本文档写于我大学无聊的时候,因为是俚语,所以其中有些词语并不适合用于
正常场合。有可能冒犯您的感觉,如果发生此类情况,请不要继续阅读。写作
的初衷是科普,鉴于水平有限,请海涵。
Disclaimer:Thisarticlemaycontainlanguagethatwouldprovokenegative
terwillnottakeanyresponsibility
inrelationwiththisarticle.
A-O
Ace=brilliant(brill).多用于利物浦。
Aggro–aggravation愤怒或者时激愤,常见于球赛中.(英国球迷,汗颜中)
trouble意思相近!Thereissometimesaggrointhecitiesafterthepubs
shut!
Allright?–南方常用词,意思等同于"Hello,howareyou"?另一种方式
用于比较熟的人"allrightmate"?年轻人常用。回答方式也是Allright?
Anti-clockwi–逆时针,美式用法counter-clockwi。尽量不要在英国
适应美式用法,会让人误解为和顺时针作战的!
Anyroad=anyway,常见于英国北部,不是全英通用。Derby,York,Newcastle
常见.
Ar=ass美语中没有或者不用这个词。常见短语"paininthear"翻译
为相当硌应或者相当烦人,I"can'tbeard"=Ican'tbebothered没工
夫理(它)。"ahalfardattempt"可以理解为没有尽力做。
Araboutface–形容做事情反着来,贬义
Aroverelbow英式=headoverheels=assoverteakettle美式摔倒的
意思,形容狗啃屎式的摔倒。一般用来形容12点酒吧关门后那些酒鬼的。
Arovertits–意思同上。但是用法更为地域化一些。Tits是女性第二性
特征。尽量少用。
Arhole=Asshole这个不用解释了吧~
Arholed-Drunk!如果后面加了个d意思就变了。醉酒的意思,常用于酒吧
而且是熟人之间才用的。
Ass–这个词在英国80%是在说驴,剩下的才是我们上学时候学的意思。
Baccy–Tobacco,约等于fag,这个大多数用来讲英国人抽得手卷的烟。而fag
用途更为广泛一些,烟卷和卷烟都叫这个。
Barmy–疯掉?大家看例句理解含义吧。Gonemad的意思。例句:You'dhave
tobebarmytovisitEnglandwithouttryingblackpudding!
blackpudding是一种英式早餐多见于苏格兰,用猪血和内脏加(大麦)做得一
种类似香肠的东西。近似于朝鲜族的米肠,区别在于皮不能吃而且是要煎的!
Beastly=nastyorunpleasant.烦人让人不舒服的意思。但是这么说会让人
觉得你很snobby,装b,很老的upperclass的词。
BeesKnees=fabulous,是dog’sbollocks的文明用法。详见dog’sbollocks.
Beltup=shutup.对于小孩的常用短句,较为文明。
Bender1指gay,或者类似gay的行为。2去酒吧喝大酒,常见于英国,现在的
说法叫bingedrinking.
Bespoke–量身定制。多用于形容东西很好。
BestofBritish=goodluck,"bestofBritishluck"的缩写.与fingerscross
同意。
Biggie–这个词一定要谨慎。在通用英文里面指重要的人或事。但是俚语里面
比较恶心。第一种指poo,也就是大便。还有另一种是指男性的生理反应。
Biteyourarmoff–形容很兴奋的状态。例句:Kidswouldbiteyourarmoff
foranicecreamonasunnyday.(因为传统上英国周日会有冰淇淋车放着特
定音乐到居民区转)
Bladdered-英式俚语中烂醉如泥的意思。
Blast–表现惊讶的感叹词."blastit",我靠~我就这么翻了您就凑合着看
吧~
Blatant–形容相当明显!
Bleeding–bloody的另外一种说法,完全是英国人为了显示语言的丰富,语
气可能稍微比bloody弱一些。
Blimey–形容惊讶得感叹词,比blatant常见。圣经中GodBlindMe的改装
版.
Blinding有fantastic的意思.常见短语blindingsuccess大获全胜
Blinkered–死板的固执己见的。近似而narrowminded
Bloody–英国最最常用的“形容词”,用来加重语气用的。用法同美语fucking
相同。唯一区别就是可以用在词中间以加重语气,例如"Abso-bloody-lutely"!
多用于表现惊讶。美国几乎不用,可能觉得有点呆~~~
Blooming–Bloody的文明版,用法与bloody完全一致。几乎是只有非常good
mannered人才会讲,为了不讲脏话。不是很常用。
Blowme=Surprime这个在英国要注意,因为很多同学看多美国的AV会误
解他的意思。
Blowoff–美语中blowme的意思。在英式英文中是放屁(fart)的意思。
注意用法。
Blunt–刀钝了。Theknife’sblunt美语说法dull.
Bob'syouruncle=andthat'sit!结尾句,常见于一个人说了一大通话之
后。
Bodge-形容做事情只求速度不求质量,有点金玉其外败絮其中的意思。短语,
Bodgejob。豆腐渣工程。例句Weonlybodgeit.
Bogey-Booger.鼻涕虫的难听版。Bogey有鼻屎的意思。Booger指都柏林以
外的爱尔兰人(村里的)。英国传统上的受歧视族裔,大多从事重体力劳动。力
工!crustydragons另外一种鼻屎的说法,生动版~详情在后面
Bollocks男性生殖器官的一种称呼。三个引申意思(引申义常用一些)。一个
是美语中bullshit的意思,形容一个人说话和放屁一样。比如直接说Bollocks!
这个最常见的用法。第二个就是形容物品是垃圾。第三个"thedog'sbollocks".
这个是褒义词。Fabulous的意思。
Bomb-costabomb,形容东西非常贵!goeslikeabomb=goesreallywell
orreallyfast.在美语中意思完全相反!!!是搞砸了的意思!
Bonk=shag=havex.例句"Didyoubonkhim/her?"
Botch–和bodge意思相近。区别在于这个未必追求时间。只是形容活干的特
别糙~
Alottabottle=nofear.例句youhavelottabottle常用于酒吧,形容
一个人喝酒不要命的。
Boxyourears–扇耳光的意思,现在几乎不用因为在英国这个已经违法了。
Brasdoff,brasdoffwithsomethingorsomeone,=feduporPisd
offwithsomethingorsomeone.受够了的意思。
Brill-"brilliant"的缩写。Fab-fabulous的缩写。同意!年轻人常用。大
学常见。
Budgeup–往边上挪挪的意思。公车酒吧常用,不是很友好的说法。
Bugger–这个词在是另外一个差异非常大的词!英国相当常用!美语中大多
指畜牲(进行非正当性行为的人)在英文中有几个意思,最常用的用法是麻烦的
事情或者不好的事情。近似于美语中的shit和fuck.比如手在切菜是划破。等
于中文的他妈的!Buggeroff是滚蛋的意思。I’mbuggered是认输或者是筋
疲力尽的意思。还有就是好友间的谑称,例子,youluckybugger.
Buggerall=buggerall.就是这东西几乎白送。Ihavebugger
all.就是我身无分文。
Bum–屁股的意思。bumaround,闲逛bumsomethingfromsomeone白拿
Bung–扔的意思。例句"bungmycarkeysover,mate".另外一个意思是
贿赂。Tobungsomeone=tobribesomeone
Butchers–havealook看看或者是瞜一眼。Tohaveabutchersatsomething.
常与hook连用。Hook只做音节词没有意思。Butchershook.
CofE-TheChurchofEngland.英国国教
Camp–娘娘腔,"campitup"=todressindrag男扮女装
Chatup–搭讪的意思,酒吧常用。
Chap–对男生的友好称呼。
Cheeky-"Eeeyoucheekymonkey"常用于长辈形容小辈古灵精怪的意思,意
思近似于asmartar!英美用法很不同。还有形容厚脸皮的意思,不过这个
用法比较接近于噱称,也就是开玩笑时用的。褒义多一些。Cheekychappie形
容比较幽默或者搞笑的人,多用于谐星。
Cheerio–美语中主要是指雀巢的一种早餐麦片,一个个小圆圈的。在这常见
的意思相当于美语中的goodbye,常见于比较熟的人打完电话的结束语。
Cheers–到英国后最不习惯的一个词之一。通指goodbye和thankyou.注
意不能用美式口音,会被人误认为要干杯的~
Cheedoff–滚蛋的相当和谐版。
ChinWag=Chat.唠嗑的意思!
ChineWhispers-传言过百口,完全变了味。形容不能相信的传言。
Chuffed-chuffedtobits=reallypleadaboutsomething.太如意了!
Clearoff!–滚蛋的老年人和警察版。
Cobblers=bullock例句"whataloadofcobblers"全他妈是放屁!Cobblers
Awls=Balls在俚语中。这个不用我解释了吧!
Cockup=madeamistake.这个不能直译,和男性器官没有关系!Icockedup.
=Iscrewedit.(美语)我把它搞砸了。
Cockneyrhymingslang–直译是东伦敦押运的土话。不是很好听吧。记得我
到英国第一个老师教育我们宁可说苏格兰口音也不能说这个!哈哈哈!cockney
就是eastender说的话。很多俚语的出处就是这个了,比如"butchershook"是
"look".Septic是"Septictank"的缩写于"yank"同指美国佬。Septictank
是化粪池的意思。Yank的动词是生拉硬拽的意思。可以看出英国人不是很喜欢
美国人的~哈哈
Codswallop–编瞎话或者是扒瞎的意思。talkingaloadofcodswallop.美
语的同意版talkingbaloney
Cor–又是一个感叹词,俚语里面咋都是这呢~最常用的"corblimey"之前
有说过。
Cracking绝了的意思!最后的一个g不发音。读”Crackin”Thegirl’s
cracking.这姐妹儿长得绝了!忒美了!年轻人常用词!
Cram–考试前的疯狂准备阶段,全世界都一样。回忆一下自己考试前的样子。
这个就是形容那个的!~
Crap–英美同意的土话。在美国更严重一些。垃圾的意思,多用于语气词。最
常见短语,hollycrap!
Crikey–又是一个形容惊讶得形词!很常见,可以独自用!比如Oh,Crikey!
Crustydragon–鼻屎,不过不是一坨或者一球。是干巴拉瞎的一条~啊~~~
Daft=的意思!
Dekko=peek.瞜一眼,不是一支盯着!
Dear=expensive.常用于老年人。也形容东西贵重。例如你送人家东西人家可
能会说it’stoodearforme。但是这话80%都是客套。
Dicky=feelsick.不是你认为的dick的意思。不是指男性器官的。不是很常
用。Feeldicky
Diddle-todiddlesomeone意思是去坑谁去。Con(美语)的同意词。
Dim=stupid=thick,SB的意思。如果英国人说你thick,不是说你厚!!
那时说你迟钝呢~脑子问题!骂他!!DimwitSB,she’sdimwit,她就是一
SB。
Dishy–形容女性吸引人的形容词。因为英国人习惯把最漂亮的盘子摆在橱子
的显眼位置!
DIY–这个大家都知道什么意思。但是这个词可以用在服务行业。例如,你去
餐馆吃饭,他上菜巨慢,你就问他:IsitaDIYrestaurant?估计他就能快点
了。听一老头说的,觉着这说法挺绝的!
Dinosaur–1形容一个人太落伍了。2形容一个组织太落伍而且过于庞大。名
词~随便用的。
Do–.这个不是一个做,是aparty的意思。2."doyoudobatteries?"
你这卖电池吗的比较地道的说法。3。bedonebythepolice,这个时候你就很
不幸的被捕了!
Doddle=cinch=apieceofcake非常容易的事情。手拿把掐
Dodgy–形容可疑的,有可能是奸诈的。someoneorsomethingisabitdodgy,
不靠普的。Dodgyfood没做好的或者是坏了的食物。Dodgypeople是心怀鬼
胎的人。
Dog'sbollocks=somethingreallyfantastic由来是英国流传狗没事就添
自己的DD,所以英国觉得那玩意一定太高级了。汗颜中~~~可以缩写成”thedog’
s”
Dog'sdinner=realmesstotallyscrewedup!完全的砸了!
Donkey'syears–n年了。例句,Ihaven’tmetyoufordonkey’syears.
Dosh–钱的代名词。例句,wannagrabapintmate?Nah,I’mouttadosh
Duck–如果一个老太太叫你duck,她不是在骂你,她是爱你!duck=love=dear,
老年人常用。
Duff=uless,如果做groupproject人家说你duff,骂回去。
Duffsomeoneup=beatsomeoneup毒打某人
Duffer意思同上的名词版。
Dull=boring可以形容人或事
EasyPeasy=snap(美语)很简单的事情
Engaged–打电话或者是等appointment时候常见。人家不是订婚了,是正忙
着呢。
Excume="pardonme"(美语)"pardonme"在英国最好少用,这个时小孩在
公共场合放了屁才会这么说的。不过我们是中国人所以他们不会太当回事情。
Faff-Tofaff=todither=tofannyaround.磨蹭,磨磨唧唧的意思。Fanny
around最好少用,特别是fanny这个词不能在公共场合使用!!fanny=vigina
(美语)女性器官
Fagged–太懒或者是太累了,多数指太累了。I’msofagged.另一种习惯用
法"Ican'tbefagged".=youcan'tbeBothered.
Fancy–多数用于两种情况,doyoufancyacuppa(一杯茶的土话)?关于
食物。第二种是人。Ithinkshefanciesme.
Filch–小偷小摸。在商店或者超市偷东西叫shoplift.
Fit-Afitbird靓妹Afitbloke型男
Flog–在英国主要是卖东西的意思!BBC上午时段的电视节目,FLOGIT!
Flutter–aflutter是你到ladbroker买个狗买个马什么都叫aflutter.
Fortnight=Twoweeks.觉着英国人比较变态的词之一。两个星期不叫两个星期
非叫这个。很容易混淆而且英国用处很多!
Fruity–这个意思和看着差的挺远的。如果一个人和你讲说他或者她feeling
fruity,就是有生理需求了~看着办吧
Fullmonty–如果是正常情况的这个词只是指wholethingorwholeway.但
是如果你是在strippingbar,那个就是notstoppingatyourunderwear!收
费不同不能乱喊的!
Fullofbeans–英国的意思是讲小孩子精力特别旺盛。美国讲法完全不同,
是talkingbollocks!注意区分阿~别说反了!
Gen情报消息的意思的。老式英文。Togensbup,去查人家底细。
Getlost!–滚蛋,这个不用多解释了~
Getstuffed!–自己找点东西玩着去。礼貌版的滚蛋。
Gettingoff=snoggingh=makingout亲热,前两个是英式后一个是美式。
后一个应该常听得到,电影中~
Giveusabell=giveusaring,就是来个电话的意思。Us这个时泛指,就
是只有一个人的时候也会用us的。
Gobsmacked==mouth自己都捆自己了那得多震惊阿!
Goodvalue=gooddeal.划算
Goolies–这个时男性器官的组成部分之一。女子防身术的重点攻击对象。另
外一部份叫willy.不要看着词霸上面解释willie是William的缩写就去叫自
己的同学这个。这个缩写好早就不用了,起码我没有见过有人叫这个的,即使叫
缩写也叫will.
Gormless=clueless.啥啥都不知道的人。例句,you’’
recompletelygormy.
Grem-一种会吐痰的咳,而且是那种快把肺咳出来而且会产生绿色粘稠物体的
咳~~~美式同义词=Food=nosh.几乎只见于酒
吧而且是那些卖ale的酒吧。很老式的说法。"grub'sup",是饭已ok了的意
思!这里的Grub可不是指大青虫!英国人还没那个胆子!
Gutted=reallyuptbysomething例句I’mgutted.气死我也!!
Haggle=dicker(美式)讨价还价的意思。多用于买车和保险。
Hard–这个专门用在酒吧。形容一个人大概喝了20个品脱。没什么理智了,
和人找架打和乱打赌的。
Have–这个也是用在酒吧的。在要酒的时候要说canIhavearefill.如果
是美式英文的话就说canIgetarefill.但是在英国这么说酒保会觉着你很
奇怪的,意思是使自己去搞~不是很重要的~如果去酒吧就注意点吧。
HerMajesty'spleasure–这个词听着是不是还挺不错的~如果你真的被
detainedbyhermajesty’spleasure了,你就被无期了~
Hiya–hi和hello的意思,更为亲近一些而已。
Honking–如果你在美国拿你要注意这个!!在美国这个意思是汽车鸣笛的意
思!但是这个在英国是生病呕吐的意思~!相差甚远啊!!
Hump–这个词应该比较熟悉,blackeyepeas的歌就是这个嘛~但是!!那
个是美语,里面的意思是屁股!在这里完全不是那个意思!gotthehump意思
是心情很好~gotthemood的意思!havingahump=havingx.不要觉得
自己听了歌就明白意思就出去拽了。容易丢人的!
I'measy–呵呵,是不是看美剧里面女人有这么说的~~但是在英国这里说的
意思是我不在乎!Idon’tcare.的意思。别搞错了~
Irony/sarcasm反讽,具有讽刺意味的话的意思。Bigbangtheory里面Sheldon
会用到后者。
Jammy=flukey,形容非常幸运的。通常贴一点侥幸的意思。
Jimmy–JimmyRiddle的缩写.尿尿的意思。男女都能用但是常见于男性。例
句,I'moffforaJimmyRiddle.也是东伦敦的土话,pee的隐晦版。美式英
文常用nature’scall
JohnThomas–willy的另外一个名字~不想再解释了~~
Jolly=very.常用词组"jollygood"=verygood.用法和very完全一样,
常见于长辈。例如学校老师,电视主持人等~
Keepyourpeckerup-让你抬头,昂首挺胸的意思~!但是pecker是willy
的另外一种用法~还是willy!
Khazi=loo=toilet厕所的意思。这个词不是很常用,最常用的是loo,然后
是toilet.记得不要和英国人说wc,waterclot是他们好几十年不用的词了。
最近能听懂了估计是被中国人问得。还是就是bathroom,几乎我遇到的所有英
国人都很不习惯这个词,它们是用这个来洗澡的!如果在家里无所谓的,但是如
果是在公共场合,英国人不是很喜欢这种称呼。所以既然我们是中国人也别让人
家太反感。Khazi,例句。Richardsatonthekhaziandlaunchedamery
是利物浦境内的一条河。Merytrout就是mery河上面象
鲑鱼的东西在英国俚语里面是屎的意思。如果你不看eastender和sinks这个
就完全没有意义了。我从来没有用到过。
Kip=fortywinks=asnooze=nap例句Youhaveakipinfrontofthe
tellyonaSundayafternoon.这些词可以相互替换意思不变的。其中nap最
常用。都是打盹的意思。
Knackered=wornout=goodfornothing=tiredout.可以理解为头天晚上
你喝了两斤白酒不省人事,早上起来的感觉就是这个!例句,Iampretty
knackered.
Kneesup–去舞会和party的代称。I’mhavingmykneesup.
Knob–疙瘩的意思。除了正常的抽屉的疙瘩型把手和老式电视的旋钮外。英式
土话中可以说agoodknobofbutter,常见于电视做菜栏目,整一疙瘩黄油的
意思。还有就是~~~又是willy.我觉得中文指代这个部位的词句已经很多了,
看来低估了英文的多元型~
Knockoff-Toknocksomethingoff是偷!knockitoff是都给我闭嘴,消
厅的的意思!
Knockup-在美式俚语中主要是女生被无意怀孕了,有个圣诞档的美国喜剧就
是这个名字。在英国意思完全不同,但是如果你说knocksomeoneup他们还是
明白的(年轻人)。这里knocksomeoneup是指原来叫夜班工人起床上班。Knock
somethingup是指在很短的时间用很不可思议的完成。
Knockers=boob=tits女性第二性特征。
Lovebite=hickies是指一种行为。---青春期的小男生用电子设备(大多数
是吸尘器)在自己的身上留下充血的印迹~~~~~遐想去吧~
Lurgy=flu流感的意思。如果一个人和你说I’vegotlurgy,你最好不要接
近他~
Luvvly-jubbly=lovely.出处是bbc的喜剧OnlyFoolsandHors,现在
GOLD有转播.很有点骟。
-ly-英国人喜欢在词后面加上这个,但是貌似美国人不是很热衷,美国说法
realniceandrealcool.
Mate=friend=chum哥们的意思,不过这个词英国人嘴上说的很松见谁都叫
allrightmate.但是他们如果说realmate那就是我们说的哥们了!英国最
常出现的词之一!
Mug–如果有人说你是个mug,那他就是那你当凯子了。他们消费你买单的。例
句,Mostudcarsalesmenrelyonamugtoshowupsotheycanll
something!
Mush–最常见意思,同mate,哥们的意思.东伦敦俚语mouth的谐音"shut
yourmush".还有就是指代一个打架动作,用手去推一个人的脸。Imushedhim.
Mutt'snuts="Dog'sBollocks"!意思完全相同,找不到出处。
Naff=uncool.例句,ohmate,yourjumperisreallynaff!tonaffoff,
fuckoff的缓和语气版。
Nancyboy–形容一个人看着死乞白赖的(pathetic)。多用于形容gay.也可
以简称做nancy.反义词是hardguy.
Narked=pisd(美式).形容一个人气哄哄的。最好不要招惹的类型。在英国
pisd是形容一个人喝大了,完全不是一个意思。
Nick–顺点东西的意思。偷的一种。
Nitwit=twit.扇驴B
Nookie=whoopee,hardcorex
Nut–sometimesmeanstheactionofejaculation.
Offyourtrolley=ravingbonkers=crazy=mad!
Onabout-Whatareyouonabout?意思是你们这都唠啥呢~??典型的搭讪
词。
Onthejob–两种意思,一个是hardjob,另一个是havingx.
Onthepiss-outonthepiss出去喝大酒去了,为了喝醉而喝的叫这个!
Onenightstand–123
本文发布于:2022-11-24 17:40:33,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/13284.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |