E03|flippedbuddybewareChapter3笔记
第三章后半部分布莱斯谈论朱莉时的⼼态开始变化,他原本以为朱莉忽视他后他会⾼兴,但是没有。布莱斯甚⾄不⾃主的认真观察朱莉,注意到她
的很多细节。最后还想让朱莉知道他在想他。
布莱斯以及发现⾃⼰喜欢上了朱莉,但为什么⼜不告诉朱莉呢?
因为在他们相处的六年⾥,布莱斯和朱莉属于不同世界的两个⼩孩。朱莉热情开朗,布莱斯⾃命不凡,虚荣还带点⼩男⽣的怂。
他很纳闷⾃⼰为什么会对那个他讨厌的⼥孩⼦产⽣好感。对于布莱斯这样的男孩⼦来说,喜欢上⾃⼰讨厌的⼥孩⼦有些不可思议。不过这和⽣活中
的⼈们没有太⼤的区别,有时候很难说⼀定就能找到那个⾃⼰喜欢的类型,并且还可以和⾃⼰喜欢的⼈谈恋爱。
⼤多数时候,我们都是被那些和⾃⼰不⼀样的⼈吸引,然后开始⼀段新的旅程。和布莱斯⼀样,当有⼀个⾃⼰讨厌的⼥孩⼦喜欢上⾃⼰时,第⼀反
应就是逃避。不愿意去接纳她,朱莉做的事情在布莱斯看来都是不可理喻的,这就是为什么布莱斯发现⾃⼰喜欢朱莉之后他不肯⾯对⾃⼰的情感,
喜欢上⾃⼰讨厌的⼈会让布莱斯觉得没⾯⼦。
结尾这段布莱斯就坦诚⾃⼰内⼼。Afterall,thelastthingIneededwasforJuliBakertothinkImisdher.
这段外公的吃穿住⾏的表述很细腻,拿来⽤到我们写作中就很⾼级了。
Mygrandfather'sinhouslippersandasports
coat,andI'ow,'sarealrecreational
activityforhim.
Besideshismeatyno,he'you'tmakesyourealize
ing'snevergoingtocomeoff,andeventhoughmymothersaysthat'show
itshouldbe,rfewpoundsandthatring'sgoingtoamputatehisfinger.
本章有关于餐桌上的情景我们⽇常⽣活也会遇到,下⾯这段素材⾮常好的⼝语素材。
AtdinnermymotheraskedmewhyIwassosulky,addidn'temto
needanysalt,whichwasagoodthingbecauImighthavethrowntheshakerathim.
Mysisteranddadwereallbusinessasusual,aateabouttworaisinessoutifhercarrotsalad,thenpeeledthe
skinandmeatoffherchickenwingandnibbledgristleoffthebone,whilemyfatherfilledupairspacetalkingaboutoffice
politicsandtheneedforashakedowninuppermanagement.
Noonewaslisteningtohim-nooneeverdoeswhenhegetsononeofhisif-I-ran-the-circusjags-butforonceMomwasn't
onceshewasn'tkepteyeingme
andgranddad,tryingtopickuponwhyweweremiffedateachother.
整理了我们⽇常表达会⽤到的词链:
hereyesareredaroundtheedges她的眼睛四周都红了
thewordsneveremtocomeout这些话似乎永远也说不出来
Ijustwantedtobeleftalone我只想⼀个⼈呆着
youwouldneverknowitifyoudidn'tactuallylook.如果你没有实实在在看到,你永远不会知道。
agirllikethatdoesn'tlivenextdoortoeveryone这样的⼥孩可不是每个⼈都能遇到的
forthefirsttimeinages多年来第⼀次
fromwhatIcantell据我所知
wouldithavedoneanygood这样做有什么好处吗
asamatteroffact确切地说;事实上;恰恰相反;确切地说;事实上
holdthatrodentupbyitstail抓住那只啮齿动物的尾巴
allbusinessasusual⼀切如常
Ihadn'tdoneanythingwrong我⼜没有做错什么
IFeelsorryformylf:⾃怨⾃艾
IFeelsorryforyou:这句话⼀般是不会当着别⼈的⾯说的,就像中⽂表达“你真可悲”⼀样,⼗分具有嘲讽,贬义的感觉。表达同情⽤Iam
sorrytohearthat
waitatthestoplight等红灯
Hollywaitedatastoplight,impatientforthesignaltochange.霍利在交通信号灯处不耐烦地等着信号改变
that/it'smuchtoodangerous它太危险;它太过于危险
feellikehearingfirstthinginthemorning早上第⼀件事就是想听
feellikedoingsth想要做某事;想做某事;喜欢做某事;想要⼲某事
朗⽂解释:don'tgetmewronghere不要误解我;⼤家可别误会
spokenudwhenyouthinksomeonemayunderstandyourremarkswrongly,orbeoffendedbythem
mutanttangleofgnarlybranches歪七扭⼋的树枝
Icouldn'temtostopthinkingaboutJuli我似乎⼀直在想朱莉
短语搭配
takealittlefriendlyconcern有点善意的关⼼
beyondbelief难以置信
sbhavepriorknowledge事先知悉;先验知识
pressdownthecrea把折痕压下去
keepinmindthat记住,牢记
feelsortoftortured感觉有点受折磨
bemadatme⽣我的⽓
rollhereyes翻⽩眼
flopdown趴倒,重重地坐下或躺下
alittleoverboard有点过分
gooverboard,意思是对某事过度......或过分..,表⽰⼀个⼈对某件事过分关⼼或过分激动
朗⽂解释:todoorsaysomethingthatistooextremeforaparticularsituation
Imighthavegonealittleoverboardknowingyouwerecomingtovisit.得知你要来,我可能有点过分激动了
kindofweird有点奇怪-kindof表⽰有点⼉的意思,后⾯加形容词
stareoutthewindow凝视窗外
crosswordpuzzles填字游戏;纵横填字谜;纵横字谜
trackstocks追踪股票
front-pagecoverage头版新闻
vacantlot/lots空场地,空地⽪;
thelot
朗⽂解释:especiallyBritishEnglishthewholeofanamountornumberofthings,peopleetc
Ithinkthat’sthelot(=everythingisincluded).
aestheticnsibilities美感
screwup弄糟,搞砸了
clownaroundwithsomeone胡闹
朗⽂解释:tobehaveinasillyorfunnyway
Stopclowningaround!
bigchunksofbark⼤块树⽪
fortheworldtohear让全世界都听到
mutantfoliage畸形叶⼦
take/holdsb/sthhostage挟持某⼈当作⼈质
beagoner已死者;⽆望的⼈,⽆法挽救的⼈;落魄的⼈
it‘sagoner完蛋了没救了
anironbackbone有⾻⽓
aroyalpain⼗⾜的讨厌⿁
borderedonfriendlinessborderedon接近于
blowsboff甩掉某⼈,放某⼈鸽⼦,拒绝某⼈
halfthetime⼀半时间;经常
livesinhouslippersandasportcoat穿着拖鞋和运动服
whipherhandthroughtheair她的⼿在空中挥舞
固定搭配
allofasudden突然地,出乎意料地
talkup宣扬;热烈地讨论;夸⼤
foracond=foramoment⼀会⼉,⽚刻
foracondtime⼜⼀次
talkoneoutofit劝说某⼈不要做某事
talkmeoutofit说服我
Comeofage到达法定年龄、成年
channelinto通过⼀种渠道传送
plumpup(通过摇抖或拍打)使膨松,使松软⿎起
blowover(风暴)过去,(忧虑)消失,被忘掉
notthatIcould=Idonotcould
notthat放在句⾸表否定,显得前⾯的话不重要
朗⽂解释:udbeforeantenceorphratomeantheoppositeofwhatfollowsit,andtomakethepreviousntenceemless
important
Sarahhasanewboyfriend–notthatIcare(=Idonotcare)
insomebody’s/something’swake
朗⽂解释:behindoraftersomeoneorsomething
Thecarleftcloudsofdustinitswake.
scrambleup[ˈskræmblʌp]攀上,爬上,扒拢
makeamentalpicture在脑海中勾勒画⾯
makeamentalnoteof⼼记,默记,记住
abufferzone缓冲区
acomfortzone舒适区
ontheloo散漫;放荡
outofnowhere不知打哪⼉来;突然冒出来;莫名其妙的出现
wrenchmyneck扭脖⼦
dropoff让……下车
dismemberabody肢解⼫体
inages=很久foralongtime
comeoff举⾏,成功;表现;脱离
woundup紧张的;兴奋的
foronce仅此⼀次
ForOnceInMyLife⼀⽣爱⼀回;⼀⽣⼀次;⼀⽣爱⼀⼈
Andallforonce倾尽所有;⼀切的过往;⼀切只发⽣⼀次;恒久如⼀
foronceandalways⼀劳永逸地
sneakapeek偷看⼀眼
weirdout使感到纳闷,使⼈感到纳闷诡异,不⾃在
holeup躲藏;把…监禁
punchthenumber拨号码
hangup挂断电话;搁置,拖延
⽣词
brigade[brɪˈɡeɪd]旅;⼤部队;队列
pushy有进取⼼的;爱出风头的;有冲劲的;固执⼰见的
theworld'speskiest,bossiest,mostknow-it-allfemale
peskiestpesky讨厌的,烦⼈的
bossiestbossy专横的;浮雕装饰的;爱指挥他⼈的
know-it-all⾃以为⽆所不知的⼈
limb肢,臂;分⽀;枝⼲
limbsandtrunk肢体
crook弯曲,成钩形
brick-laying砌砖
gutter路旁排⽔沟;阴沟
scourgen.祸害;祸根;灾害
boaconstrictor巨蚺(南美蟒,捕⾷时把猎物缢死)
beady-eyed机警地盯着的;⽬光锐利的
yakyakkingn.牦⽜(⽣活于中亚);v.没完没了地说些⽆聊的话
gnarl(⽊材的)节,瘤
gulp[ɡʌlp]v.狼吞虎咽;⼤⼝吞咽;匆匆吞下
nigthmares噩梦;梦魇
wrench扭伤;猛扭;曲解;折磨
specifically特别地;明确地
commotion骚动;暴乱
slump瘫倒(肩或脑袋)耷拉着
mortify抑制;苦修;使…受辱
blow-by-blow详尽的;逐⼀记录的
Everymorningwehadtolistentothesoundofherblow-by-blowtrafficreport.
每天早上我们不得不听她⼀遍⼜⼀遍的交通预报
fivestoriesupinthetree在五层楼⾼的树上
stories这⾥是story或storey的复数,1story等于3.3⽶
perch鲈鱼;⾼位;栖⽊;杆
gunningatfullthrottle开⾜马⼒
gun⽤枪射击;加⼤油门快速前进
throttle流阀;[车辆]风门;喉咙
lopsided不平衡的,倾向⼀⽅的
naked裸体的;⽆装饰的
grind磨碎;磨快
derailleur[dɪˈreɪlər]装有变速器的⾃⾏车
rusty⽣锈的,腐蚀的;铁锈⾊的,锈⾊的;迟钝的
poncho[ˈpɑːntʃoʊ]⾬披
Salt-and-pepper深浅相间的,⿊⽩相间的
summon召唤;召集;⿎起;振作
whisker胡须;腮须
beefy像⽜⾁的;结实的;健壮的
amputate切除;截肢
stalk追踪,潜近;⾼视阔步
flinchv.(突然)退缩;畏缩
dismiss开除,解散(dismiss的过去分词);摒弃
fume对……⼗分恼⽕;冒烟,冒⽓;熏(尤指⽊材)
sulky⽣⽓的;阴沉的
shaker振动器;混和器;调酒器
gristle[ˈɡrɪsl]软⾻;软⾻结构
shakedown调整,整顿;临时床铺;勒索;彻底搜查
miff/miffed有点⽣⽓的,稍有点恼⽕的
unsolicited[ˌʌnsəˈlɪsɪtɪd].未经请求的;主动提供的
edification启迪;教诲;精神修养
stump树桩;残余部分;假肢
sucker<美俚>家伙,玩意⼉;容易上当的傻⽠[⾮正式]
budge使让步;移动;使改变态度或意见
misinterpret[ˌmɪsɪnˈtɜːrprət]曲解,误解
俚语
thefront-roomwindow⽂化背景
front是前厅国外的那种房⼦才有。frontroom⼀定是最靠近⼤门的,livingroom可以⾥⾯些)
front-room
朗⽂解释:themainroominahouwhereyouusuallysitlivingroom
与时间有关的俚语
attheverylastminute在最后⼀刻,⼀分钟
Hitthebigtime⼤获成功
big-time⼀流的
bigtime可以理解为⼀个⼈事业的顶峰时期;⾼光时刻;欢乐时光
Inthenickoftime=Crunchtime在关键时刻,紧要关头
Timeoff是时候离开了
Aroundtheclock全天候,昼夜不断的
Againsttheclock争分夺秒
Callitaday/night到此为⽌
Lateintheday为时已晚、已失时机
Inthecoldlightofday有时间冷静考虑时、在头脑更清醒些的第⼆天早晨
Daysarenumbered某⼈⽣命已经时⽇⽆多
Intheblinkofaneye眨眼之间,形容某事发⽣很快
本文发布于:2022-11-24 17:10:00,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/13146.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |