误解英文

更新时间:2022-11-22 20:54:03 阅读: 评论:0


2022年11月22日发(作者:英语文章网站)

有些句子的意思,尤其是一些惯用句子的意思,我们是不能单从字面来理解的。下面就

是一些常见的容易引起误解的句子:

elastpersontodosuchathing.他决不会干这种事。

SheisthelastwomanIwanttositnexttoatdinner.

她是我在宴席上最不愿意与之相邻就座的女子。

That'sthelastthingIshouldexpecthimtodo.那是我最不可能指望他去做的事情。

注:“thelast+名词+不定式或定语从句”中的last作“leastlikely/suitable/willing/

desirable”解,即常常将last译为“最不可能的;最不合适的;最不愿意的;最不希望的”,

而不作“最后的”解。

otestimatethevalueofmodernsciencetoomuch.(=Wecannotestimatethe

valueofmodernsciencemuchenough.=Itisimpossibletoestimatethevalueofmodernscience

toomuch/muchenough.)无论怎么重视现代科学的价值都不为过分。

Wecannotbetoocarefulindoingexperiments.(=Wecannotbecarefulenoughindoing

experiments.)我们做实验时无论怎样小心都不过分。

注:“cannot/couldnot……too+形容词或副词=cannot/couldnot……+形容词或副

词+enough”。我们不能把第1句理解成:“我们不能过分估算现代科学的价值。”也不能

把第2句理解成:“我们做实验时不能太小心。”

imanthatnevermakesmistakes.无论怎样聪明的人也难免要犯错误。

Itisalonglanethathasnoturning.无论怎样长的巷子也有弯。

注:这个句子含有比较储蓄的让步意味。我们不能把第1句理解成:“从不犯错误的人

是一个聪明的人。”也不能把第2句理解成:“那是一个没弯的长巷。”

unweretoriinthewest,Iwouldnotbreakmyword.

使太阳从西方出来,我也不会背弃我的诺言。

Werethedangerevengreater(=Evenifthedangerweregreater),Ishouldfeelcompelled

togo.即使危险再大,我也觉得非去不可。

注:从形式上看上面句子中的从句像是条件状语从句,但实际上却是让步状语从句,因

为其中的主句和从句在意义上形成鲜明的对照。若句子含条件状语从句,则从句表示的是条

件,主句表示的是结果。下面句子中的从句就是条件状语从句:

Ifthesunweretoriinthewest,Iwouldbreakmyword.

如果太阳从西方出来,我就会背弃我的诺言。

Werethedangerevengreater,Ishouldnotgo.如果危险再大一些,我就不去了。

ainisnotfamousbecauitishigh.山出名不在高。

Idon'tbelievethathewillcometomorrow.我相信他明天不会来。

MarydidnotleavetheofficeinordertomeetTom.玛莉离开办公室为的是不见汤姆。

注:上面这三句话中都包含一个被转移的否定词not.因此不能把第1句理解成:“山

不出名是因为高。”也很少将第2句转换成:“Ibelievethathewillnotcometomorrow.”第

3句可以转换成:“MarylefttheofficeinordernottomeetTom.”也可以将其理解成:“玛

莉没离开办公室是为了见到汤姆”。为了避免产生上述歧义,我们最好说:“Itwasinorderto

meetTomthatMarydidnotleavetheoffice.”(玛莉没离开办公室是为了见到汤姆。)和“It

wasinordernottomeetTomthatMarylefttheoffice.”(玛莉离开办公室为的是不见汤姆。)

heworld(onearth)toldyouthat?那事到底是谁告诉你的?

注:这里的intheworld(onearth)是用来加强语气,意思是“到底”,“究竟”,而

不是“在世界上”。

oreadytotalk他爱说话。

Menaretooapttoforget.人们往往健忘。

Weareonlytoopleadtoworktogetherwiththeworkers.我们和工人们一起劳动,太高

兴了。

Theyarebuttoogladtodoso.他们非常喜欢这么做。

注:若too后面跟ready,apt,likely等形容词,或onlytoo,buttoo,alltoo和

nottoo后面跟一个形容词或副词,则后面的不定式没有否定意义。

ssooldbuthemaylearn.(=Nomanistoooldtolearn.)

没有人因为太老而不能学(活到老学到老)。

InevergopastmyoldschoolbutIthink(=withoutthinking)ofMrWilkins,the

headmaster.

每当我走过我的母校时,都想起校长威尔金斯先生。

注:这里的but是从属连词,本身有否定含义,而不能被理解成“可是”。

本文发布于:2022-11-22 20:54:03,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/1393.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:piss off
标签:误解英文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图