英文关键词

更新时间:2022-11-24 19:34:57 阅读: 评论:0


2022年11月24日发(作者:叙利亚最新局势)

重大国家战略常用关键词英文译法

一、京津冀协同发展

1.京津冀协同发展

CoordinatedDevelopmentoftheBeijing-Tianjin-HebeiRegion

缩写:BTHCoordinatedDevelopment

2.京津冀协同发展领导小组

LeadingGroupforCoordinatedBeijing-Tianjin-HebeiDevelopment

3.北京城市副中心

BeijingMunicipalAdministrativeCenter

缩写:BeijingMC

4.北京非首都功能疏解

torelieveBeijingoffunctionsnon-esntialtoitsroleasChina'scapital

5.雄安新区

Xiong'anNewArea

6.北京非首都功能集中承载地

majorrecipientoffunctionsrelievedfromBeijingthatarenon-esntialtoits

roleasChina'scapital

7.创新发展示范区

demonstrationzoneofinnovation-drivendevelopment

8.绿色生态宜居新城区

new,green,eco-friendlyandlivableurbanarea

9.创新驱动发展引领区

pioneerzoneofinnovation-drivendevelopment

10.协调发展示范区

demonstrationzoneofcoordinateddevelopment

11.开放发展先行区

pilotzoneofopeningupanddevelopment

12.世界眼光、国际标准、中国特色、高点定位

globalvision,internationalstandards,distinctiveChinefeatures,and

future-orientedgoals

13.千年大计、国家大事

nationalprojectofmillennialsignificance

二、长江经济带发展

1.长江经济带

YangtzeRiverEconomicBelt

缩写:YEB

2.共抓大保护,不搞大开发

tostepupconrvationoftheYangtzeRiverandstopitsoverdevelopment

3.水环境改善

waterenvironmentimprovement

4.水生态修复

waterenvironmentrestoration

5.水资源利用

waterresourcesutilization

6.综合交通运输体系

integratedtransportsystem

7.沿江高铁

high-speedrailwaysalongtheYangtzeRiver

缩写:YangtzeHSR

8.黄金水道

goldenwaterway

三、粤港澳大湾区建设

1.粤港澳大湾区

Guangdong-HongKong-MacaoGreaterBayArea

缩写:theGreaterBayArea(GBA)

2.粤港澳大湾区发展规划纲要

OutlineDevelopmentPlanfortheGuangdong-HongKong-MacaoGreaterBay

Area

3.港珠澳大桥

HongKong-Zhuhai-MacaoBridge

缩写:HZMBridge

4.国际科技创新中心

internationalcenterfortechnologyandinnovation

5.共建粤港澳合作发展平台

tojointlydevelopplatformsforGuangdong-HongKong-Macaocooperation

6.“一国两制”,依法办事

toupholdtheprincipleof"onecountry,twosystems,"actinaccordancewith

thelaw

7.深港科技创新合作区

Shenzhen-HongKongcooperationzonefortechnologyandinnovation

8.深圳前海深港现代服务业合作区

Shenzhen-HongKongmodernrviceindustrycooperationzoneinQianhai,

Shenzhen

9.广州南沙粤港澳全面合作示范区

demonstrationzoneofall-roundcooperationamongGuangdong,HongKong

andMacaoinNansha,Guangzhou

10.珠海横琴粤港澳深度合作示范区

demonstrationzoneofin-depthcooperationamongGuangdong,HongKong

andMacaoinHengqin,Zhuhai

四、海南全面深化改革开放

1.关于支持海南全面深化改革开放的指导意见

GuidelinesonSupportingHainaninFurtheringAll-RoundReformandOpening

up

2.“1+N”政策体系

"1+N"policyframework

3.中国特色自由贸易港

freetradeportwithdistinctiveChinefeatures

缩写:HainanFTP

4.全面深化改革开放试验区

pilotzoneforfurtheringall-roundreformandopeningup

5.国家生态文明试验区

nationalpilotzoneforecologicalconrvation

6.国际旅游消费中心

internationaltourismandconsumptiondestination

7.国家重大战略服务保障区

rvicezoneforimplementingChina'smajorstrategies

8.国际教育创新岛

pacettingislandforinternational-orientededucation

9.国家南繁科研育种基地

nationaledbreedingbainHainan

10.博鳌乐城国际医疗旅游先行区

BoaoLechengpilotzoneofinternationalmedicaltourism

11.国家深海基地南方中心

SouthernBaoftheNationalDeepSeaCenter

缩写:SouthernBaoftheNDSC

五、长三角一体化发展

1.长三角一体化发展战略

strategyforintegrateddevelopmentoftheYangtzeRiverDelta

缩写:YDIntegratedDevelopment

2.长三角生态绿色一体化发展示范区

demonstrationzoneofgreenandintegratedecologicaldevelopmentofthe

YangtzeRiverDelta

3.中国(上海)自由贸易试验区临港新片区

LingangctionofShanghaiPilotFreeTradeZone

缩写:ShanghaiFTZ,Lingang

4.全国发展强劲活跃增长极

dynamicgrowthengineofChina'sdevelopment

5.全国高质量发展样板区

nationalpacetterofhigh-qualitydevelopment

6.率先基本实现现代化引领区

pioneerzoneinbasicallyachievingmodernization

7.区域一体化发展示范区

demonstrationzoneofintegratedregionaldevelopment

8.长三角科技创新共同体

YangtzeRiverDeltacommunityofsci-techinnovation

9.基础设施互联互通

infrastructureconnectivity

10.生态环境共保联治

tomakecoordinatedeffortstoprotectandrestoretheenvironment

11.公共服务便利共享

toshareaccesstopublicrvices

六、黄河流域生态保护和高质量发展

1.黄河流域生态保护和高质量发展

ecologicalconrvationandhigh-qualitydevelopmentoftheYellowRiver

Basin

缩写:YBConrvationandDevelopment

2.保护、传承、弘扬黄河文化

toprerve,inheritandpromotetheYellowRiverculture

3.黄河安澜

WhentheYellowRiverisharnesd,Chinawillenjoytranquility.

4.以水而定、量水而行

touYellowRiverwaterresourcesasitscapacitypermits

5.共同抓好大保护,协同推进大治理

toworktogethertoprotectandharnesstheYellowRiver

6.黄河长治久安

tokeeptheYellowRiverharnesd

7.宜水则水、宜山则山,宜粮则粮、宜农则农,宜工则工、宜商则商

tomakeuofthewaterandmountainresources,growcrops,anddevelop

agriculture,industryorbusinesswhereconditionspermit

8.山水林田湖草综合治理、系统治理、源头治理

toprotectmountains,rivers,forests,farmlands,lakesandgrasslandsand

addresstheirdegradationatthesourceinacoordinatedway

本文发布于:2022-11-24 19:34:57,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/13831.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:this is love
标签:英文关键词
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图