decades

更新时间:2022-11-22 16:00:59 阅读: 评论:0


2022年11月22日发(作者:性与爱作文)

1

Ferrari

汽车史上数十年来的传奇品牌

Fordecadesoneofthemostlegendarynamesof

automobiles

如今有款新车即将上市

Nowanewmodelishittinginthestreets

这是1.25吨的高性能跑车

Oneandquartertonsofhighperformancesportscar

有太空飞船等级的精准工程技术

Engineeredwiththeprecisionofspacecraft

法拉利有史以来所设计过最快、最有力的车款

ThefastestmostpowerfulproductioncarFerrarihas

everdesigned

这里就是这部车生产地,就是法拉利的超级工厂

AndthisiswhereisbeingmadeinsideFerrari’s

UltimateFactory

跑车的特征速度快

HireinsportscarsThefast

造型奇特,价格高昂

Vagariousandveryveryexpensive

每种车都别具一格

Cashhasthetraitdon’tcleartodefine

但只有一种能成为象征

ButonehasbecometheiconicFerrari

对有些人来讲,那不过是部车

Tosomeit’sacar

对有些人来讲,那是艺术品

Toothersit’saworkofart

对大多数人来说,法拉利两者兼备

Tomanyit’saperfectvisionofboth

法拉利代表着卓越的性能和完美的设计

ThenameFerrariconjuresathehighperformanceand

breathtakingdesign

少有车辆能带传奇和神秘的光环走过数十年

Fewcarcarriessuchaauraoflegendaryandmystery

throughthedecades

一级方程式赛车的法拉利是赛车史上成绩最优异的

品牌

TheFerrarioftheformulaonetrackwinninghisname

inthehistoryofsport

一般公路上的法拉利

TheFerrariintheopenroad

则是历史最有代表性的赛车

Aniconicsportscarofages

无论在赛车跑道还是在马路上,每部法拉利都是手工

打造

WhetherfortheracetrackorfortheroadeveryFerrari

ishandcrafted

这是意大利北部马拉涅罗

NorthernItalythetownofMaranello

法拉利的超级工厂就在这里

ThisisthesiteofFerrariultimatelyfactory

此处就是高科技工厂

High-techgarage

也是艺术工作室

Partartstudio

金属原料在此转化为惊人的力量

Aplacewhererawmetalwastransformedtorawpower

车子在此被当成雕塑品打造

Andwherecarsarecreatedlikesculptures

车厂建筑物就像生产的车子一样流线时髦

Itsbuildingeverbuiltandmodernasthecarscreated

here

因为法拉利生产一般道路用车与赛车

BecauofFerrarimakecarsforthestreetandforthe

racetrack

这座工厂具有某些独特特征

Thefactorybothhasuniquefeatures

如满足研发需要的风洞

Awindtunnelforrearchdevelopment

是由意大利超级建筑师伦左皮亚诺设计

DesignedbyItalysuperarchitectRenzoPiano

或是充满自然光的引擎工厂

Andengineworksfloodedbynaturallight

内有树木提供合适温度以利打造引擎

Withthetreesprovidedexactlytherighthumidityforthe

engineconstruction

甚至还有2英里的私人赛车道

Evenatwo-mileprivateracetrack

目的就是测试法拉利最新赛车

UdtotrytheFerrarilatestracecars

并且供跑车路测之

Androadtestsitssportscars

每部法拉利都在这些建筑中,走过第一趟历程

ThearethebuildingsthroughwhicheveryFerrari

makeshisfirstjourney

对于生产线的三千名工人而言

Andfor3000worksalongaway

在此工作是意大利人的梦想

BeinghereisaItaliandream

对我们意大利人而言

ForusItalians

法拉利永远是神话

Ferrarihasalwaysamythalways

这里的男孩从小就梦想法拉利

ImeantheboysheregrowupwithFerrari

少有外人可以进入法拉利工厂,摄影机更少

Fewoutsidersandevenfewercamerasareeverallowed

intoFerrarifactory

这里的警备森严Securityisinten

因为法拉利一级方程式赛车队就在工厂里

ForFerrari’sformulaoneteamhasbadthefactory

随时都得提防商业间谍

Thereiver-prentthreatformtheindustrial

espionages

而且法拉利的道路用车直接师承赛车的精髓

AndFerrariformulaonecretsgostraightintothestreet

cars

这是法拉利所设计最快性能最强的车辆

ThisisfastestandmostpowerfulproductioncarFerrari

havendesigned

就是法拉利599

TheFerrari599

时速高达每小时200英里(322公里)

Itsspeedtopsto200milesperhour

价格呢Andprices

超过26万美金

Over260,000dollars

法拉利总裁卢卡狄蒙兹莫洛表示

Ferrari’spresidentLucaDiMontezemelo

2

我认为这种车代表自由

Formethiskindofcarmeansfreedom

刹车加速操纵引擎的应用

BrakingaccelerationHandingengineering

这些都是造就法拉利之所以不凡的因素

Alltheelementsthatmakesomethingunique

该公司经过5年的研发设计出法拉利最新车款

Fiveyearsofrearchanddevelopmenthavegoneinto

Ferrari’sthenewestmodel

60年的历史也是幕后功臣

Sowasthe60yearsofhistory

法拉利的传奇创作者恩佐·法拉利非常拥有赛车精神

Ferrari’slegendaryfounderEnzoFerrariwasaracing

purist

他认为法拉利生产道路用车只是为了资助赛车队伍

TohimFerrari’sstreetcarswerejustawaytohelpfund

hisformulaoneteam

早前法拉利跑车可能中看

EarlyFerrarisportscarsmaybebeautifultolookat

却是出了名的难以驾驶

Buttheyareinthetoplistofhardtodrive

赛车特征并不适合一般马路

Theracingcharacteristicweren’tsuittotheopenroad

然而法拉利所设计的跑车越来越能传承赛车精髓

ButoverthedecadesFerrarihasmovedclorand

clortodesigningasportscarthatfitallthecompany

theformulaonespirits

改良为终极用车

Intotheultimatethestreetmachine

法拉利599就是最佳典范

TheFiorano599isthatcar

法拉利的设计师与工人面艰难挑战

Ferrari’sdesignersandworksfaceadauntingchallenge

因为产品得具备一级方程式赛车的特征与速度

Duetothecarwiththesoulspeedofformulaoneracer

又能轻而易举得在一般道路上驰骋

Butthehandlethesmoothstillconquerrealworld

streets

外观要脱颖美丽

Makeitbeautiful

符合法拉利“四轮艺术品”得传奇

FittingfortheFerrarilegacyof“ArtInMotion

还要够豪华配得上26万美金的价格

Anddresdinluxuryworthits260000piecetake

即是赛车也是道路用车

Racecarstreetcar

即是艺术品Oraart

也是奢侈品Luxuryitem

法拉利马拉涅罗工厂工人都得面对这个苛刻要求

AtoughorderfortheteamofFerrari’sMaraniello

factory

这座工厂占地极大

It’savastcomplex

45栋建筑物占用的空间足以容纳50座足球场

45buildingswithenoughspacefitfor50footballfields

工厂的8个独立部门将协力从头开始打造法拉利599

Inallparatectionsofthefactorywillbuildthe599

formscratch

从铸造工厂的熔炉到车身工厂的美丽成品

Formthefiresoffoundrytothebeautyofbodyshop

从引擎厂烤漆厂的精密机械操作到法拉利599的皮

椅手工技术

Formtheroboticposssionofengineworksandpaint

shoptothehandcraftingof599leatherupholstery

最后生产线则是大功告成之处

Andfinalasmblinglinewillallcomestotogether

法拉利第一个挑战是什么?

Thefactory’sfirstchallenge?

为法拉利599打造出经典特色

Givingthe599thesignatureoftrait

速度Speed

法拉利599配有v12引擎输出620马力

The599boostbyv12engineputtingout620horpower

这个关键设备就在铸造厂生产

Andthefoundryiswherethekeycomponentbeginsits

life

法拉利的金属工匠必须在此铸造引擎的两个主要零件

HereFerrari’smetalworkershavetocasttwocore

elementsoftheengine

缸头和缸体

Thecylinderheadandtheengineblock

多数工厂大量生产这些零件

Mostfactoriesmassproducetheparts

但是法拉利一次生产一个

ButFerrariturnsitoutoneofatime

而且每个引擎都有自己的模具

Aparatemouldismadeforeverysingleengine

模具由压缩的砂土与树脂制成

Theyaremadeofcompactsandandrosin

其他车厂用砂铸

Othercarcompaniesusandcasts

但是在法拉利这种高档车工厂

ButhighinfactorieslikeFerrari

工人用手打造砂模

Workersfinishthesandmoldbyhand

光是一个v12引擎的模具就得用手工打造5小时

Ittakesaround5hourstohandfinishthemouldfora

singlev12engine

组装模具就像拼凑复杂的立体拼图

Theyfitittogetherlikeanintricatethree-dimensional

jigsaw

为了减少磨损碎裂等瑕疵

Tominimizethechanceofchapscracksandflaws

紧接着便开始铸造法拉利599引擎缸头

Thiswillbethecastofthecylinderheadof599

火炬导致砂模焦黑附上一层薄碳

Aflamingtorchblacksthesandmoldwithasinglelayer

ofcarbon

薄碳的功能如同润滑剂

Thecarbonlayeractsasalubricant

融化的金属可以顺畅的流入模具之间

Toletthemouldmetalflowsmoothlyintothespaceof

thecast

一切就绪模具已经准备妥当

It’stimethemouldisready

铸造过程必须非常精准

Themouldmetalispreparedjustascarefullyasthesand

moulds

熔化过程绝对不能出任何差错

Inthemeltingprocessobviouslytherecan’tbeany

3

mistakes

必须是最高品质不可

Ithastobethehighestquality

才配得上时速超过200英里的车辆(322)

Toabletosustainthecarthatgoesover200milesper

hour

在超过华氏1300度的温度中(摄氏704.4)

Atthetemperaturesover1300degreeFahrenheit

法拉利599的引擎核心在熊熊烈火中诞生

Theheartof599enginebeginsitsbirth

这部车将要被制造出来

Thisiswhatgoingtobuilt

而这里正是其工厂

Thisiswhereitstarts

在法拉利铸造厂

IntheFerrarifoundry

主要的熔炉已经点火

Themainfurnaceisfiredout

即将铸成法拉利599强力引擎的金属已经送入熔炉

Themetalwillbecastintothecore599engineisbeing

melted

某些送入熔炉的金属原料来自先前铸造的零件

Someofthewrongmetalbeingnttothefurnace

comesformpreviouslycastcompounds

当初可能未通过法拉利的品质检测

ButfailedFerrari’squalitychecks

金属几乎立刻熔化

Themetalmeltsalmostinstantly

因为燃料的大量电荷通过

Asmassiveelectricalchargesarefiredthroughit

在熔炉融化2吨的金属一天所消耗的电力足以供应

一户人家一年使用

Melting2tonsofmetalinfurnaceunough

electricityinonedaytolightahouforayear

融化的金属原料流进坩埚进一步精炼

Theallmoltenmetalpoursintoagiantcruciblefor

furtherpurify

在华氏1300度的温度下(摄氏704.4)

At1300degrees

燃料看起来就像液态银

Itlookslikeliquidsilver

其实这是种韧性超强配方超机密的铝合金

Butthisisthesuperstrongsupercretaluminum

alloy

特别用来打造法拉利的引擎

SpecificallycreatedforFerrariengines

氮注入坩锅内的金属

Nitrogenpumpthroughthemetalinthecrucible

与浮至表面的杂质结合

Combiningwiththeanyimpuritieswhichfloattothe

surface

纯合金再倒进较小的容槽

Thepurealloystransformstosmallerholdingtanks

这些原料就是用来铸造引擎零件

Formwhichtheenginecomponentswillbecast

这个压缩砂模即将成为缸头

Thismoldofcompactsandisabouttobecomethe

cylinderhead

最后成为汽车史上最强的引擎

Aoneofmostpowerfulproductioncarenginever

made

金属涌进模具

Themetalgushesintothemould

这里每十分钟就完成一次浇铸

Itiscastinghereevery10minutes

只有五十分之一无法通过品质检测

Incrediblyonlyoneinfiftycomponentsitsqualitytest

成为回收废金属

Andndbacktothescrapheap

铸造厂打造法拉利的v12引擎

WhilethefoundrycasttheFerrariv12heart

其他厂房的工人则负责车身

Andanotherbuildingworkersfractionatethebody

如同许多高档跑车制造商

Likemanyhighinsportscarmakers

法拉利的车厂也算是个艺术工作室

Ferrari’sbodyshopispartofstudios

法拉利599是法拉利的最新艺术品

ButtheFerrari599maybetheFerrari’slatestartwork

也是空气动力学工程的杰作

It’salsoamasterpieceofaerodynamicengineering

数千小时的工作不止了为了设计出美观的跑车

Thousandsofhoursdownintodesigningasportscarthat

isnotonlybeautiful

也希望像一级方程式赛车看齐尽量驾驭空气

ButcancheattheairalmostaswellasFerrari’sformula

oneracecars

其实法拉利599的车身造型就是颠倒的机翼形状

Inanthe599’sbodyshapeistheoppositeofan

aircraftwing

流线车身在高速时可产生负升力

Andinhighspeedthestreamlinebodycreatesnegative

lift

利用车顶与车底的气流车辆便能更贴地

Usingaairfloatoverandthroughitdepressthecarto

theroad

他的最高时速超过200英里

Anditstopspeedisover200milesperhour

产生的下压力可达400磅

Thatdownforceiquivalentto400poundsweight

下压力表示抓地力更强

Thedownforcemeansmorecureroadhanding

过弯时的摩擦力更大

Andfarbetterattritionatthecorners

法拉利的流线车身需要强力支持

TheFerraristreamlinebodyneedsstrongsupport

要在街上开一级方程式赛车

Ifyouwanttoputaformulaoneracecarintoastreet

底盘必须有能耐承担高速高性能的压力

Youneedachassisthatcantakethestressofhigh

speedandhighperformance

全由铝合金制成的法拉利599底盘

Madeinentirelyaluminaalloy

必须够坚固才有以下三种能耐

The599’schassismustbestrongenoughtodothree

things

承受高速撞击

Withstandhighspeedimpacts

支撑500磅的v12引擎

4

Anklethe500poundsofv12engine

这具引擎可产生极大地扭力和马力

Whichproducesthetremendousamountoftorsionand

power

底盘还得承受轮组及悬挂系统

Thechassisalsohastoprovidestrongamountforthe

wheelasmblingsuspension

跑车车轮在高速时会像凿岩机般上下震动

Atthehighspeedthewheelsofthesportsofthesports

cargoupanddownlikeajackhammer

因此法拉利在法拉利599底盘上加配超强的悬挂座

TheFerrariequipthe599chassiswithsupertough

suspensionmounts

普通的车辆底盘由机器组装

Regularcar’schassisareputtogetherbymachines

但是高性能跑车如法拉利599则是由人工焊接

Buthighperformancesportscarslike599arehand

welded

因为底盘要打造的一分不差

Itmeansthechassiscanbemoreexactlyshaped

车身板件也要装的更精确

Andbodypanelsmoreprecilyfitted

法拉利599的底盘已经焊接完成

Withthe599’schassisnowwelded

第一块车身板件也已经装上

Andthefirstofthebodypanelsisattached

车厂的机械手臂也该出动了

It’sthetimetooneofthefactory’srobotstotakeover

机械手臂相当于巨大订书机

It’sbasicallyagiantlikestapler

设计好的机械手臂可将180个柳钉钉入底盘特定位

Therobot’sprogramprecilydrive180rivetsatthe

specificallypointsovertheentirechassis

底盘就靠这些柳钉才不致在超过200英里的时速下

解体(322公里)

Therobotsgavethecarthemuscletoholditlf

togetheratthe200milesanhour

然而底盘还得通过严密测试才能进入下个阶段

Butthechassiscan’tmovedownthelinebeforeit

passtherigortest

此时又动用另一个机械手臂

Anotherrobotcomesintoplay

其上装有针状测探器

Itequipsneedlelikeprobes

这些探针测试底盘800个不同位置

Theprobestestthechassisat800differentplaces

探针每次都接触到金属

Attheeachpointtheytouchthemetal

机械探针以电脑模式测量车身

Theyaremeasuringthebodyagainstthecomputer

model

寻找金属上的小裂缝

Searchingfortinnycracksinthemetal

或是底盘轮廓有无瑕疵

Oranyflawsinchassisoverallshape

如果找到任何缺点

Ifflawisdetected

底盘就会被送出去

Thechassisisntback

但是这种几率只有百分之一

Butthatonlyhappenedtooneofeveryhundred

经过彻底检查之后机械手臂最后一次探测

Afterexhaustedexaminationtherobotarmsraiforlast

time

法拉利599的技术骨干已经准备妥当

The599metalskeletonisnowreadytoreceive

可以装上完成雕塑的车身板件

Therestofthesculptedbodypanels

镜头回到铸造厂

Backtothefoundry

引擎已经铸造完成

Theenginecasteiscompleted

7分钟后温度已经冷却到足以移除砂模

7minuteslaterthecasteiscoolenoughthatthesand

mouldtoberemoved

这个过程不需要高科技

Thereisnothingtoohightechaboutthisprocess

只是将压缩的砂模从固化金属外震落

Theycompressthesandandjustshakethenoffformthe

solidmetal

法拉利599的高性能特色需要搭配完美的引擎零件

Thehighperformanceshticksof599requireengineparts

thatareperfect

强力x光扫描铸造的零件

Powerfulxraysscanthecastcomponents

寻找金属上的细小裂痕或缺陷

Lookingformicroscopiccracksorflawsinmetal

引擎瑕疵所引起的些许震动

Theslightestvibrationformthedefectinfinishedengine

在高速时都会影响甚巨

Willbemagnifiedinhighspeed

最糟的情形就是····

Worstcainthatarea

引擎本身可能停止运转

Theengineitlfcouldfail

通过x光检测的零件再由人工润饰

Componentsthatpasdthexraytestarehandfinished

然后再度接受检查

Thentheycheckagain

难怪法拉利铸造厂的工人认为他们不只是铸造引擎

It’snosurprithatFerrarifoundryworkersfeelthem

makingmorethanjustengine

我们制造的是灵魂

Wecreatethesoul

再由别人添加零件注入生命

Andsomeothersaddorganstomakeitlive

车身工厂将金属打造成艺术品

Inthebodyshopmetalisbecominganart

法拉利599的时髦外壳在此装上底盘

Asthe599slickoutshellmeetsitschassis

任何人想到法拉利

WhenanyonethinksofFerrari

特别会联想到两件事情

Youthinktwothingsinparticular

一就是引擎

Onethemotor

超大马力低吼的声音

Mensofpowerthesoundthegrowling

二就是法拉利超炫外观

5

AndthecondtheexternalbeautyofFerrari

法拉利的车身板件与底盘一样都是铝制的

LikeitschassistheFerrari’sbodypanelsarealuminum

这可能是法拉利有史以来生产的马力最强的一款车

Itmaybethemostpowerfulproductioncarthatthe

companyhavermade

但是全车用铝打造

Butthefullyaluminumconstructionmeansit’salsoone

ofthelightest

法拉利599有大马力驾驭更轻的车身

The599hasmorepowerpreparinglesscar

工人门将车盖引擎盖车厢装到正确位置上

Workersfixthedoorshoodandtrunktotheposition

hatches

校正到误差不超过千分之一英尺

Andalignthemtowithininathousandofaninch

从现在开始就是艺术心血

Fromthispointonit’sallaboutart

工人要打造出近乎完美的车身

Creatingafinishedbodythatisclotoflawlessis

possible

车身工厂的专家检查有问题的地方

Thebodyshopspecialistscheckfortroublespots

再小的凹痕瑕疵也不放过

Dentsorflawsnomatterhowsmall

对法拉利的工作人员而言

ToFerraripeople

这不只是车子而是雕塑品

Thisnolongeracarit’sasculpture

在密封的树脂玻璃室中

Inaaledplasticglassroom

没有任何灰尘会干扰最后的检查步骤

Wherenoexpectdustcaninterferewithitsfinal

inspection

法拉利599通过检查之后便离开车身工厂

The599evenisgivenitssumsuptomoveoutthebody

shop

我们保证形状完美

Wehavetoguaranteeaperfectshape

这道独特的装饰步骤

Theuniquefinishingconquently

才能造就出完美的烤漆

Theperfectpaintjob

这份铝合金艺术品将要完美打造

Thisaluminumartworkisnowontrackintotheperfect

finishing

工人们已经做完引擎和烤漆工作

Theworkersinthefoundryandthebodyshophave

donetheirjobs

法拉利599将为其灵魂打造血肉

The599′ssoulhasbeensmeltedfromrawmetal

它的身体虽然简单但十分精密

It′sbodyissimplewithprecision

饱含许多机械魔术

Buttherestillalotofmechanicalmagictobespotted

在这个汽车厂,血肉将完美结合

Atthisultimatefactorybeforebodyandsoulcomeinto

together

在意大利北方马拉涅罗的法拉利工厂

AttheFerrari′sMaranellofactoryinthenorthern

Italy

尚未完工的法拉利599更接近终点了

TheunfinishedFiorano599takesitsnextsteptowardsto

thefinishingline

这是法拉利的21世纪烤漆厂

Thisistheferrari′s21stcenturypaintshop

科技之先进在世界是数一数二

Oneofthemostadancedofitskindinanycarfactory

这座烤漆厂首重环保

Theenvironmentisthehighpriorityforthispaintshop

多数材料都是水性漆

Mostmaterialiswaterbad

多余漆料几乎都在收集后再利用

Andnearlyallwasteiscapturedandrecycled

一级方程式赛车无须担忧生锈问题

Formulaoneracesdonothavetoworryaboutrust

然而法拉利599是一般道路用车

Butthe599isbuiltforthestreets

在进行烤漆之前

Beforetheycanbepainted

每部法拉利599的车身都经过防腐处理

Every599carbodyreceivesanti-erosiontreatment

法拉利宣称这是世上最先进的防锈技术

Ferrariclaimsit′sthemostadvancedrustprovingin

theworld

但是这种说法难以验证

Theclaimishardtotest

因为这里进行的化学过程是商业机密

Becauthechemicalprocessdoingonhereistrade

cret

1吨重的车身在此降入﹑翻覆﹑摇动

Theonetonbodyisplungedtippedandshaken

每次泡入大池都会改变车身的金属化学性质

Everyoneofthisgiantbathchemicallyaltersthemetal

ofthecar′sbody

打造出超薄盔甲对抗气候

Creatingasuperthinarmoragainsttheelements

法拉利599车身经过防蚀浸泡便会覆上正电荷

Theanti-erosionbathesalsogive599′sbodypositive

electricalcharge

这点对下一个阶段的烤漆至关重要

That′svitalforthenextstageofpaintingprocess

另一端就是烤漆厂的重头戏

Attheendofthistunnelliesrealworkofthepaintshop

这个玻璃墙密闭空间

Aglasswallhermeticallyaledplace

有优雅的机械手臂以及控制机器的工作人员

Populatedbygracefulrobotsandhumancontrollers

空间之所以密闭

Thechamberisaledtoavoidanyairdrafts

是预防气流导致车漆小分子流动

Thatmightcauthetinyparticlesprimitivelypaint

以致上漆不匀

Todriftandcreatedanunevenfinished

第一层称为底漆

Thisfirstcoatiscalledprimer

这种特殊混合物有助于真正车漆附着在车体上

Aspecialcomponentcombinestheactualpainttothe

body

底漆是一层微尘

6

Theprimerisafinedust

颗粒细如痱子粉

Asfineasatalcumpowder

底漆之所以附着在车体上是因为车体先前覆上电荷

Itsticksthebodybecauoftheelectricalchargethat

themetalwasgivenearlier

车身接着滑入巨大烤箱

Thebodyglidesintoagiantoven

烘干底漆

Whichbakestheprimer

促使底漆与金属融合

Fusingitontothemetal

法拉利车辆有了底漆之后便能进行最后一道烤漆

AndprovidingthefoundationlayerfortheFerrari′s

finalpaintfinishing

打造法拉利的每个阶段都注重美感和性能

EverystageofFerrari′sconstructionisaboutbeauty

andpower

法拉利599的V12引擎便代表性能

The599′sV12engineisthatpower

就在这个法拉利引擎厂打造

It′screatedhereatFerrariengineworks

缸体与缸头在铸造厂铸造完成

Theengineblocksandcylinderheadcastinfoundry

如今经过误差近乎极微程度的精密调整

Arenowfinetunedtoalmostmicroscopicallydegree

其他工人负责生产引擎其余800个零件

Otherworkersturnuptherestoftheengine′s800of

parts

法拉利的引擎厂是建筑史上的胜利

Ferrari′ngineworksisarchitecturetriumph

自然光透过玻璃屋顶照入室内

Naturelightfloodsinthroughtheglassroof

其环保效率极高

It′nvironmentallyefficient

工人也能看得更清楚

Andprovidesbetterlightforworkers

引擎厂中央种有一小片树木

Thetreesgrowindoorsarefeaturefoundrythatnoother

carfactoryintheworld

树木有助于维持打造引擎所需的适当湿度与空气品

Theretreeshelpmaintainidealhumidityandairquality

levelsforengineconstruction

也能提高员工的舒适度

Theyalsoheretocheertheworkerscomfort

这座工厂获选为意大利最佳工作环境之一

Thisfactoryisratedtheoneofthebestplacetoworkin

Italy

在整个引擎厂中

Allthroughtheengineworks

法拉利的金属工正在用机器制造V12引擎的精细零

Ferrari′smetalworkersaremachiningthemostdetail

componentsofV12engine

这个小小的气门只是法拉利599引擎800个零件之一

Thistinnyvalveisonlyoneof599engine′s800

components

光是气门就得耗时近1小时制造

Italongtakesnearlyanhouranhourtomake

虽然法拉利注重手工打造

ButFerrariemphasizesonhandcrafting

引擎厂有两组特别的机器人

Therearetwoveryspecialrobotsintheworks

第一组叫做“罗密欧与朱丽叶”

ThefirstgroupofrobottheycallRomeoandJuliet

这两个机械手臂就是“罗密欧”

ThetwoarmsareRomeo

正在给“朱丽叶”送戒指

GivingJulietaring

但是这个戒指可不寻常

Butthisisnotordinaryring

其实这是引擎汽缸的气门座

Theringisactuallythevalveatofenginecylinder

气门在气门座的封盖内移动

Itformsthealthroughwhichthevalvemoves

空气便能进入燃烧室

Andallowtheairintothechamber

继而与燃料混合﹑爆炸

Ormixeditwithfuelandexplodes

气门每秒进出几千次

Withvalvemoveinandoutthousandsoftimesina

cond

气门座必须非常紧密

Thevalveatmustbetight

其实根本不能动弹

Immovableinfact

如果气门座松落

Ifitbecameloo

可能掉入引擎,导致停止运转

Itcouldentertotheengineandcauacompletefailure

“罗密欧”将每个气门座泡进液化氮

Romeogiveeachvalveringintoabathofliquidnitrogen

使其温度降至摄氏零下300度

Freezinguntilminer300degrees

导致气门座略为缩小

Andshrinkingitbyatinnyamount

“朱丽叶”则拿起缸头等“罗密欧”将汽缸座套好

JulietholdthecylinderheadbyRomeotthevalvering

inplace

接下来几秒内

Inthefollowingafewconds

冷冻气门座的温度上升﹑扩大

Thefrozenringwarmsandexpands

现在便锁定了

It′snowlockedinplace

引擎厂的第二组机器必须微调另一个重要零件

Thecondinengineworkstworobotshavetofinetune

anothercriticalcomponent

就是曲轴

Thecrankshaft

法拉利599引擎产生的马力透过曲轴

Thepowergeneratedby599′ngineistransferthough

thecrankshaft

传到变速装置Tothetransmachine

传到驱动轴Tothedriveshaft

传到车轮Tothewheels

才能在马路上驰骋

Andthentotheopenroad

每分钟转动次数超过8000转

7

Whenitspeedsover8000RPM

任何瑕疵都会导致曲轴不平衡

Anyimperfectionswillcauthecrankshaftbecome

unbalanced

导致传遍整个引擎的可怕震动

Andcreatepotentiallydistractivevibrationsthroughthe

entireengine

机械手臂钻洞削刨﹑辗磨曲轴

Therobotshavesandgrindsthecrankshaft

确定曲轴完全平衡

Makingitperfectlybalanced

引擎800个个别零件

800paratecomponents

都在引擎厂制造﹑微调﹑检查

Beingmadefinetunedandcheckedallthroughthe

engineworks

打从铸造厂的熔化金属开始

Fromitsbirthfromthemeltmetalinfoundry

法拉利599的引擎即将完成最后组装

The599′ngineisabouttobeasmblingtoitsfinal

form

引擎厂打造性能

Abouttheengineworksbuildsitspower

烤漆厂则妆点法拉利著名的美丽外观

ThepaintshopasthebeautyFerrarihasthefamousfor

现在要上最后一层车漆

Nowthefinalcoatsofpaintapply

这层车漆不同于底漆是液态漆

Unliketheprimerthepaintisliquid

机械手臂顶端喷出小滴车漆

Tinnydropletssprayoutformthetipsofrobotarms

机械手臂的动作都经过电脑精密设定

Theirmovementshavebeenprecilyprogrammedby

computermodels

因此车漆分量恰到好处才能喷出均匀的表面

Therobotsupplytheexactlytherightamountofpaintto

achieveperfectlyevensurface

烤漆结束之后便是超强的透明陶瓷膜

Afterthepaintcomestoanultratoughclearceramic

layer

透明陶瓷膜的功能是防刮

Theclearceramiccoatprovidextremescratch

resistance

花25万美金买这部车当然希望有此功能

Somethingyouwantwhenyouspendingaquarter

milliondollarsonyourcar

虽然法拉利599的标准色只有12种

Though12colorsarestandard

但是车主订购任何颜色

599ownerscanorderthecaranycolortheychoo

车体要抛光到如窗户玻璃般光滑

Thebodyispolishedtosurfacesassmoothasthe

windowglass

然而法拉利离开烤漆厂之前

ButbeforethesingleFerrarileavesthepaintshop

每部都得通过严格的品质检测

Eachonehastopasstheregularfinalqualitycheck

烤漆表面任何缺陷都经过抛光重新检测

Theslightestsurfaceflawsinpaintworkarepolished

andrechecked

车漆厚度由超声波测量误差不得超过0.001毫米

Thepaintdepththatmeasuredultrasonicallytowithina

thousandofmillimeter

表面与颜色才均匀

Toachieveaevensuperficialandcolor

如果缺陷无法以抛光消除

Ifimperfectioncannotbepolishedaway

车体便送回去重新烤漆

Thebodyisntbackdownalinetoberepainted

机械手臂完成烤漆

Robotsfinishedthepaintjob

引擎却由人工组装

Bitamanwillasmbletheengine

每具引擎都由一人手工组装

Eachengineisbuiltbyonemanbyhand

组装800个精准的零件

Puttingtogether800precisioncomponents

是法拉利工厂最需要技术的任务之一

IsoneofmostskilljobattheFerrarifactory

技工将活塞装到超大缸体上

Theenginemechanicfitsthemassiveengineblockwith

thepistons

活塞才能将爆发的能量转化为推进力

Theywillturnexplosiveenergyintopropulsiveforce

接着技工再安装上最重要的零件

Thentheyputthemostcriticalpieceofallintothe

engineblock

也就是曲轴

Thecrankshaft

其他零件则逐一慢慢组装

Theremainderofenginetakesshapeasthehourspentby

忙了一整天后,引擎终于完成

Afulldayafterworkbegantheengineisfinished

由火焰与金属原料造就出这颗引擎

Fromfireandrawmetalthishasbeenmade

法拉利烤漆厂、引擎厂的工人已经完成任务

TheworkersfromFerrari′spaintshopandengine

workshavedometheirjobs

如今美学与生猛力量即将会合

Nowthebeautyandbrutestrengthareabouttocometo

together

F599即将进入最后的制造阶段

Intheultimatefactorythe599isapproachingfinishing

line

法拉利599已经由马拉涅罗工厂赋予强力心脏

Ferrari′Maranellofactoryisgivenanewlydesign599

itspowerfulheart

美丽车体

Anditsbeautifulbody

两种挑战都已经达成

Twochallengeshavemet

然而这种力量必须经过驾驭

Butthatpowerwillhavetobehighlymastered

车身也不能离开路面

Andthatbodykeptontheroad

这部一级方程式的传人才能在路上行驶

Ifthisheirtoformulaoneracersistoperformonthe

street

完成这个挑战便是最后装配线的任务

Meetingthatchallengeisthejoboffinalasmblingline

8

一般装配线工厂的车辆绝对不会停止移动

Onregularasmblinglinesthecarbeingmadenever

stopsmoving

法拉利的车在最后装配线却要停止32次

Ferraristops32paratetimesduringitsfinally

asmbling

装配线最前端

Atthetopoftheline

负责将法拉利599最大、最重最关键的零件放入车体

The599′sbiggestheaviestmostcrucialcomponent

好让车速超过200英里的时速(≈322公里)

Finallymeetsthebodyitwillprepareatthespeedsover

200milesanhour

光是V12引擎就占法拉利599全车重量的五分之一

TheV12enginealoneaccountforthefifthof599′s

totalweight

引擎必须闩在底盘上、接线

Theenginehastobeboltedtothechassisandwiredup

引擎安装完毕

Theengineisin

这只完成了一半的工作

Butthat′sonlyhalfofthejob

人工还得安装法拉利599的变速系统

Theywillstillhavetofixthe599′stransmission

system

变速系统包括变速箱巨大的传动轴

Madeupofitsgearboxandmassivedriveshaft

这两样东西已经组装完成

Alreadyboltedtogether

引擎制造力量

Theenginecreatethepower

创造出620匹马力

620horpower

这些力量由传动轴转移

Allthepoweristransferredbydriveshaft

经由变速箱

Throughthegearbox

传到法拉利599的车轴与车轮

Tothe599′saxesandwheels

法拉利599的传动轴啊、是少数钢制的零件之一

Thedriveshaftisoneofthe599′sonlycomponents

thatmadeofsteel

非得如此才能驾驭引擎传来的力量

Ithastobetohandlethepowersurgingthroughitfrom

theengine

这种力量由自赛车的变速箱系统所控制

Thatpoweriscontrolledby599′sracingbuiltgear

system

这种超强变速能力使得法拉利车辆透过所有齿轮加

ThixtraordinarypowermanagementallowsFerrarito

acceleratetoallitsgears

0到120英里的加速时间不到11秒

Andbemovingover120milesanhourina11conds

然而也要工人正确组装

Butonlyifthefactoryworkersgetitright

装配线工人已经装好法拉利599的引擎与传动系统

Ontheasmblinglinetheyfinishedmounting599′s

engineandtransmissionsystem

跑车不只要能跑得快

It’snotenoughforsportscartogofast

还要能紧贴地面

Ithastostickontheroad

高性能的车辆如法拉利599

Thesuspensionsystemofhighperformancevehicieslike

599

比一般车辆更注重悬挂系统

isfarmoreimportantthanitisanormalcar

法拉利599的悬挂系统采用在美国研发的革命性避震

The599’ssuspensionutherevolutionaryshock

absorversdevelopedinUS

一般的避震器装的是油

Whileconventionalshockabsorbersareoilfilled

法拉利599的避震器则用磁性液体

Theshockabsorbersudin599containa

magneticallychargeflewit

Putsimply

就像是正负两极的磁铁

It’slikethetwopolesofmagnets

可以准确、迅速地分析路上每个坑洞,并加以反应

Readingandreactingtoeverybumpingintheroad

formerprecilyandinstantly

更胜一般装油的避震器

thanoilfilledshockabsorbers

安装避震器是法拉利599最后装配线最重要也最费

力的步骤

Installingtheshockabsorbersisacriticaland

painstakingstepin599’sfinalasmbling

然而法拉利技工不到1小时便能装妥这种重要零件

ButFerrar’smechanicsmountthekeycomponentsin

underanhour

马拉涅罗工厂已经赋予法拉利599速度和美观,以及路

面操控性

Themaranellofactoryisgiventhe599speedbeautyand

handlingforthestreet

然而还有一个挑战尚未完成

Butthereisstillonechallengelefttomeet

就是奢华度

Luxury

这是车身装配厂的任务

That’sthejobofcoachworks

法拉利599在此装上奢华的皮件内装

Wherethe599getsitsluxuriousleatherinterior

每个部分都是手工完成

Eachpieceindividuallyhandcrafted

受过专业训练的女裁缝

Ahighlytrainedteamofmpstressdraws

发挥有百年历史的皮革制作绝活

Thecentury’soldItaliantraditionoffineleatherwork

我在这里工作了7年了,可学的仍然不够

I’vebeenhere7years,I’veneverlearnedenough

你总是有更多的东西要学

Thereisalwayssomeshingmoretolearn

你需要非常专业、精心

Youneedbeverypreci

特选牛皮成为法拉利的皮椅仪表板和饰边

Speciallylectedcowhidesaretransformedinto

theFerrari’supholsterydashboardandtrim

9

这道手续象征车身装配厂向21世纪科技低头

Thisisthecultureconcessiontothe21stcentury

场内采用电脑控制的标示系统

Acomputercontrolledmarkingsystem

即使微乎其微的瑕疵也能避免

toavoidevenminerminuteimperfectionsontheleather

法拉利的客户付大钱就是为了追求完美

Ferrar’scustomerspayhandsomelyforperfection

电脑控制的镭射光束准确地切割皮革

Alarbeandirectedbycomputercutthection

precily

接下来便完全靠手工

Beyondthisstagethoughit’sallhumanskill

用的是针线

Needleandthread

独特内装不只有彩虹七色可选择,还有其他颜色

Creatingtheuniqueinteriorsallthecolorsofrainbow

andthemsome

只要金钱不是问题

Tfmoneyisnotobject

法拉利可以为客户的法拉利599染出各色皮革内装

Ferrarwilldyetheleatherofyour599anycoloryou

want

缝边颜色也可以选择

thesamewiththestitching

我们可以提供给客户12种不同的基本颜色

Thereare12differentothercolorsthatwecanoffera

clientfortheinteriorsoftheircars

不过也可以根据客户需要定制颜色

Butondemandwehaveindividualrangedcolors

这些内装皮革的品质等同欧洲某些上等皮革家具

Theleatheristhesameasthatudinsomeof

Europeansfinestleatherfurniture

法拉利甚至制造相同皮革所做的行李箱

Ferrarwillevencreatematchingluggageinthesame

leather

内装皮革都经过谨慎地裁缝伸展,再贴上

Everythingiswnstretchedandappliedwiththesame

particularcare

从这个防撞杆到这些仪表板都是

Formthisrollbartothedashboards

平均每部法拉利的皮革内装费时30小时切割、缝纫、

组装

Ittakesaverage30hourstocutwandasmblea

singleFerrar’sleatherinterior

很令人骄傲,因为我出去若看到法拉利,一定会驻足

欣赏

It’spride,becauIgooutandIeaFerrarandI

alwaysstopandlook

然后说。。。

andIsayhey

或许皮革内装是我缝的呢

maybeIwtheleatherinthatone

我们每完成一次工作

Eachjobwefinishedapiece

都得到莫大的满足

itssatisfactionishuge

因为这是从无到有的手工

Becauit’stotallymenjobthatcreatesomethingform

nothing

而且我们的作品是全球名车

Andthroughthesomethingisoneofmostdistinguished

carintheworld

大家都感到很欣慰

isgreatsatisfactionforeveryone

每部25万美金的最后一片拼图即将放入…

Thefinalpiecesinthisquarterofmilliondollarsjigsaw

puzzlearebeingputinplace

法拉利599由电脑控制的仪器

Thecomputercontrolledtheinstrumentationinsideof

599

几乎与法拉利一级方程式赛车的驾驶舱无异

It′salmostidenticaltothatinthecompeteFerrari′s

formulaoneracers

车内电脑监控所有电子系统

Thecar′scomputermonitorsallelectronicsystems

从座椅加热器

Everythingfromheatersoftheats

到极重要的循迹控制都包括在内

Tobeultimateimportanttractioncontrolsystem

循迹控制系统处理法拉利599车轮感应器传回的资料

Thetractioncontrolsystemprocessthedatacoming

fromthensorfrom599′swheels

然后调整车辆的操控性能以利驾驶人控各种路况

Thenmodifiesthecar′shandlingtogivethedriver

morecontrolinanysituation

路面湿润时

Inwetconditions

循迹控制系统便微调避免车辆打滑

Thesystemslowsthespeedofgearchangerstoavoid

skidding

法拉利599的车轮都以铝合金制造

The599′swheelsaremadeofaluminumalloy

非常轻,也非常坚固

Incrediblylightandincrediblystrong

因为具备赛车血统

Thankstoitsracingheritage

法拉利599的车胎比普通车辆宽2倍

The599′stireshavefootprinttwicewiderthanregular

cars

接触地面的橡胶部分更大

Morerubberontheroad

加速与过弯的抓地力便更强

Meansthereismoregripforaccelerationandcorning

法拉利599的挡风玻璃弧度精准

The599′swindshieldisprecisioncurved

才能符合这款车根据空气力学设计的外形

Tomaintainthecar′saerodynamicsprofile

车辆每个零件都通过最后检测

Finalchecksaredoneeverypartofcar

此时法拉利599才能贴上荣誉勋章

Andonlythenisthe599declarereadytoreceiveits

badgeofhonor

也就是法拉利的腾跃马匹标志

Ferrari′sprancinghor

尽管过程谨慎小心

Butdespiteallthecare

打造车辆时也发挥各人尊严

Andalltheprideisgoneintoitsconstruction

完工的法拉利599必须证明自己可以上路

10

Thefinished599mustproveitlfroadready

而且根据法拉利的标准

AndinFerrari′sterm

可以上路表示几乎可以上场比赛

Roadreadyisasyoucangetintoraceready

这是F599最后的挑战地

Thisisthewhere599willfaceitsfinalchallenge

汽车工厂的跑道

Theultimatefactory′sownracetrack

尽管法拉利工人已经恪尽职守

Ferrari′sworkershavedoneeverythingtheycan

从金属原料打造完工的跑车法拉利599

Buildinga599fromrawmetaltofinishedsportscar

每部车辆还得通过最后测试

Buteveryonehastopassthefinaltest

这里是法拉利马拉涅罗工厂的赛车跑道

ThisistheFerrari′sracetrackinMaranello

这里是汽车工厂的试车场

Thisistheultimatefactory′sultimateprovingground

法拉利就是在此测试传奇的一级方程式赛车

ThisiswhereFerraritestsitslegendryformulaonecars

崭新的法拉利599就在此测试检验性能是否符合法

拉利标准

Andthisiswherenew599testedtoewhethertheir

performancematchesFerrari′spromis

公司有185位经验丰富的试车员

Thecompanyhas15highlytrainedtestdrivers

每位都用其经验和技术

Eachoneushisskillsandexperience

来评判其是否符合跑车的标准

Tojudgewhetherthecarmeetstheperformance

benchmarkornot

最重要的测试项目之一就是循迹控制系统

Highonthelistofcriticalchecksisthe599′straction

controlsystem

车轮后面的微小感应器将资料送回车内电脑

Tidynsorshidebehindthewheelsfeeddatatocar′s

computer

在一秒内调整操控性能

Adjustitshandlingformonesplitcondtothenext

在赛车道上

Ontheracetrack

试车手先关掉循迹控制系统检查法拉利599的性能

Thetestdriverfirstchecks599withitstractioncontrol

turnedoff

再开启循迹控制系统进行同样演练

Thenitperformsthesameinreverwiththetraction

controlsystemengaged

对一般驾驶人而言

Foranormaldriver

强化的操控性能可能有助路况操控

Thinhancedhandlingcanbethedifferencebetween

maintainingcontrol

以免摧毁爱车

Orlosingacar

尽管法拉利599有一级方程式赛车的血统

Butdespiteitsformulaonepedigree

却不是为了赛车道所打造

The599isnotbreathfortheracetrack

因此在法拉利工厂的山头

SointhehillsabovetheFerrarifactory

每部车辆进行第二次路测

Eachoneputsthroughacondroadtest

在一般路面实地测试法拉利599的悬挂系统与操控

性能

The599′ssuspensionandhandlingaretestedinareal

worldenvironment

也测试0.1秒的变速系统

Soisit’sthetenofacondgearshiftsystem

每次换挡代表传到车轮的马力迅速改变

Eachgearchangemeansvirtuallyinstantshiftinthe

powerreachingthewheels

变速系统反应就算只慢了不到1秒

Ifthegearsystemivenreflectionanothercondout

轮圈可能会被锁死车辆可能就会高速打滑

Therealwheelscouldlockndingthecarintoahigh

speedslide

这在一般道路上可能会致命

Thatcouldbedeadlyinopenroad

试车手将法拉利599性能发挥到极限

Thetestdriverspushthe599toitslimits

不断测试电脑仪表

Continuallycheckingthecomputerinstrumentation

重复测试车辆的性能

Consistentlymatchingthecar′spromiperformance

是否都一一达成

Againstitsactualperformance

有了前所未有的V12引擎

WithitsV12heartpumpingitneverhasbefore

加上符合气动力学的车身设计

AnditsaerodynamicsbodycuttingtheItalianair

这批全新的法拉利车辆终于可以离开工厂

ThenewestFerrarisarenowfreeoffactory

送往苦候两年的车主家中

Onthewaytoownerswhohavewaited2yearsthe

surpri

每部车几乎费时两个月才成为力量与艺术的结晶

Itisalwaystakennearlytwomonthstocreatethisfusion

ofpowerandart

每个部门、每位工人都属于法拉利团队

Eachctioneachworkerwasapartofteam

大家同心打造法拉利599

ThatbroughttheFiorano599intoexistence

一天接着一天

Daybyday

一个接着一个零件

Partbypart

一个过程接着一个过程

Processbyprocess

就是超级工厂的生产过程

Theultimatefactoryhasdelivered

本文发布于:2022-11-22 16:00:59,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/150.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:decades
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图