贝克汉姆奥运会

更新时间:2022-11-24 19:34:20 阅读: 评论:0


2022年11月24日发(作者:九年级数学教案)

“拔火罐”风靡里约奥运会

佚名

【期刊名称】《国际人才交流》

【年(卷),期】2016(000)009

【总页数】2页(P68-69)

【正文语种】中文

8月8日,当泳坛巨星迈克尔·菲尔普斯在里约奥运会男子4x100米自由泳接力比

赛中获得了他的第19枚奥运金牌时,引起人们关注的不仅是他史无前例的金牌总

数,还有在他肩背部的神秘红色圆点。

WhenswimmingsuperstarMichaelPhelpswonhis19thOlympicgold

medalonAug8withtheUS’victoryinthe4x100-meterfreestylerelay,

whatcaughtpeople’sattentionwasn’tonlyhisunprecedentednumber

ofwins,butalsothestrangeredcirclesonhisbackandshoulders.

这些圆形印记对于我们中国人来说却并不神秘——它们是“火罐”疗法留下的印

记。(在中国)人人都会拔火罐——每当受凉或是肌肉酸痛时,我们的邻居、父

母甚至是我们自己总会尝试“火罐”疗法。

ThecirclesarenomysterytousinChina–theyaremarksleftoverfrom

doitallthetime–ourneighborsdoit,our

parentsdoitandwemighttryitfromtimetotimewhenwehaveacoldor

soremuscles.

但很显然,西方人对这些印记感到十分困惑。《芝加哥论坛报》以开玩笑的口吻对

这些印记做了如下四种猜测:1)某种尼古丁形成的斑;2)十分无聊的文身;3)

极其精确的吻痕;4)用于更新这台水上运动夺金机器内部软件的端口。而一些人

甚至还担心这是感染寨卡病毒的症状。

西方媒体也在大肆报道“火罐”疗法,比如英国广播公司的标题“为什么这么多奥

林匹克运动员身上有这些红色圆形印记?”以及《每日邮报》的“美国队疯狂地迷

恋一种叫“拔罐”的古老疗法”。

一时间,人们对于“火罐”疗法的兴趣激增。大家都在好奇这是否真的有效以及它

是如何起作用的。

美国体操运动员亚历克斯·纳道尔认为这种疗法就像是一种魔法。“这就是我今年

能够保持健康的秘密,它比我花在任何其他事情上的钱都来得有效,”他告诉《今

日美国》,“它从各种病痛中拯救了我。”

至于“火罐”疗法的原理,美国演员格温妮丝·帕特洛对它做出了很好的解释。她

是媒体报道中提到的众多“拔罐”疗法的粉丝之一,其他还有詹妮弗·安妮斯顿、

维多利亚·贝克汉姆和嘎嘎小姐等。

“它促进了那部分区域的血液循环,清洁身体内的能量并且排出毒素,”她告诉

《芝加哥论坛报》,“虽然看起来很痛,但事实上这种感觉棒极了,让人十分放

松。”

但是媒体依然对这种疗法持怀疑态度,称目前并没有科学依据来证明其有效性。尽

管如此,英国《卫报》编辑凯特·卡特认为奥林匹克运动员们愿意尝试这一疗法是

可以理解的,因为大多数奥运会夺冠都是分毫之争,而这也意味着任何能够提高比

赛成绩的方法,无论多么微不足道,都是有益的。

“就把拔罐当成一种反科学的形式吧,”卡特写道,“毕竟,大多数运动员都有自

己的仪式和迷信——要是毕生的金牌梦实现的过程仅在数分钟内,你也会尝试能

做到的任何方法,并且在那之后感觉好多了。”(ChinaDaily供稿)

e,

TheChicagoTribunemadefourwildguessofwhattheymightbe:“a)

*nicotinepatchesofsomesort;b)very*blandtattoos;c)extraordinarily

preci*hickeys;d)portsudtofeedsoftwareupdatestothisgold-

medal-winning*aquaticmachine.”Somepeopleevenfearthatthey

mightbeasymptomoftheZikavirus.

Westernmediaalsocouldn’tstopreportingaboutit,withheadlineslike

theBBC’s“WhyaresomanyOlympianscoveredinlargered

circles?”andDailyMail’s“TeamUSAgocrazyforancienthealing

techniquecalledcupping”.

Allofasudden,are

wonderingwhetheritactuallyworksandhowitworks.

AccordingtoAmericangymnastAlexNaddour,thetherapyworkslikea

magictrick.“That’sbeenthecretthatIhavehadthroughthisyear

’sbeenbetterthananymoneyI’vespenton

anythingel,”hetoldUSAToday,“Ithassavedmefromalotof

pain.”Asforhowitworks,AmericanactressGwynethPaltrow–oneofthe

reportedcelebrityfansofcupping,inadditiontoJenniferAniston,Victoria

BeckhamandLadyGaga–explaineditprettywell.

“Itgetsthebloodcirculatingbackthroughwhicheverpointthatisandto,

youknow,cleartheenergyandgetthe*toxinsout,”shetoldTheChicago

Tribune,“Itlookspainful,butactuallyitfeelsamazingandit’svery

relaxing.”

Butthemediaarestillquiteskepticalaboutthetherapy,sayingthereisno

,TheGuardian’s

editorKateCarterthinksit’sunderstandablethatOlympiansarewillingto

tryitbecaumostOlympicwinsare“marginal”,whichmeansany

methodthatcouldimproveperformance,howeversmall,ishelpful.“Think

ofcuppingastheanti-scienceversion,”wroteCarter,“Afterall,most

athleteshavetheirownritualsandsuperstitions–andifalifetimeof

dreamingofgoldcamedowntoafewminutesofyourlife,youwouldtake

everyedgeyoucangettoo,andfeelallthebetterforit.”

本文发布于:2022-11-24 19:34:20,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/13827.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图