconditionshereinmaynotbe
changedexceptbywayofawritteninstrumentsignedbybothparties;
接受方应当告知其工作人员本保密协议的存在以及条款。保密协议中的义务对接受方的继
受人或者受让人同样具有约束力。本保密协议项下任何内容的修改都应当以书面方式作
出,并经双方签字盖章方可生效。
6.2Thisagreementshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsand
regulationsofPeople’sRepublicofChina;
本协议适用中华人民共和国法律
6.3ThisagreementispreparedbothinChineandEnglishversion,andintheeventany
conflictsarisoutofthetwoversions,theChine(English)versionshallprevail.
本协议以中英文双语方式起草,如有冲突,以中文(英文)为准。
-
INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisagreementasofthedatefirst
abovewritten.
本协议由双方于前文所述日期签字,特此证明。
OWNER:XXXCO.,LTD.
所有方:
RECIPIENT:XXXXXXXXX
接受方:
本文发布于:2022-11-25 01:12:18,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/15418.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |