“knockonessocksoff”翻译成“蹬掉袜⼦”可就错了!
knockone'ssocksoff
每天讲解⼀个实⽤⼝语表达,帮你轻松学英语!常⽤的⼝语表达学透,才能真正提⾼英语⼝头交流的能⼒。今天要和⼤
家分享的⼝语表达是:knockone'ssocksoff.
这个⼝语表达形容⼀个⼈⼤吃⼀惊,把袜⼦都给震惊得掉下来了,相当于我们中⽂⾥的⼀个成语“叹为观⽌”。
-'sreallysomething.
-昨晚的表演简直让我叹为观⽌,真了不起。
-Thanks.I'mflattered.
-谢谢,过奖了。
Hebroughthomethebaconbyworkingthreejobs,whichreallyknockedmysocksoff.
他打三份⼯来赚钱养家,让我很震惊。
下⾯我们再来看两个和这个⼝语表达有关的例句:
-Goodforyou!Yourperformanceknockedmysocksoff.
-恭喜你,你的表现真让我叹为观⽌。
-Thebeautifulsceneofthatparkreallyknockedmysocksoff.
-那个公园的美景真让我叹为观⽌。
-Ifeelthesameway.
-我也这么认为。
另外,knockone'ssocksoff还有“彻底击败竞争对⼿”的意思。
ChinaknockedthesocksofftheUnitedStatesinsomeareasofscience.
中国在某些科学领域完胜美国。
每天记住记牢⼀个实⽤⼝语表达,每天进步⼀点点。
今天的内容,希望你喜欢哦!后⾯⼩编会持续分享更多实⽤的英语⼝语表达给⼤家,喜欢我们的节⽬,记得推荐给⾝边
学英语的朋友哦~!
本文发布于:2022-11-24 19:37:40,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/13845.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |