语言学
名词解释:
一.Meaning:
erentialtheory:themeaningofawordtothethingitreferstoor
standsfor.
tualism:Thereisnodirectlinkbetweenalinguisticformand
nterpretationofmeaning,theyarelinked
throughthemediationofconceptinthemind.
tualism:Meaningshouldbestudiedintermsofsituation,u,
context---elementsclolylinkedwithlanguagebehavior.
orism:Themeaningofalinguisticformshouldbeviewedas
“thesituationinwhichthespeakerultersitandtheresponwhichitcalls
forthinthehearer”.
gsofmeaning:
(1)Conceptualmeaning:isthemeaninggiveninthedictionaryandit
ewordhasthesame
conceptualmeaningtoallthespeakersofthesamelanguage.
(2)Connotativemeaning:itreferstoovertoneswhichawordssuggests
orimplies.
(3)Socialmeaning(stylisticmeaning):It’sthelevelofmeaningthatwe
relyon,whenweidentifycertainsocialcharacteristicsofspeakersand
situationsfromthewordsudthecommunication.
(4)Affectivemeaning(情感意义):It’sthelevelofmeaningthatconveys
thelanguageursfeelings,attitudes,andpointsaboutaparticularpiece
ofinformationorabouttheongoingcontext.
(5)Reflectedmeaning:It’sthelevelofmeaningwhichconveysthe
unfavorableassociationorreflection.
(6)Collocativemeaning(搭配意义):Itconsistsoftheassociationsa
wordacquiresincollocationorthepartofthewordmeaningssuggested
bythewordsbeforeorafterthewordindiscussion.
(7)Thematicmeaning(主位意义):It’sdeterminedbytheorderofthe
wordsinthentenceandthedifferentprominencetheyeachreceive.
二.Antonymy(反义)
leantonymy:Theyareoftenintermediateformsbetweenthe
twomembersofsuchapair.
mentaryantonymy:Thedenialofonememberofthepair
impliestheasrtionoftheother.
antonymy:Thisisthespecialtypeofantonymyinthatthe
showthereversalofarelationshipbetween2entities.
三.Superordinate(上义词)
Asuperordinateusuallyhasveralhyponyms(下义词).Underflower,
therearepeony,jasmine,tulip,violetandmanyothersapartfromro.
Themembersofthesameclassareco-hyponyms(并列下义词).
四.Hyponymy(上下义关系)
It’sthenofrelationbetweenamoregeneralormoreinclusiveword
’stherelationshipwherethemeaningofone
wordisincludedinthemeaningofanotherword.
五.Homonymy(同音异义):
Itreferstothewordshavingdifferentmeanings,havethesameform.
Differentwordsareidenticalinsoundorspellingorinboth.
六.Componentialanalysis:(成分)
approachisbadonthebeliefthatthemeaningofawordcanbe
analydintomeaningcomponentscalledmanticcomponentsor
manticfeatures.
七.Predication(述谓构成):
Predicationreferstotheabstractionofthemeaningofantence.A
mentisalogical
participantinapredication,largelyidenticalwiththenominalelements
cateissomethingsaidaboutanargument,orit
statesthelogicalrelationlinkingtheargumentsinantence.
八.Locutionaryact(发话行为):
anactofsayingsomethingthat’sanactofmakingameaningful
utterance.
九.Illocutionaryact(行事行为):
Anactperformedinsayingsomething,that’sinsayingXIwasdoing
Y.
十.Perlocutionaryact(取效行为):
AnactperformedasaresultofsayingXanddoingYIdidZ.
十一.5basictypesofspeechacts:
entatives(陈述):
Theillocutionaryactofreprentativesistocommitthespeakertothe
truthofsomething.
ives(指令):
Theillocutionaryactofdirectivesistogetthespeakertodosomething.
ives(许诺):
Theillocutionaryactofcommssivesistocommitthespeakertosome
futureaction.
sives(表情):
Theillocutionaryactofexpressivesistoexpressthepsychologicalstate
aboutsomething.
atives(声明):
Theillocutionaryactofdeclarativesistobringaboutimmediatechange
ofexistingstateofaffairs.
十二.Sociolinguistics
It’sabranchofmacrolinguisticswhichstudystherelationshipbetween
thelanguageandsociety.
十三.Speechcommunity(言语社团):
Itreferstothesocialgroupthatissingledoutforanyspecial
socio-linguisticstudy.
十四.Speechvariety(语言变体):
It’rstoanydistinguishableform
ofspeechudbyaspeakeroragroupofspeakers.
十五.Dialectalvarieties/Dialects(方言变体):
aldialect:
It’salanguagevarietyudbypeoplelivinginthesamegeographical
region.
aldialect:
It’salanguagevarietydeterminedbytimepeoplelivedin.
ect:
It’salanguagevarietycharacteristicofaparticularsocialclass.
ct(个人方言):
It’sapersonaldialectofanindividualspeakerthatcombinelements
regardingregional,social,genderandagevariations.
rddialect:
It’saparticularlanguagevarietythathasnoconnectionwithaparticular
regionbutwidelyacceptedandnormallyudinaofficialdocument,
newspaper,newscast,taughtinschoolsandtonon-nativespeakers.
十六.Pidgin(洋泾浜语):
It’’sudby
peoplewhospeakdifferentlanguageforrestrictedpurpossuchas
:“Longtimenoe”.
十七.Creole(克里奥尔语/混合语)
WhenaPidginhasbecometheprimarylanguageofaspeechcommunity
andit’sacquiredbythechildrenofthatspeechcommunityastheirnative
’ssaidtohavebecomeaCreole.
十八.Bilingualism(双语现象):
Insomespeechcommunities,2languagesareudsidebysidewith
eachhavingadifferentroadtoplayandlanguageswitchingoccurswhen
onstitutesthesituationofbilingualism.
十九.Diglossia(双语体):
tead
of2differentlanguages,inadiglossiasituation,2varietiesofa
languageexistsidebysidethroughoutthecommunitywitheachhavinga
definiteroadtoplay.
二十.Registers(语域):
(1)Narrow:occupation
(2)Broad:It’salanguagevarietyresultedfromconfigurationof
veralcontextualfeatures.
二十一.Codeswitching(语码转换):
Itreferstothealterationbetweenoneormorelanguages,dialectsand
ourofdiscour,betweenpeoplewhohavemore
thanonelanguageincommon.
二十二.Linguisticdeterminism:(语言决定论)
gemaydetermine
ourthinkingpatterns.
二十三.Linguisticrelativity:(语言相对论)
(1)Differentlanguagesmayprobablyexpressspeakers’uniqueways
ofunderstandingtheworld.(2)Similaritybetweenlanguagesisrelative.
(3)Fortwodifferentspeechcommunities,thegreatertheirstructural
differentiationis,themoredivertheirconceptualizationoftheworld
willbe.
二十四.CognitiveLinguistics(认知语言学):
rization范畴化(superordinate--basic--subordinate越来越具体)
Categorizationisaprocessofclassifyingofexperienceintodifferent
categories,badoncommonalitiesanddifferences.
(1)Superordinatelevel(上谓层次)---themostgeneralones
bersofa
Superordinatecategoriesdonothaveenoughfeaturesincommonto
parasitical
aisthatyouactuallyborrowsomefeaturesfroma
basiclevelcategoryandapplythemtotheSuperordinatecategory.
(a)Superordinatecategoriesarelessgoodcategoriesthanbasiclevel
categories,becaualthoughmembersarerelativelydistinctfrom
membersofneighboringcategories,within-categoryremblanceis
relativelylow;
(b)Superordinatecategorieshavefewerdefiningfeaturesthanbasiclevel
categories;
(c)Immediatesuperordinatesofbasiclevelcategoriesoftenhavea
single-attributerelationtoahighersuperordinatecategory.
(d)Linguistically,namesforsuperordinatecategoriesareoftenmass
nouns(集合名词)whenbasicleveltermsarecountnouns.
(2)Basiclevel(基本层次)--badon(1)and(3)
Thecategoriesatthebasiclevelarethothataremostculturallysalient
andarerequiredtofulfillourcognitiveneedsthebest.
(a)Itisthemostinclusivelevelatwhichtherearecharacteristicpatterns
ofbehavioralinteraction.(b)Themostinclusivelevelforwhichaclear
visualimagecanbeformed.(c)Themostinclusivelevelatwhich
eludforeveryday
reference.
(3)Subordinatelevel(下属层次)--themostspecificones
Theyhaveclearlyidentifiablegestaltsandlotsofindividualspecific
levelweperceivethedifferencesbetweenthemembers
suchexampleisthatofcompoundnouns.
(a)Subordinatecategoriesarelessgoodcategoriesthanbasiccategories,
becaualthoughtheirmembershavehighmutualremblance,they
havelowdistinctivenessfrommembersofneighboringcategories.
(b)Theyaresuchlessinformativerelativetotheirimmediatesuperior
category.
(c)Theyarefrequentlypolymorphemic(复合词素词的),themost
commonpatternbeingmodifier-head.
cheme意象图示:
MarkJohnsondefinesanimageschemaasarecurring,dynamicpattern
ofourperceptualinteractionsandmotorprogramsthatgivescoherence
andstructuretoourexperience.
Imageschematicstructureshavetwocharacteristics:theyare
pre-conceptualschematicstructuremergingfromourbodilyexperience
andtheyareconstantlyoperatinginourperceptualinteraction,bodily
movementthroughspace,andphysicalmanipulation(处理)ofobjects.
(1)Acenter-peripheryschema中心边缘图示:(如:家人朋友在中心)
Itinvolvesaphysicalormetaphoricalcoreandedge,anddegreesof
:thestructureofanapple,anindividual’s
perceptualsphere(感知的范围),anindividual’ssocialsphere,with
familyandfriendsatthecoreandothersattheoutside.
(2)Acontainmentschema容器图示:
Itisanimageschemathatinvolvesaphysicalormetaphoricalboundary,
enclod(隔绝的)areaorvolume,orexcludedareaorvolume.A
containmentschemahasadditionaloptional(可选择的)properties(内容、
性能),suchastransitivity(及物的)ofenclosure(附件,围墙),objects
insideoroutsidetheboundary,protectionofanenclodobject,the
restrictionofforcesinsidetheenclosure,andtherelativelyfixedposition
ofanenclodobject.例句:p
cameintoourview.
(3)Acycleschema循环图示(对时间的认识):
uctureincludesthe
following:astartingpoint,aprogressionthroughsuccessive(连续的)
eventswithoutbacktracking(回溯),
schemahasoftensuperimpod(重叠)onitastructurethatbuildstoward
:days,
weeks,years,sleepingandwaking,breathing,circulation,emotional
buildupandrelea(情感积累与释放).
(4)Aforceschema力图示:
udesthe
followingelements:asource(起源)andtargetoftheforce,adirection
andintensityoftheforce,apathofmotion(移动路径)fromasourceto
atarget,aquenceofcausation(一系列因果关系).Herearesome
kindsofforceschemas:anattractionschema,abalanceschema,a
blockage(堵塞,妨碍)schema,acompulsionschema,acounterforce
schema,adiversionschema,anenablement(启动)schema,arestraint
(抑制,约束)removal(排除)schema.
(5)Alinkschema连接图示(朋友圈、手机充电)
Itconsistsoftwoormoreentities,connectedphysicallyor
metaphorically,esomeexamples:a
childholdinghermother’shand,someonepluggingalampintothewall,
acausal“connection”,kinship“ties”.
(6)Apathschema路径图示(空间移动)
Itinvolvesphysicalormetaphoricalmovementfromplacetoplace,and
consistsofastartingpoint,agoal,andariesofintermediate(中间
的)nbeexemplified(证明)bypathsandtrajectories(轨
道).例句:Tomhadgonealongwaytochangehispersonality.
(7)Apart-wholeschema部分-整体图示
Itinvolvesphysicalormetaphoricalwholesalongwiththeirpartsanda
:thebodyanditsparts,thefamilyandthe
caste(种姓)structureofIndia.
(8)Ascaleschema标量图示
Itinvolvesanincreaordecreaofphysicalormetaphoricalamount,
andconsistsofanyofthefollowing:aclod-endoropen-end
progressionofamount,apositionintheprogressionofamount,oneor
morenorms(标准,定额)ofamount,acalibration(刻度,标度)of
esomeexamples:physicalamounts,propertiesinthe
numbersystem.
(9)Averticalityschema垂直图示
Itinvolves“up”and“down”esomeexamplesof
verticalityschemas:standingupright,climbingstairs,viewinga
flagpole,watchingwaterriinatub.
tualMetaphor概念隐喻:
It’sdefinedasunderstandingoneconceptualdomainintermsofanother
conceptualdomain,tualMetaphorstypically
uamoreabstract(抽象的)conceptastargetandamoreconcrete(具体
的)orphysicalconceptastheirsource.
Incognitivelinguistics,metaphorsarereprentedbyasimpleformula:
“XisY”,inwhichXisthetargetdomainandYisthesourcedomain.
(1)Ontologicalmetaphors:实体隐喻
Ontologicalmetaphorsmeansthathumanexperienceswithphysical
objectsprovidethebasisforwaysofviewingevents,activities,
emotions,ideas,etc,gicalmetaphors
logicalmetaphorswegivebounded
surfacestolessclearlydiscreteentities(mountains,hedges,streetcorners)
andcategorizeevents,actionsandstatesassubstances.
例子:Inflationisloweringourstandardofliving.(Inflationisanentity
there,
Itmeansrisingprices).
本体论隐喻通过一些特殊的方位词,我们得到了一些本体论隐
喻,比如“up-down,in-ou,tfront-back”等。
在现实生活中,通过具体的实体或者实物,我们可以更好的
理解抽象的事物。在本体论隐喻中,我们经常把抽象的、无形
的概念,比如说思维、感情、心理事件等当作具体而有形的实
体,特别是人们的肉体。通常,本体论隐喻由三个部分组成:1)
实体和实物隐喻;2)容器隐喻;3)人化身隐喻。
1)实体和实物隐喻:在实体和实物隐喻中,一种非常普遍的
现象就是抽象性的概念经常被看作可以感知的具体物体。
THEMINDISAMACHINE.
在这个例子中,思想和机器相联系,因此,思想就被赋予了
机器的特性,具有“打开”和“关上”的能力,也具有生产的能
力,能够日夜进行运转。以下两个例子就是对该概念隐喻的具
体应用:
1)Mymindisnotoperatingtoday.
2)Iamalittlerustytoday.
不难发现,在我们的日常生活中存在着许多实体和实物隐
喻的例子。因为这些隐喻被人们自然而便捷地使用着,因此,久
而久之,人们已忘记了它们本身其实是隐喻。
2)容器隐喻:容器隐喻是一种最典型和最特殊的本体论隐喻。人
类本身是独立于物质世界之外的一种实体,并且由于其特殊性,
每一个人本身都是一个容器。
具体而言,人体被分为了两个部分:内部和外部,这种划分本身
就具备了容器的特征。人类还把这些隐喻概念投射到了人体之
外的其他物体,比如说房子、森林、田野、面积等等,甚至人们
还把无形和抽象的事件、行为、活动等称为容器。
在日常生活中,人类把对容器的感知影射到了外部环境中,
从中我们得到了容器隐喻。具体而言,容器隐喻的图式由这几
个元素构成,即内部、外部、界限。这里,我们可以把房子作为
一个例子:从一个房间进入另一个房间可以被理解为从一个容
器移进另一个容器。除此之外,还有很多实物都可以被认为是
容器。比如说跳进水里或飞上天空等。另外,我们也可以使用
容器的概念来理解别的事物,让我们看以下的例子:
1)Heisoutoftheracenow.
2)Weareoutoftroublenow.
为了更好的理解这两个容器隐喻,可以从Metaphorswe
liveby(Lakof,f1980)中引用一个经典例子:
LIFEISACONTAINER.
从对这个容器隐喻的分析中我们可以看出,生活———这
个抽象的概念可以被理解为一个瓶子。瓶子可以是空的也可以
是满的,开心和悲伤这样的感情可以被放进去,也可以被完全取
出来。
3)拟人化隐喻:在所有的本体论隐喻中,拟人化隐喻是被使
用最广的。拟人化隐喻的实质就是通过人类的感情、特征和活
动方式来感知人类之外的实体和抽象的概念。以下隐喻在日常
生活中被广泛使用:
1)Acuphasamouth.
2)Ateapothasanear.
3)Atablehasfeet
显而易见,通过使用拟人化隐喻,思维的复杂过程会被缩短,而
语言本身也会变得更加生动和具有艺术性。
(2)Structuralmetaphors结构隐喻
Structuralmetaphorsplaythemostimportantrolebecau
itallowsustogobeyondorientationandreferringandgives
usthepossibilitytostructureoneconceptaccordingto
ansthatStructuralmetaphorsare
uralmetaphorsimply
howoneconceptismetaphoricallystructuredintermsof
another.
结构隐喻就是使用一种高清晰结构的概念隐喻来建构其他的
隐喻。如:
ARGUMENTISWAR.
以下隐喻都是对这个结构隐喻的具体应用:
1)Yourclaimsareindefensible.
2)Heattackedeveryweakpointinmyargument
3)Hiscriticismswererightontarget
4)Ihaveneverwonanargumentwithhim.
5)Ifyouuthatstrategy,hewillwipeyouout
6)Heshotdownallofmyarguments.
从以上例子可以发现,这些隐喻都是围绕“argument”这
个主题而使用的,且有一些具体的军事术语被使用在这些例子
里面,比如“defen,attack,win,strategy”等等。因此,在以
上例子中,我们使用了这些军事术语去建构“argument”这个
概念。确实,我们可以在我们的“argument”中获赢或失败。
而且,在争论中,我们把那些同我们争辩的人称为敌人,我
们可以进攻他们的观点,以便维持我方的观点。因此,在我们的
日常生活中,通过物体之间的相互联系,结构隐喻已深深的根植
于我们的思维和行为之中,并且影响着我们的感知行为。
(3)Orientationmetaphors方位隐喻
Orientationmetaphorsgivesaconceptaspatial(空间的)
echaracterizednotsomuchby
structuringoneconceptintermsofanother,butbya
co-occurrence(共现)entation
metaphorsaregroundedinanexperientialbasis,whichlink
kverb“is”,
partofthemetaphor,shouldbeenasthelinkoftwo
:
arebadonhumanphysicalandculturalexperience.
方位隐喻在语言学界,大多数语言学家都持有这样的观点:方位
隐喻对人类各种概念的形成有着重大的意义,因为许多抽象概
念都是通过方位隐喻来进行表达和理解的。“方位隐喻是一种
意象图式隐喻”,而隐喻的认知基础正是意象图式。“up-down,
in-out,front-back,on-off,deep-shallow,central-peripheral”
之类的方位词都被认为是意象图式。这些认知结构对于人类都
是很有意义的,因为它们来源于我们,同我们所处的物质世界的
各种事物有直接联系。
根据认知语法的观点,意象图式主要由动体(TR)、路标
(LM)、路径(PATH)构成,这三个元素都代表着一个非对称的关
系。其中,TR代表该关系中的运动主体,而LM是该关系中的另
一个实体,也就是运动主体的参考对象。如:
1)他爬上了树。
2)桌上有一本书。
3)温度下降了10度。
在例1)中,他代表TR,树表示LM。在例2)中,书是指TR,
桌子是指LM,但是TR和LM都是具体物体。这两个例子所使
用的隐喻均是UP-DOWN。
在例3)中,温度是TR,10度是LM。这三个例子是从以下这个
概念隐喻中引申出来的:HIGHTEM-PEPATUREISUP,LOW
TEMPERATUREISDOWN。
以上是从认知语法的角度进行探讨的,下面我们要透过物
质世界给出一些方位隐喻的例子:
1)HAPPYISUP;SADISDOWN.
从上面的讨论中我们可以看出这是一个概念隐喻,而以下
这些隐喻都是对该概念隐喻的具体应用:
a)Iwon’tletyoudown.
b)Myheartsank.
c)Iaminhighspirits.
d)Heisfeelingup.
该概念隐喻中的方位词主要是“down,sank,high,up”,
它存在的物质基础主要是遵循了物质世界运行的规律,即低垂
的姿势伴随着悲痛和沮丧的心情,而竖直上升的姿势伴随着积
极的情感状态。
2)MOREISUP;LESSISDOWN.
同样,这也是一个概念隐喻,下面所列举的隐喻也都是对该
概念隐喻的具体运用:
a)Thenumberofbooksprintedeachotherkeepsgoing
up.
b)Myincomerolastyear.
c)Hisincomefelllastyear
d)Theamountofartisticactivityinthisstatehasgonedown
inthepastyear.
该概念隐喻中的方位词主要是“goingup,ro,fell
down”。对于这个隐喻概念,它存在的物质基础主要是和物质
世界的这样一种运动规律相关,即:
如果你给一个容器或一堆东西增加更多的实物,那么这个
容器或这堆东西的水平线将会上升;同样,如果你减少更多的实
物,那么这个容器或这堆东西的水平线将会下降。
tualMetonymy概念转喻:
It’sacognitiveprocessinwhichoneconceptualentityprovidesmental
accesstoanotherconceptualentitywithinthesamedomain,badon
contiguity(相关性)andcausality(因果性).
转喻是用人们认知上的两种东西之间的关联,使一物转指另一物成为
可能,常见的有:用来源指称结果事物,用局部指称整体等方式.例如:
炉子着了。(炉子指代炉中的火)
白宫没有表态。(白宫指代美国政府)
他瞎了。(他指代他的眼睛)
(1)WholeICM(IdealizedCognitiveModels)anditspart(s)理
想化认知模式
(a)Thing-and-PartICM:(整体与部分间的转喻)
ThisICMmayleadtothetwometonymicvariants:
*Wholethingforapartorthething:Americafor“Unitedstate”.(整
体--部分)
*Partofathingforthethingforthewholething:Englandfor
“GreatBritain”.(部分---整体)
(b)ScaleICM(标里转喻):
Scaleareaspecialclassofthingsandthescalar(标量的)unitsare
lly,ascaleasawholeisudforitsupper
endandtheupperendofascaleisudtostandforthescaleasa
whole:
*Wholescaleforupperendofthescale:Henryisspreeding
againfor“Henryisgoingtoofast.”(整体---上限)
*Upperendofascaleforwholescale:Howoldareyou?For
“Whatisyourage”(上限---整体)
(c)ConstitutionICM(构成转喻):
Itinvolvesmatter,materialorsubstanceswhichareenas
constitutingathing.
*Objectformaterialconstitutingtheobject:Ismellskunk(。。。皮
毛)(物体--材料)
*Materialconstitutinganobjectfortheobject:woodfor
“forest”.(材料--物体)
(d)EventICM:(事件转喻)
Eventmaybemetaphoricallyviewedasthingswhichmayhave
parts.
*Wholeeventforsub-event(整个--子)
*Sub-eventforwholeevent(子--整个)
(e)Category-and-MemberICM:(范畴及成员转喻)
Acategoryanditsmembersstandinakindofrelation.
*Categoryforamemberofthecategory:thepill(口服避孕药)for
“birthcontrolpill”(范畴--成员)
*Memberofacategoryforthecategory:aspirin(解热镇痛药)
for“anypain-relievingtablet”(成员--范畴)
(f)Category-and-PropertyICM:(范畴及属性转喻)
Propertiesmayeitherbeenmetaphoricallyaspossdobjects
ormetonymicallyaspartsofanobject.
*Categoryfordefiningproperty:jerk(蠢人)for“stupidity”(愚蠢)
(范畴--属性).
*Definingpropertyforcategory:blacksfor“blackpeople”(属性--
范畴)
(g)ReductionICM:
Afinaltypeofa“PartforWhole”metonymyisfoundinthereduction
oftheformofasign.
*Partofaformforthewholeform:crudefor“crudeoil”.
(2)PartsofanICM:
(a)ActionICM:
Itinvolvesavarietyofparticipantswhichmayberelatedtothe
predicateexpressingtheactionortoteacheachother:
*
*
*
本文发布于:2022-11-24 14:06:42,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/12269.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |