AuldLangSyne是一首非常出名的诗歌,原文是苏格兰文,直译做英文是"oldlongsince"
或"timesgoneby",意思大概是逝去已久的日子。AuldLangSyne是十八世纪苏格兰诗人
罗伯特彭斯(RobertBurns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格
兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。人们通常
可以哼出歌曲的旋律,但大部份人只可唱出歌词的一小段。
Auldlangsyne昔日时光:
Shouldoldacquaintancebeforgot,
andneverbroughttomind?
Shouldoldacquaintancebeforgot,
andoldlangsyne?
Forauldlangsyne,mydear,
forauldlangsyne,
we'lltakeacupofkindnessyet,
elyyou’llbuyyourpintcup!
andsurelyI’llbuymine!
Andwe'lltakeacupo’kindnessyet,
forauldlangsyne.
Wetwohaverunabouttheslopes,
andpickedthedaisiesfine;
Butwe’vewanderedmanyawearyfoot,
sinceauldlangsyne.
Wetwohavepaddledinthestream,
frommorningsuntilldine;
Butasbetweenusbroadhaveroared
sinceauldlangsyne.
Andthere’sahandmytrustyfriend!
Andgiveusahando’thine!
Andwe’lltakearightgood-willdraught,
forauldlangsyne..
心中能不怀想
旧日朋友岂能相忘
友谊地久天长
我们曾经终日游荡
在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛
到处奔波流浪
我们也曾终日消遥
荡桨在碧波上
但如今却劳燕分飞
远隔大海重洋
我们往日情意相投
让我们紧握手
我们来举杯畅饮
友谊地久天长
友谊万岁
友谊万岁
举杯痛饮
同声歌颂友谊地久天长
本文发布于:2022-11-24 15:30:40,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/12674.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |