1
【翻译50句】
,initstruenotion,isnotsomuchthelimitationasthedirectionofafree
andintelligentmantohisproperinterest.
法律真正的意义,是要把一个自由而理性的人,导向正当的利益上去,而不
是对此加以限制的。
gustsofwindwithatasteofraininthemhadwellnighdispeopledthe
streets.
阵阵寒风夹着零星雨点已使街上几乎空无一人了。
enewsfromthecountrysidereachedthecity,itcaud
immediatelyuproaramongthegentry.
乡里消息传到城里来,城里的绅士立刻大哗。
whohaveenjoyedgoodeducationalopportunitiesoughttoshowit
intheirconductandlanguage.
sonswhoareofalazyorabenevolent,orasarcasticmood,may
perhapsliketostepinforhalfanhour,andlookattheperformances.
但是不这样想的人们,带着一点懒散、慈悲或是嘲讽的心情也许愿意进来花
半个小时看看演出。
disconcertinghabitofexpressingcontradictoryideasinrapid
succession.
他有个习性鸣己蒙不了,意义重复不订,一会一个主意。
adtoomanynovelsandhadlearnedtoomuchatschoolnotto
knowagooddealaboutlove,butIthoughtitwasamatterthatonly
notconceivethatamanwithabeard,who
hadsonsasoldasI,couldhaveanyfeelingsofthatsort.
我读过很多小说,在这方面也有着很多见闻,对爱也自然有着很深的了解。
2
aybecomparedtoyourneighbor;ifitbegood,itcannotlasttoo
long;ifbad,youcannotgetridofittooearly.
一本书好比你的邻居,如果是本好书,相伴得越久越好,如果是本坏书,越
早摆脱它越好。
eofthisEnglishbackgroundofcivilconflict,English-speaking
America,wheretherewerenoreligiouswar,assuch,isoftendescribedas
alandofrefugetowhichmenandwomencameinordertoenjoythe
religiousandpoliticalfreedomdeniedthemintheirhomeland.
snomoredifference,butthereisjustthesamekindofdifference,
betweenthementaloperationsofamanofscienceandthoofan
ordinaryperson,asthereisbetweentheoperationsandmethodsofa
bakerorofabutcherweighingouthisgoodsincommonscales,andthe
operationsofachemistinperformingadifficultandcomplexanalysisby
meansofhisbalanceandfinelygradedweights.
snothingrealaboutthembuttheircommonconspiracyagainstlife,
theiregotismofclassinterest,theirwishtofeeduponthecarcassofFrench
society,theircommonslaveholders’interests,theirhatredoftheprent,
andtheirwaruponParis.
3
groupprocutions,thearrestsbythethousand,the
imprisonmentswithouttrial,thetortures,therepressions,thedeath
ntences,thehumiliationsandthesufferingsaretheoutcomeofa
wholeriesoflaws.
everhadmuchpatiencewiththewriterswhoclaimfromthereader
anefforttounderstandtheirmeaning·.
有些作家,读者要费力气才能看懂他们的意思,我对这样的作家一向是没有
多少耐心的。(原文中的定语从句在译文中提前处理。)
hodofscientificinvestigationisnothingbuttheexpressionofthe
mplythewhichall
phenomenaarereasonedaboutandgivenpreciandexactexplanations.
科学研究的方法不过是人类思维活动的必要表达方式,也就是对一切现象进
行思考并给以精确而严谨解释的表达方式。
thenatureofthescientificattitude,theattitudeofthemanor
womanwhostudiesandappliesphysics,biology,chemistry,geology,
engineering,medicineoranyotherscience?
科学态度,即从事研究和应用物理,生物,化学,地质,工程,医学或其他
学科的人们的态度,其实质是什么呢?
snosolutioninCyprusthatwillmeeteverybody’srequirements,any
morethanthereisinUlster.
4
hegoodnessofthegoodforgrantedandIamamudwhenI
discovertheirdefectsortheirvices;IamtouchedwhenIethegoodness
ofthewickedandIamwillingenoughtoshrugatolerantshoulderattheir
wickedness.
ivesareno
lesmptythanthooftheirsubordinates.
那些上层社会人士同样会感到焦虑不安,他们的生存和他们的属下一样的空
虚。
rdsourforeignpolicy,itisnolessourinterestthanourdutyto
maintainthemostfriendlyrelationswithothercountries.
关于我们的外交政策,维持与其他国家的友好关系,既是我们的义务,也是
我们的利益。
tellthedifferencealmostataglanceforaspideralwayshas
eightlegsandaninctnevermorethansix.
你几乎可以一眼看出差别所在,因为蜘蛛有8条腿,而昆虫不会超过6条腿。
neacknowledgesthatNewtonwasagreatman;yetfewhavemore
thanthevaguestacquaintancewithhislivingpersonality.
大家承认牛顿是一位伟大的人物,但对于他生前的为人,一般只有一个大概
的了解。
dhavebeenimpossibleformetohavetoldanyonewhatIderived
fromthenovels,itwasnothinglessthananoflifeitlf.
我不可能告诉别人自己阅读这些小说有何收益,因为我所获得的就是对生活
自身的感受。
5
veredthatmorethandesireandfeelingwerenecessarytowriteand
Idroppedtheidea.
我发现,要写作,需要更大的愿望和更丰富的感情。于是,我放弃了写作的
念头。
rethansurpridthatshehadbeentellingthetruth.
一直以来她讲的都是实情,对此我大为惊讶。
scannomoreagreeonwhetherthechangeshavecometoofastor
tooslowlythantheycanonwhatKoreandemocracyisorshouldbe.
韩国人对(他们国家的)变化是太快还是太慢意见不一致,同样,对他们国
家的民主是什么或应是什么,他们的意见也不一致。
inesreallythoughtasmendo,therewouldbenomorereasonto
fearthemthantofearmen.
如果机器会思考的话,那就没有理由惧怕他们,正如没有理由惧怕人一样。
everintendedbyNature,Hitlerclaims,thatallracesshouldbe
equal,anymorethanindividualsareequal.
希特勒宣称,上帝从不认为所有种族是平等的,正如人与人之间是不平等的
一样。
ansarefarmorerace-consciousthantheyareclass-conscious.
美国人的人种意识比他们的阶级意识更加强烈。
lanation,Ibelieve,isthattheyaremoreproudofthanfrightenedby
thegadgetsofmassdestruction.
我认为能够解释的事就是他们对大规模的毁灭性武器与其说有一种害怕
的心理,不如说有一种自豪感。
sthen,thatthetwobranchesofsciencearemutuallydependent
andinteracting,andthattheso-calleddivisionbetweenthepurescientists
andappliedscientistsismoreapparentthanreal.
6
entitisgenerallyaccepted,althoughmoreasalf-evident
statementthanonthebasisofacloly-reasonedscientificproof.
目前,这个观点已被普遍接受,虽然它是不言而喻的,并不是根据科学严密
推理而证明的。
tialwillingnesstoexperimentwithreformsstemmednotsomuch
fromaloveofdemocracyasfromhisrecognitionthatwithoutreform,his
countryandthegovernmentwouldslidetowardeconomicruin.
ingtothenewschoolofscientists,sciencemovesforwardnotso
muchthroughtheinsightsofgreatmenofgeniusasbecauofmore
ordinarythingslikeimprovedtechniquesandtools.
最新一派科学家的研究表明,在扩展科学知识领域上,技术是一种被忽视的
力量。
irethatmenfeeltoincreatheirincomeisquiteasmuchadesire
forsuccessasfortheextracomfortsthatahigherincomecanobtain.
大家期望渐增获利的愿望,同她们期望获得成功、期望高获利能带来特别舒适
的愿望非比寻常的相似。
cessofthegovernment'santi-inflationeffortsdependasmuchon
politicalwillasoneconomicpolicy.
criticalactivitystandstobeprofoundlyaffectedbyglobalwarming
thanagriculture.
在人类的重大活动中,受全球气侯变暖影响最大的莫过于农业了。
eismoreemotion-rousingthanfood,becaunoissueisasbasic
7
toindividualandnationalsurvivalasfood.
ncreasingstrengthmadethemlessdependentontheUnitedStates.
significantanobrverthanWilliamWhitecalledthespeech
nationallydivisive.
像威廉这样的著名评论家都说,这篇演说在全国起了分裂作用。
aCarterconfidentthanAttorneyGeneralGriffinBellprivatelycalls
KennedythemosteffectivemanintheSenate.
甚至连司法部长格里芬·贝尔这样的卡特的亲信也在私下里说肯尼迪是参议院
中最有实力的人。
icialsheresaidtheprentdifferenceswereduelesstoany
ideologicalreasonthantonationalisticfeelings.
monconclusionwasthattheArabscouldhavedonenothingto
helptheinternationalpositionofIsraelmore.
onorablemannevertransacted
business.
1894theARUwasorganizedandabraverbodyofmenneverfoughtthe
battleoftheworkingclass.
8
snomoredependencetobeplacedonhiswordsthanthereison
thewind.
teasytospendmoneyanymorethanitistomakemoney.
herismorekindthanintelligent.
,morecapable,andmoreloyalgroupofmenneverbackedachief.
本文发布于:2022-11-24 20:27:01,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/14097.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |