英语单词词根及词源浅析
作者:宋丽琴
来源:《中小企业管理与科技·上中下旬刊》2015年第5期
宋丽琴(江苏省盱眙县铁佛初级中学)
摘要如果说英文句子是一座大厦,那么好不夸张的说单词就是这座大厦的基石。那么词汇
对于英语学者如此至关重要,而英语单词并不是杂乱无章的随意排列的字母组合,而是有着各
自的规律可循,或者可以说有着各自的构词根据及演变过程的,即词根和词源。那么对于词根
和词源有所了解后,英语学习者就可以得心应手的理解和记忆了。本文将会以通俗易懂的语言,
介绍一些常见单词的词根和词源,相信会让读者有种茅塞顿开的感觉的。
关键词单词词根词源浅析
对于英语学习者尤其是初学者,一定会认为词汇的学习是枯燥乏味的,大多数单词处于难
记而易忘的状态。很多人觉得英语难学也就不足为奇了。但是如果在教学过程中以故事的形态
来讲授单词的来源和派生,那么单词的识记也就迎刃而解了。其实英语中80%是外来词汇,是
一种典型的大杂烩语言,其中古希腊和拉丁文占了很大的比例,也就说他们对英语词汇的影响
巨大而深远。那么在实际的学习和教授中用单词的起源及所承载的文化相关的故事一定使人兴
趣大增。下面精选了一些常用的和有趣的英语单词,对其渊源和词根进行浅析。
1Pupil
Pupil是什么意思?它是“小学生”的意思,这是它使用最广泛也是大家熟知的意思,但
是它还有另外一个意思“瞳孔”。为什么pupil这一单词有着截然不同甚至有些风马牛不相及
的意思呢?究其原因:pupil一词来源于拉丁文,在拉丁文中pupil是“小人”,小学生当然
是小人,这是毋庸置疑的。而古罗马人坚韧、好胜的性格使得他们从别人眼里看到的自己,总
是以“小人”的影像出现,故“瞳孔”也就是“小人”的意思了。原来pupil的这两个意思是
这样来的,不是很有趣吗?
2Blog
世界的四大文明古国古埃及、古巴比伦、古印度、古中国无不受惠于江河母亲的哺育,也
就是说古文明的发源都离不开他们江河母亲。古代的交通一样也以水路为主,古人要通过河道
往来必然离不开船,而船的雏形就是一块木板,随着生产力的发展,交通工具也发生的变化。
船由最初的木板变成有浆、帆、桅杆,可以扬帆远航了,而桅杆其实就是一根长长的原木blog,
水手们在这跟木头上刻下一道道的印记代表在海上航行的天数。所以blog既有“航志”的含
义,又有“木材”的含义。而现今网络上流行的blog其实是weblog的缩略形式。而weblog
是由web和log构成的复合词,web意思是“网,网络”,这里指的是万维网theworldwide
web;log意为“航海,航志”后背用来泛指任何类型的流水记录。因此weblog即为网络上的
流水记录形式,就相当于网络时代的日记本。作为weblog的缩略形式,而将其音译为“博
客”,也有人将其意译为“博客日志”或“博客网站”,而将其派生词blogger翻译为“博
主”。
3mount辕mont越mountain山袁toascend上升词根来源于拉丁文mont“,
mountain”,如:mountain可攀登上升的地方→山;amount数量攀登上升→总计;para—前
面﹢mount上升→上升到前面→paramount极为重要的,最高的。通时Paramount也是美国最
著名的电影公司之一:派拉蒙影业。电影中的montage手法将几个不同的时间镜头组接到一起,
产生深刻的含义。下面再举几个以mount/mont为词根的单词:
mount/maunt–v增长,乘
amountv.总计,等于n总数﹙a–ad﹦to﹚.
Remountv再上,再搭乘﹙re﹦again﹚.
4honeymoon
有一种说法honeymoon是按照日耳曼民族古老习俗,新婚夫妇在婚宴后要喝一个月的mead
﹙蜂蜜酒﹚,使爱情能够永远甜蜜,人们把这个月称为honeymoon。其中honey指蜂蜜,moon
指诗歌,而在语言中同义于month。还有一种说法认为,婚后第一个月是甜如蜜的一个月,人
生最甜蜜的一个月,故以honey作比。然而爱情又好比月儿一样,月儿圆极而亏,新婚夫妇过
了一个月,爱情也由浓变淡了,所以以moon配之。
Honeymoon一词源以16世纪中期,18世纪英国词典编纂家约翰逊在他所编的《英文词典》
中就已经把它解释为“柔情蜜蜜,快乐无比的婚后第一个月”。该词一直用到今天,当然意义
有所延伸,除了保留其原始意义“婚后第一个月,蜜月”外,还常作“新婚旅行,蜜月之旅”,
有时也喻指“国家或政党之间的关系处于和谐时期”。
5Oscar
Oscar是奥斯卡金像奖的意思:美国电影艺术学院AcademyofMotionPictureArtsand
Science为奖励在电影方面取得的成就而每年颁发的金像奖。那为什么不取名为Jim或Jack
呢?那是因为奥斯卡本是MargaretHerrick叔叔的名字,当她看到奥斯卡的金像时候不经意的
说金像使她想起了她的名为奥斯卡的叔叔。故事大致内容是这样的:1931年美国电影艺术科学
会的一位图书管理员MargaretHerrick在她上班的第一天见到金像时惊呼:Heremindsme
ofmyuncleOscar.意思是这个小金像的样子使她想起她的叔叔Oscar,刚巧一位好莱坞专栏
作家听了这句话,第二天该作家的报纸专栏里报道说“雇员们都把著名的小金像亲切地称为
Oscar”。于是小金像从此被人们称为Oscar。
众所周知,学习语言必须学习语音,语法和词汇。在这三个要素中,词汇占有着至关重要
的作用。著名学者Wilkins﹙1972﹚说过,没有语法,表达甚微;没有词汇,表达为零
﹙Withoutgrammar,verylittlecanbeconveyed,withoutvocabulary,nothingcanbe
conveyed﹚。词汇学家McCarthy﹙1990﹚说的更干脆,一个学生学习第二语言,其语法无论
学的多么好,语音无论掌握的多么漂亮,没有词汇来表达各种意思,语言交际就难以实现。正
因如此,词汇学习越来越受学习者的重视。而如果大家在学习或教授词汇的过程中,有意识地
追根溯源,重视和理解词汇的词根、意义和整个词汇系统的规律性。那么这些都有助于总结整
理所学过的词汇素材,有意识的扩大词汇量,加深对词语的理解,提高语言的运用能力。对于
教师,学习一点词源和词根,就可以运用这些知识对词汇进行归纳分类,更好地将学习词汇的
方法传授给学生,对教师本身也是一种提高;而对于学生而言呢,意义就更加重要了,学习和
了解词根和语源学,学生自己就可以自己学,有效率地学,事半功倍地学。
参考文献
[1]刘洪波.英文字根词源精讲[M].中国广播电视出版社,2007年9月.
[2张维友.英语词汇学教程[M].华中师范大学出版社,2004年2月.
[3]胡壮麟.语言学教程[M].北京大学出版社,2006年9月.
本文发布于:2022-11-24 19:23:24,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/13774.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |