bastard什么意思

更新时间:2022-11-24 22:16:46 阅读: 评论:0


2022年11月24日发(作者:韩式男士发型)

海上钢琴师(Legendof1900)

-Max:“IstillaskmylfifIdidtherightthing

我还在问自己是否做的对,

n',

abandon:放弃,遗弃floating:漂流的;浮动的

当我离开了他漂泊的城市,我指的不仅是工作,事实是

afriendlikethat,arealfriend,youwon'tmeetoneagain.

那样才是真正的朋友,你再也不会见到他这样的人。

Ifyoujustdecidetohangupyouralegs,

hangup:[常用被动语态]中止,搁置

如果你不想出海,

ifyoujustwanttofeelsomethingmoresolidbeneathyourfeet,

solid:固体的,结实的beneath:在…之下

如果你只想站在陆地上,

eheudtosay…

nolonger:不再

如果你不再想听见天籁之音,但是像他常说过的一样…

You'reneverreallydoneforaslongasyougotagoodstoryandsomeonetotellitto.

donefor:完蛋的,破灭的aslongas:只要

只要你有个好故事,你就永远不会被人忘记,一个值得告诉别人的故事,

enedeverytimesomeonewouldlook

upandeher

lookup:抬头看

可问题是没人相信我的故事。每次都是这样,某人一抬头就看到她。

It'sdifficulttounderstandtherewouldbemorethanathousandofusonthatship,

很难理解,那船上有上千人,

Travelingrichfolks,immigrantsandstrangepeople,andus

immigrant:移民

有富人,移民,陌生人和我们。

Yettherewasalwaysoneguyalonewhowouldeherfirst.

但是总会有一个人一眼就看到她的单身汉。

Maybehewasjustsittingthere,eatingorwalkingonthedeck.

deck:甲板

或许他只是坐在那吃东西或是在甲板上散步,

'dlookupforacond,

fix:修理pants:裤子

或许他正在缝补裤子。他抬起头,

aquickglanceouttoaandhe'deher.

glance:一瞥

很快地向海上望去,便看到了她。

Thenhe'djuststandthererootedtothespot,hisheartracing.

root:生根,扎根spot::地点race:疾行【这里指心脏快速跳动】

他的脚像生了根,心也悸动不安。

Andeverytimeeverydamntime,Iswearhe'dturntous,towardstheshiptowardverybody

andscream.”

damn:该死的【表强调】swear:发誓scream:大喊

每次,每一次,我发誓,他转向我冲着船朝着每个人大喊…

-Man:America!

美国!

-Max:NewYork,'soneoneveryship.

纽约,先看到美国的人每个船上都有一个。

Anddon'tbethinkingit'sanaccidentorsomeopticalillusion,it'sdestiny.

accident:意外的事optical:视觉的illusion:幻觉destiny:命运

不要以为这是偶然,或是视觉幻想,那是命运。

Thoarepeoplewhoalwayshavethatpreciinstantstampedontheirlife.

preci:精确的,准确的instant:瞬间stamp:使被铭记

这些人他们的生命中总是有准确的被打上烙印的时刻。

Andwhentheywerekidsyoucouldlookintotheireyesandifyoulookedcarefullyenoughyou'd

alreadyeher-America.

当他们是孩子的时候你看他们眼睛,如果你仔细观察你就会看到她—美国。

AndI'rsonthatshipfivecrossingsayear.

crossing:横渡

我没见过多少美国人,呆在那船上六年,一年横跨五次欧洲和美国。

Whenyousteppedonlandyoucouldn'tevenpissstraightinthejohn.

stepon:踩,踏piss:撒尿straight:笔直地john:厕所

当你踏上大陆,你在上厕所的时候都会感觉晃。

n,'dkeepbobbinglikeanidiot.

steady:固定的bob:上下跳动idiot:白痴

我的意思是,厕所是不动的,你却像个白痴一样不停的晃。

Youcangetoffashipallrightbutofftheocean”

getoff:从…上下来but:除…以外

你可以安然无恙的离开船,但是却不可能离开大海。

-Pops:nIdoforyou?

马上要关门了。需要点什么?

-Max:[whenIboarded,Iwas24yearsoldandIonlycaredaboutonethinginlife-playingthe

trumpet.]I'mllingit.

board:登(飞机,车,船)careabout:关心trumpet:小号

当我登上这船的时候才24岁,一生中我只在乎一件事,演奏小号。我要卖这个。

-Pops:Conn,notbad.

康恩,不错。

-Max:Bestbrassmoneycanbuy.

brass:黄铜,铜管(乐器)

黄铜是最好的。

-Pops:Sixpounds,ando

pound:英镑shilling:先令,面值5便士的硬币

最高出六磅七先令。

-Max:Thathorn'smywholelife,ingnobodyhasgottobeworthmorethan

twentylousybucks

horn:喇叭mister:先生lousy:[美国俚语]低贱的buck:钱

先生,这是我的全部。即使我不是什么名人,至少也值20美元。

-Pops:It…that'showthingsare,Isuppoit'edoorwhenyou

leaveplea

suppo:认为barely:几乎不crown:(英国旧币制的)五先令硬币

事情就是这样,我认为连二先令都不值。走后请关门。

-Max:Okay,tboughtyourlfapieceofmusicalhistory

好吧,老爹,你赢了。你刚买了一部分音乐史。

-Pops:,treatyourlftoadecentmeal

advice:建议decent:得体的,相当好的

如果你想要我的建议去吃顿好的。

-Max:Atleastletmeplayitonelasttime

至少让我在吹一次。

-Pops:YoungmanIdon'p,then.I'mclosing

waste:浪费hurryup:赶快

我没有时间。好吧,那就快点。要关门了。

-Max:Thankyou

谢谢!

-Pops:Twopeasinapod,wouldn'tyousay?It'it?

pea:豌豆pod:豆荚twopeasinapod:一模一样【这里指胶片上的钢琴声跟铜管生配合

起来是完美的乐章,如同一颗豆芽上的双生豆瓣是天作之合】

这样才完美,你说呢?这是你刚才吹的那段音乐,叫什么?

-Max:Itdoesn'andfulofpeoplehavehadtheprivilegeofhearingit

ahandfulof:少量的privilege:特权

没有名字,只有少数人听过。

-Pops:nderingsincethismorning,but...Ican'tworkoutwhothisamazing

pianoplayeris.

wonder:想知道workout:找到…的答案,知道amazing:令人惊奇的

这种曲风,今天早上我就在想。我不认识这个出神入化的钢琴师。

-Max:Idon'tthinkyoueverheardofhim

我想你从来没听说过他。

-Pops:Whoishe?

他是谁?

-Max:n'tbelying

pianist:钢琴师

如果我告诉你这个钢琴师从来不存在,我没说谎。

-Pops:Idon'now,devilisplaying?

Yank:美国人thedevil:究竟,到底

我不喜欢秘密。快点,美国佬,这人是谁?

-Max:That'hefirstyearofthisfriggingcenturyasdefinedbyanunknown

coloredcoalstokerontheVirginian

frigging:受诅咒的,可恨的colored:有色的coal:煤炭stoker:锅炉工

那是我的秘密。那是这个该死的世纪的第一年,被一个弗吉尼亚不知名的黑人煤矿工命名的。

-Danny:Fuckingrich-assbastardscan’tlonothingbutcigarettebuttsanddirty-ass

handkerchiefs.

fucking:他妈的(粗鄙语)-ass:表示“十分,透顶”的意思【rich-ass和dirty-ass分别是

及其有钱、脏极了的意思】bastard:[美国俚语、口语]混蛋cigarette:香烟butt:烟头

handkerchief:手帕

该死的有钱人,什么都没留下,除了烟头和脏兮兮的手帕。

Can'tlonowatchnotevenabeat-upElginorasorry-asscufflink

noteven:甚至beat-up:破旧的Elgin:大理石雕sorry-ass:【sorry是破破烂烂的意思,与

-ass连用就是十分破旧的意思】cufflink:男子衬衫袖的链扣

就不能丢块手表或是旧的大理石或手链。

WhatamItalkingabout?cigar.

fake:假的

我在说什么,连假戒指都没有。看看这,一根烟。

ucker.

nasty:污秽的,下流的fucker:傻瓜,笨蛋

一定是某个可怜人的。看看这垃圾,肮脏的白痴。

'tforgetnothingunlesstheyoweyousomemoney.

owe:欠

该死的有钱人,除非他们欠你钱,否则不会给你留下什么。

Whatinthescutsyoudoinghere?othere,Lemon.

scut:[美国口语]单调粗鄙的话语howdy:您好(招呼用语,方言)

你这小家伙在这干嘛,。你好,Lemon。

-CoalStokerA:ditthat'sthewaytheimmigrantsdoit

移民的混蛋。你说对了,这就是移民应该做的。

-CoalStokerB:Haveababyontheshipandthenleaveonboardanothermouthtofeed.

feed:喂养onboard:在船上

生了个婴儿在船上,留下了一个活口需要喂养。

-CoalStokerC:And,likethat,avoidtroublewiththeimmigrationoffice.

avoid:避免immigrationoffice:移民局

这样可以避免移民局找麻烦。

-CoalStokerD:What'saboylikehimgoingtobewhenhegrowsup?

这样的孩子长大了会干什么。

-CoalStokerE:Anotherimmigrant.

成为另一个移民。

-Danny:Don',lapitup,boy.

paynomind:不理会lapup:舔舐(流质食品)

不用理这些混蛋,Lemon。来吧!喝吧!

-CoalStokerA:Thisonetheyleftinfirstclassontopthepiano.

firstclass:头等舱

这个孩子被遗弃在头等舱的钢琴上。

-CoalStokerB:Theyarehopingsomerichguywillcomeandstickasilverspooninhismouth.

stick:插spoon:勺子【asilverspoon常常用来形容生在富贵之家,常用的形式是bornwith

asilverspoon】

他们希望有钱人能来给他喂个金勺子,

Andwhodoesthelittleapegetinstead?Apoorcoalstoker.

ape:大猩猩【这里指代小孩】instead:却

然而谁捡到了这个孩子呢?一个穷煤矿工。

-CoalStokerC:Someoneistakingyouforasucker,Danny

take…for…:把…当作…sucker:吸管【这里指代喂奶的人也就是奶妈】

有人把你当奶妈了,Danny。

-CoalStokerD:ethemiry.

fun:乐趣miry:痛苦

他们快乐了,你却痛苦了。

-Danny:oushitheads

knowwhatthatmeans?

poverty:贫穷stinking:[俚语]令人讨厌的wer:下水道rat:鼠shitheads:[粗]白痴,笨蛋

该死的穷人,你们这些讨厌的褐家鼠。T.D写在那个盒子上,你们这帮白痴知道那是什么意

思嘛?

can's,"Thanks,Danny.""Thanks,Danny"

我忘了,你们都不识字。意思就是:“谢谢Danny,谢谢Danny。”

TheylefthimformeandI'youallcangofuckyourlves

keep:照顾,养活

他们是给我留着的,我要把他养大。你们去死吧!

-CoalStokerE:Danny,whatareyougoingtocallthenino?

Danny,你打算给他叫他什么?

-Danny:Hell,Iain'toffI'

Boodman.

ain’t:[口]=amnot/arenot/isnot/havenot/hasnotstartoff:开始

该死,我没想到这个。我打算以我的名字命名,DannyBoodman。

ThenI'llput"T.D."inthemiddleasrichfolksputthatinthemiddle,don'tyouthink?

folk:人们

T.D.是中间名,就像富人放在中间一样,你们说呢?

Thatgiveitclass,toputthatinthemiddle,don'tyouthink?

class:社会地位

把名字放在中间他就是个富人了,你们觉的怎么样?

-CoalStokerC:Allfuckinglawyersgotinitialsinthemiddleoftheirnames.

lawyer:律师initial:大写首字母

所有的律师都有中间名字。

-CoalStokerD:Well,mylawyerwasJonathanPTKWonder

我的律师叫JonathanPTKWonder。

-Danny:MysongrowsuptobealawyerIswearI'boy'snameisstill

.

swear:发誓

如果我的孩子长大了是个律师我发誓我会亲手杀了他,但是孩子的名字还是会叫Danny

BoodmanT.D·Lemon。

-CoalStokerB:Heain'tthesonofnofuckingduke,ndhimonaTuesday,callhim

"Tuesday".

他不是没爹的孩子,Danny,你在星期二发现他的就应该叫他星期二。

-Danny:Youain'tasdumbasyoulook,himthefirstmonthofthefirstyearof

thisfriggingnewcentury.

dumb:[美国口语]愚蠢的frigging:(加强语气用的)该死的,他妈的

你不像看起来那么笨。我在这个该死的新世纪的第一年第一个月里发现了他,

SoIcallhimNineteenHundred

所以我叫他1900。

-CoalStokerB:NineteenHundred?Butthat'sanumber

1900?但那是个数字。

-Danny:Itwasanumber,nowit'ineteenHundred

曾经是数字,但现在是个名字。DannyBoodmanT.D·Lemon1900。

-CoalStokerB:Danny,,pDon'tworry,

yourmama'shere.

bambino:[意大利语]小孩hurryup:赶紧

Danny,你的婴儿不高兴了。快点,快点,别怕,你妈妈来了。

-Danny:somethingthatsmallshitsomuch?

shit:拉屎

该死,这么个小东西怎么拉这么多。

-Max:“Andthat'showlittleNineteenHundredgrewupinsidethatcradleasbigasaship.

cradle:摇篮

这就是1900怎么样长大的,在一个像船一样大的摇篮里,

ButsinceDannywasafraidthey'dtakehimawayonaccountofsomebusinessconcerning

documentsandvisas.

since:因为onaccountof:由于concerning:关于document:文件visa:(护照等上的)

签证

但Danny怕他们由于一些商业文件和签证就把他带走,

TheboylivedhiarlyyearsalwayshidinginthebellyoftheVirginian.”

belly:(物体的)内部

因此他童年时总是躲在弗吉尼亚号船舱里。

-Danny:Okay,rfingeruphereagainstthewordssotheletters

can'trunoffonyou

finger:手指against:碰着runoff:跑掉,流掉

好,现在你自已试试,用你的手指头按着这些文字,这样字母就不会跑掉。

-1900:Man

人。

-Danny:Allright,keepgoing

不错,继续。

-1900:Go

走。

-Danny:Goon

继续。

-1900:Ma

妈。

-Danny:Justalittlebitmore

alittlebit:少量

再多说一点。

-1900:Ma

妈。

-Danny:Boy,youreadlikeagod,n,putthemalltogetherkindoflikethem

boilervalvescomeon

kindof:有点boiler:锅炉,气锅valve:阀,活门

孩子,你读的真好,Lemon。继续,把他们连起来读,就像蒸气阀一样。

-1900:Man...go...Mama

芒...果...妈妈。

-Danny:ing

芒果妈妈。不错,继续。

-1900:Yank...My...ChainDanny,whyareyoulaughingsomuch

Yank:美国佬chain:镣铐

美国佬…我的…手烤。Danny,你为什么觉的这么好笑。

-Danny:'tthatmakeyoulaugh?

因为这些是马的名字,你不觉的好笑嘛?

I’mjustcrazyaboutthehors'thisonehere

becrazyabout:狂热于…

我只是很喜欢这些马的名字,看看这个。

-1900:HappyHoofers

hoofer:[俚]职业舞蹈家

高兴的舞蹈家。

-Danny:Listentothis

听听这个。

-1900:'samama,Danny?

sassy:活泼的

时髦的少女。这个,泼辣妈妈。Danny,妈妈是什么?

-Danny:Amama?Amama'sahor

妈妈,妈妈是一种马。

-1900:Ahor?

一种马?

-Danny:offact,youknowwhatIsay,Mama'sthebesthorintheworld.

racehor:比赛用的马matteroffact:事实

赛马。事实上,妈妈是世上最好的马。

Thoroughbredyoubetonamama,youalwayswin

thoroughbred:优良种beton:在…上下赌注

如果你在一个纯种的妈妈马上下注,你总会赢。

-1900:TanoD'Amato,,'tmean

"Thanks,Danny"

TanoD'Amato,Lemon国王。爸爸,把你的手放在这读。T.D.不是谢谢Danny的意思。

-Danny:Who'sthispansyass?That'hreadingisbadfor

you.

pansy:[俚]脂粉气的ass:笨蛋

这个变态是谁?今晚就读这些吧,读太多了对你来说不好。

-1900:Whatelisbad,Danny?

还有什么不好,Danny?

-Danny:tsharksonthelandtheyeatyou

pawayfromthey,youhear?

shark:鲨鱼

弗吉尼亚船下的一切都是不好的。一切。陆地上有鲨鱼会活吃你,离他们远点,听见了嘛!

-1900:Danny,what'sanorphanage?

orphanage:孤儿院

Danny,什么是孤儿院?

-Danny:Well,anorphanageislikeagreatbigprisonwheretheylockupfolksthatain'tgotkids.

prison:监狱lockup:关起来

孤儿院就像一个大的监狱,没孩子的人都会被关在里面。

-1900:SoifIwasn'twithyoutheywouldputyouinanorphanage?

如果我不和你在一起你就会进孤儿院嘛?

-Danny:Yougotthatright,-night

你说的对,小Lemon。晚安!

-CoalStokerA:Watchout,Danny.

watchout:小心

小心点,Danny。

-CoalStokerB:mover

rollover:翻滚,翻身

把他翻过来,把他翻过来。

-CoalStokerC:doctor

我的天,医生!快叫医生!快叫医生!

-CoalStokerD:Danny,me

bloody:流血的,血淋淋的cow:奶牛【这里指代Danny】

Danny,你流血了。跟我说话!

-Danny:Ain'tnothingbutapatontheback,boys

pat:轻拍,抚拍

没什么大事,就像个蚊子一样。

-1900:“HolyShoot”...and“Timesweregood”,“wasdisqualified”.“SaucyPopsy”

disqualified:取消资格的saucy:[口]俏丽的,帅的popsy:[俚]美人儿

该死,…时间正好,没有权限,漂亮的小牛。

-Max:“Ittookhimthreedaystogotoesup,oonthesixthraceinChicago,

gotoesup:破产;失败【这里指死去】letgo:放手【这里指代下葬离开人世】

他挺了三天才死去,老Danny。他下葬那天"饮用水"第六次在芝加哥获胜,

DrinkableWaterbytwolengthsoverVegetableSoupandfiveoverBlueFoundation.”

drinkable:饮用的length:(竞赛中可作为长度单位的物体或动物的)自首至尾长度;马身、艇

身等的长度foundation:基金

超过了"菜汤"两个身位,超过了"蓝基金"五个身位。

-Priest:Yea,earnoevilforThou

artwithme.

valley:山谷shadow:阴影

是的,我走过了死亡阴影的峡谷,我不会怕身边的魔鬼,

Danny.

rod:[圣经]家系staff:同事comfort:安慰

你的朋友们安慰我,谢谢Danny!

InthenameoftheFatherandoftheSon,.

inthenameof:以…的名义theFather:圣父theSon:圣子holyghost:圣灵

以圣父和圣子以及圣灵的名义!阿门!

-WomanA:Music

音乐。

-Max:“'dmadethetripbetweenEuropeand

Americaaboutfiftytimes,

makethetrip:旅行

1900那时候才八岁,他在欧洲和美国之间旅行,

.

imagine:猜想tfooton:踏上

我猜,大概有五十次。大海就是他的家,他从来没有到过陆地。

Thoughhe'denitfromtheportsahundredtimes,henevergotofftheboat.

port:港市,口岸

尽管他在港口看过很多次,但他从来没有下过船。

Problemwas,asfarastheworldwasconcerned,hedidn'tevenexist.

asfaras…beconcerned:就…而言exist:存在

问题是世上没人知道他的存在,

Therewasn'tacity,aparish,ahospital,jailorbaballteamthathadhisnameanyplace.

parish:教区jail:监狱baball:棒球

没有一个城市,一个教会,一个医院,监狱或棒球队知道他的名字。

Hedidn'thaveacountry,hedidn'ly.

他没有国籍,他没有生日,没有家人,

Hewaightyearsoldbutofficiallyhehadneverevenbeenborn.”

officially:官方地,正式地

他八岁了,但是官方却没有他出生的纪录。

-Sailor:n,wakeup.

captain:船长,首领

船长,船长,醒醒!

-WomanB:What'shisname?

他叫什么名字?

-Captain:NineteenHundred

NineteenHundred.

-WomanB:Notthesong,theboy

不是歌名,那孩子的名。

-Captain:NineteenHundred

NineteenHundred。

-WomanB:Likethesong

像这曲子一样。

-Captain:NineteenHundred,allofthisintirelyagainsttheregulations

entirely:完全地,彻底地against:违背regulation:常规,惯例

1900,这一切都违背常规。

-1900:Fucktheregulations

该死的常规。

-Pops:ButIdon'tunderstandwhattherecordhastodowithanyofthis.

record:唱片th:与…有关系

但是我不明白这和这个唱片有什么关系。

-Max:Thisrecordshouldn'yexistingmatrixwasdestroyedrightafteritwascut.

matrix:(唱片的)原版destroy:破坏cut:灌制(唱片)

这个唱片不应该存在,唯一存在的混音唱片在被剪断后就被销毁了。

-Pops:you

getyourhandsonthis?

handy:手巧的,灵敏的on-the-spot:现场的sortof:有几分,有那么点

这就是原版,听起来像是现场录制的版本。你怎么能用手去碰它,

Ispendthebetterpartofthedayputtingthebitsandpiecestogether.

thebetterpart:较大部分bitsandpieces:零碎

我花了不少时间把碎片拼在一起。

tthemfroma

cond-handdealer.

byaccident:偶然地accident:事故hidden:隐藏的cond-hand:二手的dealer:商人

我发现它纯属偶然,就藏在那架钢琴中。我从一个二手商那买到的,

They''soverthere,mate.

emptyout:腾空mate:(用作称呼)老兄

他们正在普利茅斯拆一艘医疗船。老兄,在那边!

-Foreman:Slowdown,,upthere,hat!Thearen't

bananas,youknow.

slowdown:放慢pulley:滑轮,滑车easy:小心

慢点,别那么快,小心一点,小心点,这可不是香蕉。

-Manager:Whereareyoufrom?

你从哪来?

-WorkerA:Liverpool

利物浦。

-Manager:Whatdoyoudo?

工作呢?

-WorkerA:I'mabarber

barber:理发师

理发师。

-Manager:Signhimon

signon:签约受雇

录取。

-WorkerA:Thanksverymuch

非常感谢。

-Manager:'syourtrade?

下一个,你是干什么的?

-WorkerB:I'echanic

carpenter:木匠mechanic:机修工

我是木匠,非常好的技师。

-Manager:youdo?

滚出去!你的工作是?

-Max:Iplaythetrumpet

trumpet:小号

演奏小号。

-Manager:We'hehellishegoing?What'sthat?

onboard:船上thehell:究竟

船上已经有乐师了。下一个,他要去干嘛?什么曲子?

-Max:Idon'tknow

我不知道。

-Manager:Whenyoudon'tknowwhatitis,it'sjazz.

你怎么能不知道,是爵士乐。

-Max:“dbyes,the

sirens.

siren:汽笛

这是我生命中最快乐的日子,人们的眼中充满了希望。道别声,汽笛声,

likeonebigparty

floating:漂浮的feellike:感觉像是…

这个漂浮的世界开始了它的旅程。我觉得这是为我举办的盛大的派对,

tthreedayslatertheoceangottiredofthefestivities.

bash:狂欢,盛会gettiredof:对…感到厌倦festivity:庆祝活动,欢乐

但是三天后,大海厌倦了欢乐。

-1900:Hey,Conn?What'sthematter?Loyouralegs?You'rethenewtrumpetman,aren't

you?

alegs:不晕船【loone’salegs:晕船】

Conn?你没事吧?晕船了?你是不是新来的小号手?

me.

blow:吹奏cure:治疗miry:痛苦

用康恩牌小号的?让我来减轻你的痛苦,跟我来!

Takethebrakesoff,plea.

brake:刹车takeoff:拿掉

请把保护松掉!

-Max:That'scrazy

crazy:疯狂的

你疯了。

-1900:exttome

hopon:跳上来hop:跳跃

相信我!把保护松掉!坐到我边上来!

-Max:Whatareyou,somekindofnutca.

nutca:[俚]疯子

你是什么人,疯子吗?

-1900:avechildren?

你最好快点,要不上不来了。告诉我,你有小孩吗?

They'lllockyouupintheorphanageoneofthedays

orphanage:孤儿院lockup:关起来

这种天气,他们会把你关进孤儿院的。

-Max:He',mama

他疯了!妈呀!

-1900:Ieyouknowyourhors

看得出来你喜欢赛马。

-Max:Justalittle.

还好啦!

-1900:ening,Captaincareforaride?

care:介意,中意ride:乘坐

不错!晚上好,船长!您要不要试一下?

-Max:Tellmeagainhowbigthefuckingwindowwas.

再说一遍那窗子他妈的有多大?

-1900:'regoingtobeshovelingcoalonthisshiptilleternity

shovel:用铲铲起eternity:永远

那窗子可真他妈大。我们会在这永远的铲下去。

-Max:Noshit

操!

-1900:Leastyouknowwhatyou''refromNewOrleans,

right?

至少要等你知道长大了该干什么。康恩,你是不是新奥尔良人?

-Max:How'dyouknowthat?

你怎么知道?

-1900:Ilovethattown

我喜欢那个地方。

-Max:Really?Ihaven'tbeenthereinawhile?

Inawhile:一段时间

真的吗?我有一段时间没回去了。

-1900:Inwinter,it'archyoucanalwayscountononeafternoon

counton:指望,期待

冬天的时候,漂亮极了。三月份你总能碰到那样的午后。

whenyouleastexpectit,thefogslidesinamilkybarrier,hangsjustbelowthestreetlamps.

fog:雾slide:滑落milky:乳白的hang:悬挂barrier:栅栏,路障lamp:街灯

至少可以想像一下,浓雾滑入,就像白色的栅栏漂浮在街灯下。

'lotheirtopfloors,treeslo

theirbranches.

cutoff:使分离,使隔绝blade:刀片magic:神奇的branch:树枝

淹没了万物,就像白色的刀,太神奇了。看不见房顶,看不见树枝,

passingby,theylotheirheads.

看不见圣路易斯教堂的尖塔,人们擦肩而过却互不相见。

caneinJacksonSquareisdecapitated

bodies

neck:脖子disappear:消失decapitate:斩首

脖子以上都消失了。你能在杰克森广场上碰到人们像无头苍蝇

'syourmamaandthem?

stumble:踉跄bumpinto:撞到…上

一样到处乱闯,撞到谁就问“你家人呢”。

-Max:That'sit,toobad,itdoesn'ouknowallthethings?

last:持续,维持

就是那样,太糟了,不过不会很久。你怎么知道这些?

Youknow,eenhearingalotoftalkaboutaguy.

在我上船之前,我听说有这么一个人,

He'ssuppodtohavebeenbornonthisshipandneverbeenoffitsince.

besuppodto:据说

他好像在船上出生,而且从来没下过船。

yearswithouteverttingfootonland?

不可思议!20年从来没踏上陆地。

-1900:Twentyven

27年。

-Max:Theysaythisguymakesmusicthat'sneverbeenheardbefore.

听说这家伙做的音乐前无古人。

-1900:I'veheardofhimtoo.

我也听说过。

-Max:nsomethingdidn'taddup.

addup:[口语]合乎情理

刚开始我以为你就是,但是经过这些事后,

Ifigured,ifhe'sNineteenHundredhowcouldheknowNewOrleanssowell?

figure:料想

我想如果这位就是1900,他怎么会熟知新奥尔良呢。

Becauyou'vebeentoNewOrleans

因为你去过那。

-1900:IfItoldyouI'oubelieveme?

如果我告诉你我从没去过,你信吗?

-Max:Whoeveryouare,meetyou.

管你是谁,MaxTooney。很高兴认识你。

-Foreman:Howwedoing?We'resuppodtoblowitup,notwaitforittobeeatenbythefishes

blowup:炸毁

知道要干什么吗?我们要拆了这东西,不要让鱼先把它给吃了。

-Max:You'renotgoingtoblowupagoddamnthingbecaumybestfriendisonthisship.

goddamn:(受)诅咒的,讨厌的

你们不能拆了它。我最好的朋友还在船上,

You'llallberesponsibleformurder

beresponsiblefor:对…负责任murder:谋杀

你们要承担谋杀的罪行。

-Manager:Gethimoutofhere!Dowhateveryouwant,butgethimoffmyca.

让他滚出去,把他给我赶出去。

-Max:I'mnotmakingthisupandI'mnotcrazyIfItellyouthere'samanaboardtheVirginian.

makeup:捏造aboard:在…上

我不是来捣乱的,我也没疯。如果我告诉你,有人在维吉尼亚号上,

JesusChrist,itmeansthere'samanaboardtheVirginian

我对天发誓,确实还有人在船上。

-Manager:ndoorknobswereleft.

scuttle:[造船]舱口;舷窗stem:船首stern:船尾doorknob:门把

我们把船上上下下清了个遍,连门把手都没留下,

youbesosurethat'samanonboard?

dynamite:炸药onboard:在船上

只留下了炸药,炸药。你怎么确信有人在船上,

Ifyou'veanyproof,eI'mthehor'sarwhohastothrowthatswitch.

proof:证据ar:屁股switch:开关

如果你有证据拿出来。因为我就是那个按下爆破按钮的人。

-Max:I'msurehe'thebestyearsofmylifeontheVirginian

我确信他在那,我人生最好的时光都在维吉尼亚号上。

-Conductor:Endofline.

line:乐谱线【这里指代一首乐曲】

换曲了。

-Max:Allright!ehelldoyouthinkaboutwhenyou'replaying?

runitdown:[美国俚语]详细说明实际情况thehell:究竟,到底

很好。说说,你弹琴的时候都在想些什么?

Wheredoesyourmindgowhenyouhitthekeys?

hit:打,打击,碰撞

击键时你的思维去了哪?

-1900:hing

asfulloftigers

perfume:香水,香气glow:发光

昨晚我在一个美丽的村庄,女人香气扑鼻,荣光焕发,还有数不尽的老虎。

-Max:htimeheendedupsomeplacedifferent.

endup…:以告终,结束

他在神游,每次都去往不同的地方。

IntheheartofLondon,onatraininthemiddleofthecountry,ontheedgeofagiantvolcano,

intheheartof:在…中心ontheedgeof:在…的边缘giant:巨大的volcano:火山在伦敦的

中心,在穿过田园的列车上,在火山的边缘,

inthebiggestchurchintheworld,

traveled.

church:教堂count:计算column:圆柱stareup:抬头凝望crucifixes:苦像(耶稣钉于

十字架的像),十字架

在世界上最大的教堂数着石柱,仰望着神灵…他在神游。

-Pasnger:Hey,Kid,giveusagoodtarantella.

tarantella:一种快速旋转舞,其舞曲

孩子,弹一首欢快的塔朗泰拉。

-1900:Andyoushowmehowatarantellagoes,paisa.

paisa:派萨(印度、巴基斯坦、卡塔尔、马斯喀特和阿曼的货币单位,等于百分之一卢比)

【这里指代提出要求的这个异乡人,他可能来自paisa使用的国度,所以用这个指代他】

那你要告诉我什么是塔朗泰拉。

-Max:Whythehelldon'tyougetoff?Justonce?Onetime?Seetheworldforyourlfwithyour

owneyes?

你为什么不下去?就一次,一次而已。用自己的眼睛去看看世界。

Youeverthinkaboutit?wouldgocrazyforyou.

gocrazyfor:为...而疯狂

你从没想过吗?你能做任何事,人们会为你而疯狂。

Youcouldmakebeaucoupbucks,

not?

beaucoup:非常多的buck:钱

兄弟,你会赚很多钱,住最好的房子,找个妻子,有什么不好?

Godknowsyoucan'tspendtherestofyourlifetravelingbackandforthlikesomeyo-yo.

backandforth:来回地,反复地yo-yo:溜溜球(一种玩具)

上帝知道,你不能把余生变得像悠游球那样来来回回。

t'sagangplank?

gangplank:跳板,踏板

世界就在那儿,就是一个跳板的距离。什么是跳板?

,everythingiswaitingatthebottomofthostepsonetime?

就是几步而已。天呀,美好的生活就几步而已,为什么不试一下

Whydon'tyoujustdoit?Whydon'tyoujustgetoff?

一次?为什么就是不下去?

-1900:Why?Why?Why?Why?Why?Ithinklandpeoplewastealotoftimewonderingwhy.

wonder:想知道

为什么?为什么?陆地上的人浪费太多时间在为什么上,

Wintercomesandyoucan'comesandyouliveindreadofwinter.

Indreadof:害怕

冬天害怕夏天的迟来,夏天担心冬天将至,

That'swayyounevertiredoftraveling.

这就是为什么你不会厌倦旅行。

Alwayschasingsomeplacefarawaywhereit''tsoundlikeagoodbetto

me.

cha:追逐bet:有可能会带来理想结果的事情【这里指下船这件事】

永远在追寻着哪里永远是夏天,我并不羡慕。

-Foreman:Holdit!Stopeverything

停一下!都停下!

-Man:Forgivemeforallowingmylftoyourmusicwassostrong.

forgive:原谅

请原谅我沉醉于你的音乐之中。

-1900:Youdon''snotAmerica?

去美国你不觉得高兴吗?不是美国的原因?

-Man:It'fewyearsagoIknowonlymyfield.

是以前的事。几年前我还只知道我的土地,

Theworldformestartedandendedthereinthatlittlepieceoftheland.

对我而言那狭小的土地就是整个世界。

oucan'tunderstand.

walkdown:通过散步消化(在步行速度和距离上胜过)

我从来没有上过街,也许你不能理解。

-1900:omeonewhowentthroughsomethingverysimilar.

perfectly:完全gothrough:经历

我完全能理解。我知道有人也有这样的经历。

-Man:Andonefinedaydidhisfieldgodrytoo?Anddidhiswifealsorunoffwithapriest?And

didthefevertakehisfivechildren?

runoff:逃跑priest:神父fever:发烧

他的土地也干涸了?他的妻子也跟神父跑了?他的五个孩子也被病魔夺去生命?

-1900:ndedupalonetoo.

endup:结束,告终

没有,但是他一直都很孤独。

-Man:ngoneshesurvived.

survive:存活下来

那他比我幸运,我还有一个女儿,最小的,她活了下来。

Andit'sforherthatIdecideonedaytofightagainstmybadluckandtravelalloverwithouta

destination

allover:到处fightagainst:对抗…destination:目的地

为了她,有一天我决定不再坐以待毙,我四处游走,漫无目的。

AndthenonedaywhenIgothroughoneofthemanytownsIneverebeforeIcometoahill.

有一天,我去了一个从来没去过的镇。我爬上一个小山,

.

然后我见到了这辈子最美的东西,大海。

-1900:Thea?

大海?

-Man:eIhearthevoice.

lightning:闪电

我从没看见过,听到一种声音,就像被闪电击中了。

-1900:Thevoiceofthea?

大海的声音?

-Man:Yeah,thevoiceofthea

是,大海的声音。

-1900:ceofthea,bigandstrongscreaming

andscreaming.

shout:呼喊scream:尖叫

我从没听过,大海的声音就像呼喊,那种大而强的呼喊,一刻不停,

Andthethingitwasscreamingwas:

understandthat?

immen:巨大的

就好像在说:你,这个猪脑子。生命如此广阔,你能理解吗?

Immen,utionwasinmyhead.

revolution:彻底变革

广阔无边,我从来没这么想过。脑袋就像被洗过了,

That'showIsuddenlydecidetochangemylifetostartfresh.

这就是我为什么突然决定改变我的生活,

attoyourfriend.

从新来过,改变生活,从新来过,告诉你的那位朋友。

-Max:'sMaxTooney,yourfriend

NineteenHundred,我是MaxTooney,你的朋友。

-Foreman:Comeonout,NineteenHundred!I''t

worry,nocops

cop:警察

出来吧,1900!我也是你的朋友,也许从来没见过。不要当心,没警察。

-Manager:asitexactly?

你说了些钢琴的事。在哪儿?

-Foreman:Wefounditoverthere

在那发现的。

-Max:NineteenHundred

NineteenHundred。

-ViolinA:dbass,neyon

trumpet.

violin:小提琴tuba:大号trumpet:小号

你们的小提琴手BillDouglas,大号手FreddieLoycano,小号手MaxTooney,

Andfinally,ineteenHundredthegreatest.

最后钢琴师1900,最棒的。

ForthelasttimeNineteenHundred,just...

最后一次,1900不要…

-1900:justthenormalnotes.

note:音调

不要给我惹麻烦。

-ViolinB:Endoftheline

line:乐谱

开始了。

-Max:Wheredoyougetit?

你怎么想到的?

-1900:What?

什么?

-Max:Themusic

灵感。

-1900:Idon'thatwomanoverthere.

不知道。举个例子,你看见那边那个女人吗?

Forexample,shelookslikesomeonewho'skilledherhusbandwiththehelpofherlover.

她看起来就像和她情夫一起杀了她丈夫,

Andnowshe''tyouthinkthismusic'sher?

jewel:珠宝

现在正带着珠宝在跑路,你不觉得曲子像她?

-Max:Damn,it'strue

damn:该死的,可恶的

他妈的,没错。

-1900:Youethatguyoverthere?Hecan'tohismusic.

你看那边那个人,他有心事,听听他的,

Hisheadburstswithmemoriesandthere'snothinghecandoaboutit.

burstwith…:充满memory:回忆

他脑中充斥着回忆却无能为力。

Andlookatthatonethere,Shelookslikeaprostitutewho'sthinkingofbecominganun

prostitute:妓女nun:修女

再看那个,她看上去就像想变成修女的妓女。

-Max:That'sincredible

incredible:难以置信的

太不可思议了。

-1900:Now,hewalks?I'dsayhe'sinsomeoneel'ssuit,

judgingbythewayhewearsit.

现在看那个,看到他怎么走路了吗?我说他穿了别人的衣服,只要看他穿的方式就知道。

I'dsayhe'sastowawayslippedintofirstclass,Iookingforanamorousadventure

stowaway:偷渡者slipinto:溜进amorous:多情的,恋爱的adventure:冒险

他是偷偷溜进头等舱的,寻找不可思议的爱情。

Thisone'readyhearhimscreaming

stamp:印刻scream:叫喊

眼睛里散发着美国梦,我都能听见他的叫喊。

-ManA:America!

美国!

-ManB:I'mgoingtogetmymoneyback

我要把钱赚回来。

-ManC:That'llbetheday

就在今天。

-1900:Singleton,'swonderingifwecouldhavealittle

chat.

singleton:单身

单身族LeeClaire。你不认识我,但我想我们能不能聊会天。

-Woman:Alittlechat?Whatabout?

交谈?谈些什么?

-1900:AboutanythingyoulikeWeatherconditions?Anythingyoupickorchuckthesubject

chuck:抛掷【指抛个话题出来】subject:主题

随便聊聊,就像天气情况什么的。你可以随便挑个话题。

-Woman:Isthisanobscenephonecall?

obscene:淫秽的,猥亵的

这算淫秽骚扰电话?

-1900:Christ

上帝啊!

-PlayerA:Youthefishwiththetwenty-dollarname?Man,whereyougoing?

way.

你就是身价20美元的那小子?嘿,你要上哪去?我们得谈谈。那边!

Wait,hehellarewe,man?Holdstillyoulittlesonofabitch.

thehell:究竟,到底

等等,我们只是想和你谈谈。你以为你是谁啊?别动,你个兔崽子!

Comeonout!Wedon''replayers,man!Sidemen.

sideman:伴奏者

出来,我们不想伤害你,我们也是演奏音乐的。

-PlayerB:Youcansaythatagain,saythatagain

你可以再说一遍,再说一遍,哥们!

-PlayerA:Youtheonethatplaystenkindsofjazzrolledintoone?

rollinto:使合为一体

你就是那个能把十种爵士融合为一种的人?

-1900:I'venevercountedthem.I'mjustapianoplayer.

count:计算

我从不管这些,我只是个弹钢琴的。

-PlayerA:Betterstartcounting,whoinventedjazzntushere.

buddy:(称呼)兄弟invent:发明

想想吧,朋友,是创造爵士乐的人让我们来这的。

-1900:Really?Whatdoeshewantwithme?

是吗?他想要我干什么?

-PlayerA:Hechallengesyoutoapianoduel

challenge:向…挑战duel:决斗

他向你发起一场钢琴对决。

-Reporter:JelloRoll,what'sthereasonforatriptoEuropeonasteamer?

reason:理由steamer:蒸汽船

JelloRoll,你为什么要乘蒸汽船环游欧洲,

whenyou'veneverbeenonanythingbiggerthanaMississippiriverboat?

你从未上过比密西西比河船还要大的船吗?

Idon'tgiveadamnaboutEurope.

giveadamn:[口语]在意,关心

我可不鸟这欧洲。

-Jelly:TheonlyreasonI'mhoppingthiscrappytubisbecauthere'sagentlemanIwanttomeet.

hop:跳上(船等)crappy:<俚>蹩脚的tub:[口语]行驶缓慢的破船

我上这船的唯一原因是因为我要见一位绅士。

arhehasalittlethingaboutttingfootonland

tfooton:踏上

他们说他钢琴弹得很棒,但我听说他从不踏足陆地。

-1900:Ishetalkingaboutme?

他是在说我吗?

-Max:Youbethe'stalkingaboutyou

youbet:的确

他正在谈论你。

-Jelly:Hesay,Hey,tomylf,howcanthiscat

playsowell,

他说,嘿,Jelly,有人弹得比你更好,所以我和自己说那小子能弹得多好啊!

whenhedon',hotdamn,

inventedjazz

balls:勇气,胆量goddamn:诅咒的,讨厌的

他甚至都没种离开那艘屁船。嘿,大名人Jelly,你是爵士乐的鼻祖。

Isaid,Goddamnyoucanaffordafirst-classtickettoEuropeandtheboatthat'sgoingtotakeyou

justbyliftingafinger.

afford:买得起first-class:头等的,上等的

我是说,你只要抬起手指随便挥动下就能负担得起一张去欧洲头等船舱的票费。

-Max:scared?

scared:害怕的

说实话,你害怕吗?

-1900:Idon'el?Whathappenswhenyouhaveaduel?

我不清楚为什么要对决,对决会发生些什么?

-Man:lotabouthimbackinthe

'saNegro.

Negro:黑人

我希望JellyRollMorton有他们说得那么好。听说他回美国了。他是个黑鬼。

-Jelly:Ibelieveyou'resittinginmyat.

我确信你坐了我该坐的位置。

-1900:You'retheonewhoinventedjazz,right?

你就是那个来弹奏爵士乐的人,对吧?

-Jelly:That''retheonewhocan'tplayunlessyouhavetheoceanunder

yourass?Right?

unless:除非ass:屁股

他们都那么说。你就是那个只在船上弹奏的家伙?对吧?

-1900:That'swhatIsay

我这么说。

-Max:“dedlikeasilkslip,sliding

downawoman'sbody.

caress:爱抚slip:滑动slidedown…:顺着…滑下

JellyRollMorton不是在弹奏,他在爱抚这些音符,听起来就像丝绸划过了女人的肌肤。

Hishandswerebutterflies,isstartinthefamedtenderloindistrictsofNew

Orleans.

butterfly:蝴蝶famed:著名的tenderloin:旧指纽约市罪恶活动多的娱乐区,美国任何城市

的类似地区district:区域

他的手指如蝴蝶般轻盈。他名声鹊起于新奥尔良著名的娱乐场所。

doingthedeedupstairs

didn'twantanyuproar.

stroke:敲击keyboard:键盘dothedeed:做事,行动uproar:喧嚣,骚动

他在这些声色场所里获悉敲击键盘的行当。那些在楼上“忙碌”的人不想要任何喧嚣打扰。

Theywantedmusictoslipbehindthecurtainsandunderthebedswithoutdisturbingthe

passion.

curtain:窗帘disturb:扰乱,妨碍passion:激情

他们想要音乐划过窗帘,流过床底,热情不被打扰。

That'hathetrulywasthebest”

他弹奏的就是这样的音乐。在音乐中他坚信自己才是天下第一。

-Man:Bravo!

好极了!

-Jelly:Yourturn,sailor

sailor:水手

轮到你了,水手。

-Max:Comeon

加油。

-ManA:What'shedoing?

他在做什么?

-ManB:SilentNight?

silent:安静的,沉默的

《平安夜》?

-WomanA:Isn'tthataChristmascarol?

carol:颂歌,欢乐的歌

那不是耶诞颂歌吗?

-WomanB:Doesheunderstandit'sacontest?SilentNightisjazz?

contest:竞赛,争论

他知道这是比赛吗?《平安夜》是爵士乐?

-WomanC:IsitChristmasalready?

圣诞不早过了吗?

-ManC:Comeon,JellyRollshowuswhatjazzisallabout.

拜托,JellyRoll奏的才是爵士乐。

-Max:Whatiswrongwithyou?

你有毛病啊!

-1900:Ican'akesmecry.

我情不自禁的就被音乐感动得哭了。

-Max:ear'cutthatoutandstart

thinkingyourmusic

crew:全体船员beton:在…上下赌注ontheline:担风险地cutout:停止,中断

所有的船员把全年的报酬都赌在你身上了,现在你停下来想想你的音乐。

-1900:CanIbettoo?

我也能来打赌吗?

-Max:No!It'sbadlucktobetonyourlf.

不行,赌自己会遭厄运的。

-1900:Idon''sthegreatest.

我不是想赌自己,我想赌他,他是最棒的了。

-Max:Youarecrazy,youknowthat?

你疯了吧,你知道自己在干什么吗?

-1900:Thatway,ifyouloyou'llgetyourmoneyback.

如果我输了你就能把钱拿回来。

-ManD:It'xactlythesamepieceofmusic,darling.

exactly:正好地,精确地

是完全相同的一首曲子,亲爱的。

-ManE:Thisisreallytheendoftheline.

真的一模一样。

-ManF:Unbelievable.

难以置信。

-ManG:Comeon,,showthemhowtosinkaship

sink:使下沉

加油啊,你可以比他弹得更好的。Jelly,让他们知道船是怎么沉的。

-Jelly:Youstickthisupyourass.

你给我好好听着。

-1900:Hey,acigarette,willyou?

cigarette:香烟

嘿,Max,给我根烟,行吗?

-Max:You'renothandlingthiswell.

handle:拿

可你连烟都拿不好啊。

-1900:Justgivemeacigarette

就给我一根烟吧!

-Max:Youdon'thematterwithyou?Youcouldlickthisguywithonehand.

Comeon.

lick:打败

可你不抽烟的啊!你是怎么了,你一只手就足以打败他了。去啊!

-1900:Areyougoingtogivemeacigarette?

你到底给不给?

-Max:We'llbechuckingcoalacoupleofhundredyearsandallyoucansayis...

chuck:轻叩【这里是挖的意思】acouple:两个,几个

我们将要挖上几百年的煤,而你只是说...

-1900:Givemeafuckingcigarettewillyou?Youaskedforit,'tknow

how.

asshole:(粗鄙俚语)泛指讨厌的人

给我一根烟!混球,你逼我的。你抽吧!我可抽不来!

-Max:“JellyRollMortonspenttherestofthattriplockedinhiscabin.

cabin:船舱

JellyRollMorton在剩下的航行时间里把自己锁在船舱内。

WhenwegottoSouthamptonhegotofftheVirginianandwentbacktoAmerica.

在到南安普敦时,他离开弗吉尼亚州返回美国。

IrememberNineteenHundredwatchedhimashewalkedoffdownthedockandallhesaidwas

Fuckjazztoo.

dock:码头,船坞

我记得1900看着他离开码头,他只说了句去他的爵士乐。

Andthat'sjustwhathesaid"Fuckjazztoo."

他只是说了,去他的爵士乐。

-Manager:Thisisanincrediblestory.

incredible:难以置信的

这是个令人难以置信的故事。

-Foreman:DidImissanythingimportant?

我错过什么重要的东西了吗?

-Manager:Youcouldsaythat.

可以这么说。

-Foreman:Damn

靠!

-Manager:Don'tworry,'tyou?

fillyou:【引申为告知的意思】

别担心,他以后会告诉你,不是吗?

-Max:Youcancountonit.

counton:依靠,指望

你可以指望他。

-Foreman:Thanks

谢了!

-Manager:He'ssogoodattellingtales.

tale:传说,故事

他很擅长讲故事。

-Max:Thisisnotale,sir

这不是故事,先生。

-Manager:There'snobodyhere

可没人在场。

-Max:Becauthere'stoomanyofuswescaredhim.

scare:使惊吓

因为我们人太多吓到他了。

-Manager:YouleavethisshiporI'y.

arrest:逮捕,监禁

如果你再不离开就逮捕你,快回去工作吧!

-Max:Givemeanotherchance

再给我一次机会吧!

-Manager:Pissoff,morrowthisshipishistory.

pissoff:滚开

走吧,朋友!明天中午以后这船就成历史了。

-Pops:StoporI'.

gotcha:<口>=(Ihave)gotyou

停下,不然我就要开枪了!抓到你了!

-Max:Pops,easy,it'sme

放轻松,是我,Pops。

-Pops:Youagain?

又是你?

-Max:Yes,lowerthatcannon,willyou?

lower:降低cannon:大炮

是的,放低枪口,好吗?

-Pops:'dhaveguesd

thatyouwereathief.

instrument:乐器steal:偷trick:诡计,欺诈

找到你的乐器再偷走它,又是这套老把戏。我早应该猜到你是个贼。

-Max:Iwaslookingforthis

我正在找这个。

-Pops:Andwhatdoyouneedthatfor?

你要那个干嘛?

-Max:It'edaphonographtoo.

amatteroflifeanddeath:生死攸关的事情phonograph:留声机

这是生死攸关的事,我需要留声机。

-Pops:Athiefandaliar.

liar:骗子,说谎者

你是贼还是骗子。

-Max:PopsIdon'thaveawholelotoftime

Pops,我没多少时间了。

-Pops:Well,Ido!thatIthinkofitsincewhenwererecordsmade

onboardsteamships.

record:唱片steamship:蒸气船

是啊,因为我有枪。我现在突然想到了这个是在船上录制的唱片。

Ifthatmusicwasplayedbyyourfrienditmeansthatatsometimeinhislifehegotoffthatship!

Correct?

如果那首曲子是你朋友弹奏的,这意味着他在此生中曾下过船,对吗?

-Max:Notachance,it'shisbestwork.

notachance:不可能passionate:充满热情的cut:灌制(唱片)personally:亲自地,作

为一个人

没那机会,Pops。他自己一个人录制的,我认为这是他的杰作。

Buthedidn'tjumpshiptodoitnotevenforacond.

他一秒都没下过船。

-RecordLabelA:Thesky'sthelimit,recordllslikehotcakesand

wethinkitwill.

theskyisthelimit:没有限制,没有什么不可能likehotcakes:【很受欢迎的东西,抢手货】

hotcake:烤饼

又没人限制过1900,我们相信他的唱片一定能畅销的。

you'llgofar,indifIcallyouNineteen?

gofar:指人有出息,有前途

你会大有前途的,1900先生。你介意我称呼你做1900吗?

-1900:Thisisgoingtohurt,isn'tit?

这会伤害到我的,不是吗?

-RecordLabelA:Readynow,gentlemen.

先生,请准备!

-RecordLabelB:,two,en

听我数数,1,2,3,19。

-RecordLabelA:itcalled?It'sgoingtohavepeople

cryingbuckets.

amazing:令人惊奇的crybucket:[口]嚎啕[哇哇]大哭

这首曲子真绝了,它叫什么名字?这曲子让人痴迷。

It'sgottohavetherighttitlethough,somethingcatchylike“swingingintheBreeze”or...

catchy:易记住的swing:摇摆,动摇

它需要一个能吸引人的名字,就像《畅游清风》或者…

Great,asusual.“SweetNineteen”,that'sit.

asusual:像往常一样

太棒了,像往常一样。叫《甜蜜的世纪乐队》,就这样。

-Max:yougottodoistakethatbigstep.

bigtime:红极一时的,赫赫有名的

你就会成为大人物,你所要做的只是向前跨一大步。

-1900:Whatbigstep?

什么一大步?

-Max:goffthelousyplanksofwoodandgoingafter...

lousy:差劲的plank:厚木板,支架

下船,离开这恶心的木船跳板,接下来…

-RecordLabelA:'tmeantobuttinfellas,butwiththis

youcanhaveanythingyouwant,

goafter:追逐,追求fame:名声buttin:插嘴fella:伙计

获得你应有的财富和名誉。我不是有意打断,但想想只要这样就能得到任何你想要的,

'llprintmillionsofcopies,

print:发行,出版copy:复制品

而且不再需要离开船了。我们会复制上百万的副本,

sothatpeopleallovertheworldcanhearyourwonderfulmusic,Nineteen,en?

全世界的人们都能听到你美妙的旋律,1900,1900先生。

-1900:Iwon'tletmymusicgoanywherewithoutme

我不会让我的音乐离我而去。

-RecordLabelB:No!Don'ttouch

不,别碰。

-RecordLabelA:Whatareyoudoing?Youcan''tgoback

now.

contract:合同goback:退回去【这里指回到最初状态,反悔了】

你在干什么?你不能这样做,我们有合约在先,不许反悔。

-1900:Ialwaysgoback.

我总反悔。

Miss.I'dbepleadif...Miss.I'dbethrilledifyouacceptthissmalltoken.

plead:高兴的thrilled:激动的token:纪念品

小姐,我将愉快不已,如果尊敬的小姐,我将兴奋不已如果你接受这个小礼物。

-Man:MissPadoan,whatareyoudoinghereallalone?Countingthewaves?

wave:波浪

Padoan小姐,你一个人在这干什么?数浪?

-Padoan:Thecaptainsaidwe'dbepassingtheTropicofCancersoon

船长说我们即将穿过北回归线。

-Man:Great!Atleastwe'rnoticehowtheachangescolors?

Tentimesaday.

notice:注意,通知

太棒了,我们至少有东西可以瞧瞧了。你注意过海是怎么变颜色的吗?一天变十次。

-Padoan:lookattheaalldaylong.

alldaylong:全天,整天

甚至更多。我会花上一整天看海。

-Man:Youknow,farmersdon'tthat'swhatIheard.

scare:惊吓

你知道的,农民从不去看海。我听说他们害怕。

-Padoan:That',myfathertoldmeheheardtheocean'svoice

once:一次,曾经ocean:海洋

那不是真的。我爸爸曾经告诉我他听到大海的声音。

-Man:Really?Whatdiditsay?

真的吗?谁说的?

-Padoan:Ican''sacretAndcretsshouldbekept

不能告诉你,这是个秘密,秘密应当要保密。

-Man:Gosh,it'sreallycomingdownnowLet'sgetbackinside.

天啊,我们进屋吧,雨下得太大了。

-1900:,miss,'remeetingyour

father,aren'tyou?

抱歉,借过,借过。对不起,小姐,我有话想对你说,你要去见你的父亲,对吗?

-Padoan:youknow?

是啊。你怎么知道的?

-1900:IthinkI'ship,quiteafewyearsago.

我觉得我见过他,就在这船上,几年之前。

-Padoan:Idon'tknowifhetookthissameship

我不知道他是不是乘了同一艘船。

-1900:I''tknowifhe'dremember,

butsayhellotohim.

mutte:法国的小风笛

我确定。他有一支法国的小风笛,我们还一起演奏过。我不知道他是否还记得,请代我向他

问声好。

-Padoan:didyouknowwhoIwas?It'sverystrange,no?

strange:奇怪的

我会的,但你怎么会知道我是谁,很奇怪,不是吗?

-1900:It'ghIthinkyourfatherfeltdifferentlyback

then.

这是个秘密,秘密应当要保密。尽管我认为你父亲回去后会有不同想法。

Pleaacceptthissmallmusicaltoken.

请接受这个音乐的小礼物。

-Padoan:I'msorry,butIcan'thearyou

对不起,我听不到。

-1900:Iwantyoutoacceptthissmalltoken.

我想要你接受这份小礼物。

-Padoan:Ican'thearyou.

我听不到你在说什么。

-1900:Goodluck

祝你好运。

-Padoan:'tyoucomeandvisitussomeday?

visit:拜访,访问

谢谢,也祝你好运。你为什么不来我们这儿?

erhasafishshop

我们住在莫特街27号,我爸爸有开了家鱼店。

-1900:Maybe

可能会来吧。

-Sailor:Padoan,.

好的,Padoan。下一个,下一个。

-Max:“tnotforthenexttwelve

crossings.

mention:提及,说到

他再也没有提起她,我也没再问他,至少是后来的12年里。

Besides,ularitywasitspeak.

besides:此外popularity:名气peak:顶峰

此外,他快乐依旧,他的名气到达了顶峰。

Then,oneeveninginspringhalfwaybetweenGenoaandNewYorkrightitthemiddleofthe

ocean.

然后,某个春天的晚上,在途经热那亚到纽约的路上,

InthreedayswhenwegettoNewYork.”

到达纽约的三天后。

-1900:I'yourtongue?

tongue:舌头,语言catgetone’stongue:由于窘迫无以言对

我要离开这船。怎么不说话了?

-Max:No,I'ofasudden?Myman...That'saces.

allofasudden:突然aces:[口语]了不起的

不,我很高兴。怎么会这么突然?兄弟啊...你终于开窍了。

-1900:I'vegottoesomethingdownthere

我想要看些东西。

-Max:What?

看什么?

-1900:Theocean

大海。

-Max:You''veennothingbuttheoceansincethedayyouwereborn.

pullone’sleg:和…开玩笑

你开玩笑呢吧!自从你出生那天起,你就一直对着海着呢。

-1900:'snotthesamethingatall.

只从船上看过啊,我想从陆地上看看海的样子。换个角度,和从船上看根本就是两码事。

-Max:Waittillwedockleanovertheside,'sthesamething.

dock:靠码头,入港leanover:倾身,弯下身子

那你就等我们靠岸的时候,好好看看吧!其实都一样。

-1900:No,it'nd,'thearthatfromaship.

不,不一样的,在岸上你是可以听到大海的声音的,那是一种无法从船上听到的声音。

-Max:Whatdoyoumeanitsvoice?

什么叫"大海的声音"啊?

-1900:'slikeabigscreamtellingyouthatlifeisimmen.

scream:尖叫immen:巨大的,广大的

大海的声音,就像…就像是一声震耳欲聋的惊叫,像对生命的广博的惊叹。

Onceyou'veheardit,thenyouknowwhatyouhavetodotogoonliving

一旦你聆听过这样的声音,你就会知道怎么样才有继续生活下去的动力和激情。

oceanwouldnevertellmeathing.

虽然我可以永远待在船上,但这样大海是不会给我任何启示的。

ButifIgetoffliveonlandforacoupleofyearsthenI'llbenormaljustliketheothers

acoupleof:几个normal:正常的

倘若我下船去陆地上感受几年,生活几年,我就会是正常的了,像其他人一样。

ThenmaybeonedayI'llmakeittothecoastlookup,etheoceanandhearitscream.

coast:海岸,海滨

然后或许有一天我会到海岸边去仰望大海,瞧瞧它的样子,然后聆听大海的咆哮。

-Max:Idon'tknowwho'sbeentellingyouthisbullshitorifyou'want

toknowwhatIthink?

bullshit:胡说makeup:虚构,编造

我不知道这些乱七八糟的都是谁告诉你的,或者是你自己莫名其妙的想出来的,但是你想知

道我的想法吗?

Ithinktherealreasonyouwantoffthisshipisthegirl,It'salwaysthegirl.

我的想法就是真正让你有下船的冲动的原因是那个女孩,只有那个女孩是你想下船的原因。

Butevenifit'eI'vealwayswantedyoutoleavethis

ship

evenif:即使,虽然:合心意

但就算不是这个原因的话我也无所谓,因为我一直都想让你离开这艘船。

andplayforthepeopleonland,andmarryanicewomanandhavechildren,

为陆地上的观众演奏,然后再娶个好妻子,成家立业,儿孙满堂,

andallthothingsinlifewhicharenotimmen,butareworththeeffort.

immen:巨大的,广大的effort:努力,奋斗

我希望你能拥有的是那些生命中不那么"广博"的,但却是值得你为之奋斗的。

-1900:You'llcomevisitmewon'tyou,Max?Onland?

你会来看我吧,Max,去陆地上我的家。

-Max:y,you'itemefor

Sundaydinner

introduce:介绍invite:邀请dinner:主餐,晚餐

当然了。我去看你的时候,你要向我介绍你孩子的母亲,还要邀请我和你们一起共进星期日

的晚餐。

I'llbringthedesrtandabottleofwineandyou'lltellmeIshouldn'thave

desrt:甜食showaround:陪同

我会带些甜点外加一瓶酒,然后你就会对我说用不着这么客气。

andwhileyou'reshowingmearoundyourhoushapedlikeaship,yourwifewillbecookinga

turkey.

shape:使具有…形状turkey:火鸡

当你向我介绍带着我参观你那所建的似船一样的房子,你妻子在为大家烤火鸡。

Andthenwe'llsitatthetableandI'lltellhershe'sanexcellentcook

excellent:极好的,优秀的

然后我们都会坐在桌旁,我会夸赞她的厨艺。

andshe'wI'mgoingtogiveyoumycamelcoat.

allthetime:一直camel:骆驼

她会对我说你总会对她提起有关于我的事。知道么,我打算把我的骆驼大衣送你了,

You'llcutafinefigurewhenyougetdownthere.

cutafinefigure:引人注目,超群出众figure:身形

等你下船的时候你穿着它肯定特帅。

“HowmanypeopleIhaveensayinggoodbyeonthedockswithoutgivingadamn.

withoutgivingadamn:完全不在意,不关心

我见过无数次人们在码头上互相道别之后却立即转身离去,神色漠然。

ButwhenIsaidgoodbyetoNineteenHundreditwasarealblow.

blow:打击

但是当我与1900到了说再见的时候,道别却成了最伤感的事情。

Welaughedandkeptsaying"Seeyousoon".Butinside,webothknewwe'dnevereeachother

again.”

虽然我们互相笑着说"回见",但是我们都心知肚明,分离即永别。

-ManA:Goodbye,NineteenHundred!Takecare.

takecare:当心,注意

再见了,1900,多保重!

-ManB:GoodluckHaveagoodtime

祝你好运,好好玩!

-ManC:TakecareNineteenHundred,takecare

保重,1900,千万保重。

-ManD:Writeusalettersometimes

时不时地给我们写信啊!

-ManE:GivemyregardstoBroadway.

giveone’sregardsto:向…问候

代我向百老汇问好啊!

-ManA:What'dhedo,stepinshit?

他怎么了,踩着屎了不成?

-ManB:Maybehejustforgotsomething

说不定他忘拿什么东西了吧?

-ManC:Maybehe'sforgottenwhyhe'sgettingoff

也有可能忘了为何下船?

-Max:Whatdoyouwant?“dn'ttalktoanyone.

你想怎么样?从那以后很长一段时间,他都怪怪的,不跟任何人讲话,

Hepreferredkeepingtohimlffordaysanddays.

prefer:较喜欢,宁可

一天一天沉默寡言。

edaywhileIwassittingatthebar.

matter:事件,物质,原因

他似乎沉浸在了某件心事中。然后有一天,当我坐在酒吧里的时候。

-1900:Thanksforthecoat,eaglove.

glove:手套

谢谢你的大衣了,Max,很合身。

-Max:Itwasarealshame.

shame:羞愧,遗憾的事

-1900:I'mmuchbetternowI'keoldtimes.

上次太可惜了,现在感觉好多了,我不再想着下船的事了。仿若时光倒流啊。

-Max:IlefttheVirginianonAugust21st,1933withmyleavepapersandbackpayeverythingin

order

backpay:欠付工资inorder:整齐,秩序井然

1933年8月21日,我离开了维珍尼亚号。我拿着我的离开文件和被拖欠薪水就这么离开了。

Iknewthatsoonerorlater.I'dhavebeenthroughwiththeocean,sothat'swhatIdid.

soonerorlater:迟早,早晚

我知道自己迟早会结束我的海上生活的,所以我决定开始我的陆上生活。

tIeverforgotthem.

我再也没有听说过任何有关于1900或维珍尼亚号的消息,但我从未忘却他们。

Onthecontrary,duringthewarI'dalwaysaskmylfwhoknowswhatNineteenHundredwould

doifhewerehere?

onthecontrary:正相反

反而战争期间的时候我总会问自己,谁知道如果1900在的话,他会怎么做呢?

Whoknowswhathe'dsay?Fuckwar,he'dbymeitwasn'tthesamething

说些什么?也许他会说"去他妈的战争"吧,但这话从一我这说出口就变味了。

Alotoftime'sgoneby,'stosayhereallydidn'tleave.

goby:(时间)过去

时过境迁了,懂吗?谁敢说他真的从没下过船呢。

.

actually:实际上

说不定他真的去过那家卖鱼的店里问候过那个女人呢,说不定吧。

-1900:What'sthematter?Youloyouralegs?Wherethehelldidyoufindthatrecord?

thehell:究竟,到底record:记录,唱片

你怎么了?晕船吗?你到底在哪找到那张唱片的?

-Max:Whathaveyoubeenuptoalltheyears?

beupto:胜任

这些年你都做什么了?

-1900:Makingmusic

创造音乐。

-Max:Evenduringthewar?

甚至战争时期也在做吗?

-1900:enthebombswerefalling.

bomb:炸弹

即使再也没人跳舞的时候,即使炸弹四处飞的时候

AndIkeptplayingtilltheshipgothere

我一直都在演奏,没有停歇,直到船驶到了这里。

-Max:Callthisaship?It'ngerous,

don'tyouthink?

dynamite:炸药explode:爆炸,爆发

你还叫它船啊!这东西比起船更像是个装满炸药即将爆炸的山,你不觉得有点危险吗?

-1900:Andyou,Max?Where'syourtrumpet?

trumpet:小号

你呢,Max?你的小号呢?

-Max:Igaveitupaswell,,youknow,nowI'minthemoodforstartingagain.

giveup:放弃aswell:也,又mood:心情,情绪

我很久以前就不吹小号了,但是,你知道,现在我又想重新开始吹了。

I''ny

Boodman.

bustwith:【完全充满了】duo:二重奏band:乐队

现在我脑袋里全是新点子,咱们一起组个二重奏吧!你和我,或者组个我们自己的乐队,乐

队名就叫DannyBoodman。

'dbeasmash.

smash:[口语]大成功;轰动的演出

T.D·Lemon1900大乐队怎么样?这名字让人热血沸腾吧!我们肯定会特别火。

Comeon,'sgetoff.

来吧,1900,和我一起,我们下船吧!

We'llwatchthefireworksfromthepierandthenwe'mesthat'sthe

wayyouhavetodoit.

firework:焰火pier:码头scratch:[牌戏]零分

我们可以在码头那看烟花,然后我们从零开始,有时候从零开始是必要的。

'reneverreallydoneforaslongasyou'vegotagoodstory

andsomeonetotellitto.

donefor:丧失机会的;完蛋毁灭的aslongas:只要

你得回到起点,这并不是结束。除非你有了一段可以拿出去讲给他人听的故事才是结束。

Remember?,whatastackofstoriesyougotnow.

astackof:一堆,一摞

记得吗?那是你告诉我的。看吧,你现在的故事可真是都可以写成一本书了。

Theworldwouldbehangingonyoureveryword,eme.

hangon:倾听;紧跟

全世界都会对你的每一个字洗耳恭听的,世界会为你的音乐而疯狂。相信我。

-1900:tcouldn'teanendtoit

整座城市,你根本无法看到它的尽头。

Theend...plea?Youpleajustshowmewhereitends?Itwasallveryfineonthatgangway.

gangway:(上下船的)跳板

尽头…拜托!你能告诉我哪里才是城市的尽头吗?在跳板上我还觉得自己很好,

AndIwasgrandtooinmyovercoat.

grand:豪华的,宏伟的overcoat:外套,大衣

一切都还好,穿着我的那件大衣。

'swasn''twhatI

sawthatstoppedme,Max

cutafinefigure:超然出众,引人注目guarantee:保证,担保

我确实看起来很有型,然后我确实打算要下去,我发誓。那并不是我最终回身上船的原因,

并不是我所看到的让我停下了脚步,Max。

ItwaswhatIdidn'tand?WhatIdidn'hatscrawlingcitytherewas

everythingexceptanend.

scrawl:乱涂,涂鸦

让我停下脚步的是我所没有看到的,明白吗?我所看不到的城市里纵横交错的街道,除了尽

头什么都有。

ofthe

world.

cometoanend:结束,终止

那里没有尽头,我所看不到的是我下船之后的未来,我看不到世界的尽头。

gin,wthereare88ofthem,nobodycantellyou

anydifferent

用钢琴打比方,钢琴键就是有始有终的。你也很清楚明了的知道钢琴一共有88个键,没有

人能对此提出异议。

hokeysthemusicthatyoucanmakeisinfinite.

infinite:无限的,无穷的

没有无限的因素在里面,你才是那个无限的因素的主导。在那些琴键上,你演奏出来的音乐

才有万千变化。

meuponthatgangwayandyourolloutinfrontofmea

keyboardofmillionsandbillionsofkeysthatneverend,

liveby:靠…为生gangway:上下船的跳板keyboard:键盘rollout:铺开

我喜欢这样,我只能过这样的生活。你把我弄到那个跳板上,然后你突然在我面前扔了一个

上面有着万千琴键的键盘,

andthat'sthetruth,Max,thattheyneverend.

这就是我不能下船的原因,Max。是因为他们无穷无尽。

hatkeyboardisinfinitethenthereisnomusicyoucanplay.

那个键盘本身就是无穷无尽的,而如果键盘是无穷无尽的话,那么在上面演奏音乐是不可

能的。

You''sGod'spiano.

bench:长凳

你根本就没有站在合适的位置上,那是上帝的钢琴。

Christ,didyouethestreets?erethousandsofthem.

street:街道

天啊,你看到那些街道了吗?只是街道就有成百上千条。

Howdoyoudoitdownthere?Howdoyouchoojustone?

你如何能在那里生活?你如何从那么多中间选择?

Onewoman,onehou,onepieceoflandtocallyourown,onelandscapetolookat,onewayto

die.

landscape:风景,山水

一个女人,一幢房子,一小块你可以看着的称之为自己的风景的土地,还有一种死亡的方式。

'tevenknowwhereitcomestoanend.

weighdown:使…负重担

那整个世界都只是重压在你身上,你甚至不知道什么时候才是结束,是尽头。

Imean,aren'tyoueverjustscaredofbreakingapartatthethoughtofit?

bescaredof:对…惊恐的breakapart:分裂【这里指情绪崩溃的意思】atthethoughtof:一

想到…

我是说,难道你从来都没害怕自己会因为想到这个就崩溃吗?

Attheenormityoflivingit?worldpasdmeby.

enormity:暴行,极恶;巨大深远passby:经过,忽略

甚至只是想想生活在其中就不寒而栗吗?我是生在这艘船上的,我已经和这个世界擦身而过

了。

ermorethanfit

betweenprowandstern.

fit:合适的prow:船头stern:船尾

但是每次这里都会容纳两千人,而且还承载了人们的愿望,但是没有比船头和船尾之间更适

合的了。

edtolivethatway.

Land?

infinite:无穷的,无限的

你演奏出了自己的快乐幸福,但那是在一架有始有终的钢琴上,那就是我所学会的生活方式。

陆地?

''savoyagetoolong,perfumetoo

strong.

voyage:航行,旅行perfume:香水

陆地对我来说是一艘太大的船,是一个太过于美丽的女人,是一段太长的航程,是太过于浓

烈的香水。

It'smusicIdon'Icanstepoffmylife.

atbest:从最好的角度来看stepout:退出

是我不会弹奏的曲子。我永远都不能离开这艘船。最不济,我还能退出生命的舞台。

Afterall,Idon''retheexception,'retheonlyonewhoknowsI'm

here.

afterall:毕竟,到底exist:存在exception:特例

毕竟我不为任何人而存在,你是例外,Max。你是唯一知道我在这里的人。

You''eme,myfriend,butI'mnotgettingoff.

minority:少数getudto:习惯于forgive:原谅

你是少数,而且你最好习惯它。原谅我,我的朋友,我是不会下船的。

Hey,yarchingalisttryingtofindmy

name,notfindingit.

picture:描写,想象scene:情景arch:搜寻

Max,想像一下在天国的门前有个人看着名单试图找到我的名字,却找不到。

Whatdidyousayyournamewasagain?n,Nightingale,Ninestock...

Nittledeen?

再说一遍你叫什么。1900。Niemann,,Nightingale,,Ninestock…Nittledeen?

Well,youe,rpardon?Born,raid,anddiedonaship.

begyourpardon:请再说一遍rai:养育

你看,先生,我是在船上出生的。你说什么?我在船上生,在船上长,在船上结束生命。

MaybeI'eck?ahalf

tonsofdynamiteBoom.

register:登记,注册shipwreck:遇难船,海难dynamite:炸药

说不定你的册子里没我的名字。你是死在船上的?六吨半的炸药炸的。

Feelingbetternow?Yeah,I'?Yes,intheexplosion.

explosion:爆炸

现在感觉好多了吧?是啊,感觉还不错,除了少了条胳膊。少胳膊?对,炸飞了。

Well,nedidyousayyouweremissing?

beableto:能够

没事,你能在那找到条新胳膊,你少了哪条胳膊?

Left,sir.I'mdreadfullysorry,htarms?Afraidso.

dreadfully:极其

左边的,先生。十分抱歉,我们这里似乎只剩下两条右胳膊了。只有两条右胳膊?恐怕是这

样。

Wouldyoumindawfullyif...IfIwhat?Well,ifyoutakearightarminsteadofaleft?

awfully:及其insteadof:代替

你介不介意如果…如果我什么?如果你能接受用一条右胳膊替代左边的?

Well,allthingsconsideredbetterarightarmthannothing,Isuppo.

consider:认为suppo:猜想,认为

那么,好像就算只有右胳膊也比什么都没有强,我想是这样。

Couldn'hingmatter,ternitywithtworight

arms?

cock-up:错误,一团糟eternity:永远,来世

双手赞成!笑也没用,Max。糟糕啊,下辈子得一直过只有两条右胳膊的生活。

Imean,howwouldyoumakethesignofthecross?Hey,ethemusicIcouldplaywith

tworightarms.

sigh:符号,标记imagine:想象

我说,你要怎么用胳膊做出十字的形状啊?Max,想象一下我用两条右胳膊弹奏的钢琴曲吧。

HopeIcanfindapianoupthere.

希望我能在上面找着架钢琴。

-Max:Whatwouldyouhavedoneinmyshoes?

inone’sshoes:处于某人的位置

如果你是我要怎么办?

-Pops:Idon'n'tprobablyhavefeltquiteuless.

uless:无用的,无价值的

我不知道,不会觉得自己这么没用。

-Max:Soonerorlater,allstoriendandthere',thanks,pops.

soonerorlater:迟早add:添加

迟早所有的故事总会有一个结局的,然后就再也没有可以添加的东西。不管怎样,谢谢了!

-Pops:Conn,There'sjustonethingIdon'thebrokenrecordinsidethepiano?

record:唱片

Conn,有一件事我不明白,是谁把坏掉的唱片藏在钢琴里的?

-Max:You'relookingathim

那人远在天边,近在眼前啊。

-Pops:Soyouweren',you'llbeneeding

it.

trumpet:小号

那你还不是一点都没用啊!Conn,给,把你的小号带走吧!你会需要的。

tory'sworthmorethananoldtrumpet.

worth:值…钱,值得…的

别担心,不要钱。一个好故事比这个旧小号值多了。

-Max:Okay,pops

谢谢!

词汇解析:AmyXia校对:Clare

本文发布于:2022-11-24 22:16:46,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/14586.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:parrot怎么读
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图