promote

更新时间:2022-11-24 17:15:53 阅读: 评论:0


2022年11月24日发(作者:北京新东方网站)

时政翻译常用词

名词(中-英)

依据premi;basis

原则principle

准则norms

标准standards

前提premiof;prerequisitefor;basisof/on

构想thevisionfor;dream;ideal

理念concept;philosophy;vision;

(an)initiative(s)(thatcallsfor……)

蓝图theroadmapfor

布局approach

问题question;issues;affairs;problems(注意复数的使用)

目标goals

取向purpos

意向interestedin…(作定语,前置、后置均可)

追求pursuit;aspirations;ambitions

举措move

XX观outlook;views;attitude

主张proposal

思维mindt;mentality

趋势momentum;trend

机会opportunity;access

决策decision-making;policy-making

计划plan;scheme

能力capacity;ability;capability

动力momentum;engine;drivingforce;driver

需要imperative;necessity;pursuit;aspiration;desire;

迫切需要esntial

核心;关键;重点key;keyfeature(s);keytodoing…;

core;fundamental;kernel;priority;

法宝;

(治理)方法/方式

tool(重要法宝:esntial~)

approach

政策、方针;

战略

policy;priorities;guidelines;approach

strategy;

基本国策akey/basicnationalpolicy

根本问题centralquestion

战略抉择acrucialstrategicmove

战略意义anissueofstrategicimportance

制定formulation

制度,机制;

管理制度

system;mechanism;regime

regulation

联系tie

差异;区别difference;gap;disparity;discrepancy

时政翻译常用词

执行;实施implementation;

发展development;progress;headway

建设development;readjustment;practices;progress

领域field;sphere;field;area

筹备;筹建preparatoryefforts

调研inspectiontourin;visitto

强化consolidationof…

工程project;initiative

活力vitality;dynamism;vigor

试点;

试区

pilot;trial;

pilotzone

示范区demonstrationzone;

一体化integration

具体实际;基本国情China’srealities/actualcontext/specificconditions/

largercontext/nationalconditions

融合发展;

协同发展

integrateddevelopment;

coordinateddevelopment

坚定信念adeeptrustin…

良性互动cooperativeinteraction

主要动力akeydriverin…

正当权益legitimaterightsandinterests

充分肯定afullconfirmation

伟大实践greatendeavor

落到实处results-oriented

顺利实现smoothrealization

政策沟通policycoordination

显著特征beprominentlycharacterizedby

挂钩机制mechanismlinking…to…

转折;转变;过渡shift;transformation;transition;switch

(搭配:~from…to…)

协同synergy;coordination;hand-in-hand

监管oversight;supervision;control;regulation;management

人才personnel

维护maintenance

关系网;网络network

感召力appeal

亲和力goodfaithin

名词(英-中)

era

时代;时期;形势;纪元

issue(s)*

问题;事件;纷争

solution*

解决方法;途径;举措

时政翻译常用词

initiative(s)*

动机;初衷;行动;要求;目的;部署;工程;计划;

措施;倡议;项目;建设;创举;(隐含义)

development*

发展;完善;提升;促进

progress*

发展;前进;xx建设

implementation

实施;执行

process

过程;进程;

esntial

本质;要素;要求;必需

regulation

调控;管理机制

(带*号指英-中常不译、中-英常增译的单词)

动词(中-英):

“发布”、“提出”

颁布;发布

codifyintolawandpromulgate;unveil;issue

宣布

announce

表明

underscore

构思,设想

figureout;putforward

发出„„号召

(issuea)callfor…

鲜明提出/明确提出

behighlighted;putforth;putforward;propo;callfor;

提出„„(概念、术语等)

进一步提出

cointheterm…;propo;bringup(theidea);

highlight

阐释

furtherelaborateon;specify;elaborate

全面阐述

expandtheviewson…;outline

重点论述

outline

主张;

伸张

advocate;uphold;hold

standfor

弘扬(精神)

elevate;promote;uphold

倡导;提倡;鼓励

callfor(effortsto);encourage;inspire;initiate;propo

呼吁

callon

重新提倡(重申)

reiterate;reaffirm

“重视”、“强调”

重视;注重

address;putemphasison;focuson;highlight;give(top)

priorityto;attachgreatimportanceto;putemphasis

on…;concentrateon;payattentionto

更加重视

greaterfocuson;attachgreaterimportanceto;greater

emphasiswillbelaidupon…;

“含义”、“包括”

is;referto;meansthat;remains

accountfor

体现

embody;manifest;reflect;feature

拥有

endowedwith;blesdwith

时政翻译常用词

赋予

bestow

赋予(内涵)

giveconcreteexpressionto…

覆盖

cover;applyto;

涉及

cover

组成

constitute;consistof;compriof;bemadeupof;be

compodof

“促进”、“增加”

刺激;激发

stimulate;motivate;encourage;revitalize;spur;fuel;

activate

加快

accelerate;stepup;speedup;expedite

加大;扩大

mount;expand;enlarge;advance;

加大力度

intensifythepushfor…;allocatemoreresourcesfor…

促进

create;promote;strengthen;enhance;increa;boost;

facilitate;contributeto(+目标)

促进(关系)

forgepartnerships(between/among)…

促使

enable

推动

propel……toward;spurtheimplementationfor;

推进

pushfor…;press/push/move+ahead/forward;

强化;深化

stepup;increa;deepen;

提升(精神素养)

提升(竞争力)

cultivate;

maintain(acompetitiveedge)

增强、提高、加强

promote;better;further;improve;develop;enhance;

increa;…shouldbesteppedup;strengthen

优化

optimize;better;improve;promote

增加

减少

increa;ri;grow;multiple;skyrocket;

decrea;reduce;fall;plummet;slump;plunge

凝聚

boost

“坚持”

坚持(道路/方针)

坚持(决定,承诺,声明)

(continueto)follow;focuson;uphold;adhereto;stick

to;firmlykeepto;

standby;maintain;pursue

坚定(立场)

standfirm

下更大决心

withgreaterresolve

“建立”、“形成”

培育

foster;nurture

建立、建设、形成;

确立;

形成

establish;build;buildup;develop;bringabout;putin

place;create;establish;affirm;beinplace;

inanattemptto…

转移

转型

transfer;

transform

时政翻译常用词

修订

revi

成立(基金)

tup

创造

generate;create;innovate;

“结合”、“联系”

紧密联系

mutuallyreinforce

纳入

incorporate…into..

结合integrate;combine…with…;interlock

(可用-ed形式作后置定语)

结合„„;融合

integrate…with…;beintegrated

“保证”、“确保”

确保、保证;

保障

ensure;beguaranteed;

guarantee;safeguard;reinforce

巩固;

支撑

consolidate;underpin;strengthen;solidify;cement

isunderpinnedby

维持

maintain;remain;hold;keep

维护(公理/准则等)

维护(人民/国家等)

uphold;

safeguard

“处理问题方式”

出现

emerge;ari;

参与

takepartin;participatein;playa(n)+a.+rolein

防止

guard;fightagainst

放松

relax

制定

decideon;formulate;

制约

deter

解决overcome+问题;tideover;

promote+措施

遵守

abideby;conformto;

遵循(规律)

meetthe…imperatives

治标;

治本

treatsymptoms

addresscaus

远离、抵制

distance…from…;resist

消除(根源)

remove…attheroot

作出„„新部署

rolloutariesofnewinitiatives

付出(努力)make+adj.+efforts;sparenoeffortto(不遗余力)

承担(责任)

takeon(responsibilities)

行使(权力、权利)

exerci(thepower/rights)

(为后代)留下

bequeath

搞„„(贬);求„„(褒)

力争„„

ek,pursue;

ekto…

主持召开

presideover(themeeting)

时政翻译常用词

致xx(会议)词address+会议

“目的”、“目标”

追求

pursue;

寻求(智慧)

tap(thewisdom)

追求

inarchfor

“实现”、“结果”

实施;生效

implement;launch;putintoeffect;carryout;

实现„„

bring…tofruition;bringabout;achieve;realize;reach…;

cure;obtain;maintain

达到

register;reach;achieve;growto;obtain

达成共识

reachcommonground/connsus;coincidewith…

开启/开辟„„新时期

usherinanewhistoricalperiod/chapterinhistory;

解放;释放

dismantle;unlock;unleash;revitalize

“大众”

普及

accrueto

普及;

降低门槛

provideeasyaccessto…;

improveaccessfor…

获得(认可)

win(thegeneralacceptance)

得到(积极响应)

receive(positiverespon)from

(加深)了解

gainabetterinsightinto…

引起(关注)

draw(attentionto)

拥有„„权利

enjoy

“负面”

侵犯;入侵;干涉

encroachon…;(invade)invasion;occupy;colonialize;

infringeon…;trespass;interferein;aggression

危及„„

…willbeendangered;imperil

脱离(实际)

divorcefrom(reality)

指望(贬)

harbortheillusionthat…

阻碍

hinder;impede;obstruct

凌驾

override

拿„„做交易

trade

“正面”

造福

benefit;dogoodto…;

顺应

顺应„„潮流

adaptto;

reprentaresponto…

协调推进;协调发展

coordinateddevelopmentin……;progresstogether

运行,运转

operate

时政翻译常用词

“对比”

超过

excel;surpass;morethan;outstrip;outnumber;over

落后

lagbehind

动词(英-中):

develop

发展;形成;创建;

improve

改善,完善;提升;提高;

promote

建设;优化;促进,推进

strengthen

加强;完善;增强;

ensure

确保;保障;保证;让„„(好事);(隐含)

address

致辞;处理;应对;弥补(错失)

stepup

推动;加快;促进

encourage

鼓励;激发;支持;

unveil

发布;公布;首次提出;透露

propo

提出;发出

形容词

总的,总体的

overall;overarching;aggregate;general;holistic

全面的,完全的

all-round;complete;full;comprehensive;universal

广泛的

extensive;broad

大众的

mass;crowd

共同的

universal;common;

协同的

collaborative;coordinated;concerted

充分的

full;unrestricted

多元的

diversified

大规模的

widespread;

mass(广大人民群众的)

一般

general

强大的

powerful

强盛,富强

prosperity;prosperous

小康的

moderatelyprosperous/well-off

高效的,完善的

efficient;(and)effective

深刻的

profound

有利于

conduciveto…;help;beneficialto…;

合理的;科学的

rational;sound;reasonable;scientific

健全的

better;improved

积极的

active;positive;

活跃的,有力的

dynamic;vigorous;robust

不可比拟;无可匹敌的

unparalleled

前所未有的;空前的;

unprecedented;atalevelneverenbefore

畅通的

unimpeded

根本的;基本的

fundamental

时政翻译常用词

中心的

central;

重大的

momentous

直截了当

straightforward

严峻的

daunting;difficult;

相互的

mutual;eachother;interdependent;

迫切的

urgent;esntial

一致的

consistent;integrated

坦诚的(对话)

candid(dialogue)

联系密切的;来往的

reciprocal

新增的

new;renewed;additional;another;more

大量的;许多的

enormous;numerous;inquantity;

巨大的

tremendous;remarkable;huge

良好的;合理的

sound

可支配的

disposable

净;纯(收入)

net(income)

副词

归根到底

fundamentally

实质上

esntially;inesnce

具体来说;„„(是)

specifically

不断地

further;continuously

明显

notably

坚持不懈地

unswervingly

进一步

further

充分

fully

及时

inatimelymanner

永无止境

anon-goingprocesswithnoendpoint

旨在;

方向是„„

soasto;inorderto;inorderthat…;bedesignedto

aimat;

共同„„jointly+动词

坚定不移unshakable(副词译为形容词)

对内;

对外

internally;

externally

积极主动地

proactively

词组/衔接语

坚持和完善„„

Itisinformedbycontinuedeffortstoimprove…

主张坚持„„

encouragethearchfor…

继承和弘扬„„

renewourcommitmentto…

借此„„;值此„„之际;

ontheoccasionof…

根据„„原则

undertheprincipleof…

按„„;按照„„;依照„„

inaccordancewith;intermsof

“为„„而设;是„„辅助;rveas…(中文常隐含不译);isdesignedto…

时政翻译常用词

为„„服务”等

„„目标是完成„„

envisionthesuccessfulcompletionof…;fore;

希望通过„„(方法)„„(达

到目标)

…(方法)ixpectedto+结果/目的

„„之桥

abridgeof…linking…with…

把„„紧紧联系在一起

havebond…together

与„„联系;„„一起;和;

及„„;结合„„

intandemwith;

inconjunctionwith

与„„一道;共同„„

bealignedwith

与„„相适应;适应„„

inresponto…;

respondedto(后置定语)

符合„„;与„„吻合

inlinewith…;dovetailwith…

以„„为„„

as/whichis

以„„为本

xx-centered

以„„为前提

onthepremiof

以„„为代价

attheexpenof;atthecostof;

以„„为驱动

xx-driven

以„„为底线

…isunderpinnedby…

以„„为主要特征

…canbecharacterizedby…

以„„为基础;在„„基础上;

基于

onthebasisof;bebadon;badon(后置定

语)

在„„下

inresponto

在„„下功夫

heightenedattentionwillbegivento…

在„„方面取得重大进展;

在„„方面取得了重大成就

makemajorprogressin…;

majorprogresshavebeenmadein…;

greatprogresshasbeenmadein…

„„的议题

theissueof…

„„的文件/方案entitled…(常作后置定语)

这是由„„决定的

Thisisnecessitatedby…

确保„„;(隐含)

务必;必定(计划、决心)

ensurethat…(也可在长句子中,作伴随状语,

表目的、结果)

etoitthat…

率先

taketheleadin…

亟待;必须

Itisimperativeto…

居于首位

topping…

开门第一件大事

makeitatoppriorityto…

(也可作伴随状语making…)

„„是„„的核心;

把„„摆在核心位置

…beatthecoreof…;

…shouldbegiventoppriority

把„„提到前所未有的高度

placenewemphasisontheimportanceof…

主要覆盖„„个方面,包括„„

„„主要包括„„

coverthe(数字+单位词)of(核心词),namely…;

…asfollows;rangingfrom…to…(伴随状语)

涵盖„„

thecoverageXXof…is…

时政翻译常用词

包括„„内容;包含

encompass;including;covering…;entail

归结起来是„„;

归结为„„

…isunderpinnedbyafocuson…;

boildownto…

承载„„(特点)

embody(ing)…

有„„个特点(包括„„)

…ischaracterizedby…(a)…(b)…

既重视„„又重视„„

…and…arebothofparamountimportance;

both…and…willbetakenintoaccount

„„和„„并重

placeequalemphasison…and…

不受„„干涉;

不受„„

freefromtheinterventionof…;

benotsubjectto…

进一步发展成为„„

havefurtherevolvedinto…

与此同时;

一方面„„另一方面„„

meanwhile;while;

ontheonehand…,ontheother…

Thatbeingsaid,…(承上启下)

相对于„„

incontrastto

而非

insteadof;ratherthan

从而„„

soasto…;inorderthat…

为此

tothind

导致„„

leadto;giverito;resultin

A确立的BBestablishedbyA(后置定语)(名词词组)

截止到„„

bytheendof…

连续„„年

forthe…concutiveyears

一定„„;必然

beboundto

各种机构组织(专有名词中搭配使用)

大会

GeneralAsmbly

委员会

Committee;Commission

理事会

Council

基金会

Fund

总协定

GeneralAgreement

联盟

Union

办事处;署

Office

秘书处

Secretariat

附属机构

SubsidiaryOrgans

局Bureau;Committee(中央政治局)

Department

机关

organ

机构

Agency;Institution

协会

Association

公司;有限公司

Corporation;Company;Limited(Ltd.)

组织

Organization;Body

工作组

WorkingGroup(on)

部队

Force

时政翻译常用词

方案

Programme

各种“相互”

互为支撑,互促共进

bemutuallysupportiveandproceedinparallel

互联互通

connectivity

互相尊重

mutualrespect

互不侵犯

mutualnon-aggression

平等互利

equalityandmutualbenefit

共同

workwith…to…;jointly

共同应对

inasharedendeavortoaddress…

各国相互联系,相互依存

countriesarelinkedwithanddependentonone

another

兼容并蓄,交流互鉴

maintainmutuallyenrichingandbeneficial

interactions

相互补充

rveasacomplementtoeachother

相互替代

rveasasubstituteforeachother

创新宏观调控方式

developnewwaysofconductingmacroregulation

激发市场活力

invigoratethemarket

stimulatemarketvitality

建设质量强国、制造强国

transformChinaintoamanufacturerofadvancedandqualityproducts

普及高中阶段教育

ensurethateveryonehasaccesstocondaryeducation

大力弘扬创新文化

fosteracultureofinnovation

打造中国制造金字品牌

helpChinemanufacturingbrandsgaininternationalrecognition

三字表达篇

稳就业、促升级

keepingemploymentstableandpushingaheadindustryupgrading

时政翻译常用词

稳增长、调结构、防风险

maintainstablegrowth,makestructuraladjustments,guardagainstrisks

推动新技术、新产业、新业态加快成长

movefastertodevelopnewtechnologies,industries,andformsofbusiness

抓好去产能、去库存、去杠杆、降成本、补短板

cutovercapacityandexcessinventory,deleverage,reducecosts,andstrengthen

pointsofweakness

经济韧性强、潜力足、回旋余地大

itconomyishugelyresilientandhanormouspotentialandampleroomfor

growth

增品种、提品质、创品牌

moretypesofproducts,productsofahigherquality,andbrandproductswillbe

made

术语表达篇

第三代核电技术

3Gnuclearpowertechnology

国产C919大型客机总装下线

China’slf-developedC919largejetlinerrolledofftheasmblyline

电解铝

electrolyticaluminum

量子通信

quantumcommunications

中微子振荡

neutrinooscillation

高温铁基超导

iron-badhigh-temperaturesuperconductivity

易错表达篇

国内深层次矛盾凸显

deep-ateddomesticproblemswerebecomingprominent

出口结构发生积极变化

时政翻译常用词

makechangestotheexportmix

社会事业

socialprograms

推动科学发展

promotesounddevelopment

商事制度

thebusinesssystem

实施社会监督

encouragepublicoversight

句型表达篇

经济社会发展稳中有进、稳中有好

Progresshasbeenachievedandstabilityensuredineconomicandsocial

development.

经济运行保持在合理区间。

Theeconomyoperatedwithinanappropriaterange.

始终以民之所望为施政所向

Thewishesofthepeopleshouldalwaysdeterminetheaimofourgovernance.

发展是硬道理

DevelopmentisofprimaryimportancetoChina.

发展如逆水行舟,不进则退

Pursuingdevelopmentislikesailingagainstthecurrentyoueitherforgeaheador

driftdownstream.

扶贫脱贫是硬任务

Povertyreductionisamust.

本文发布于:2022-11-24 17:15:53,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/13175.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:沃顿英语
下一篇:听录音
标签:promote
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图