职场英语:这25个短语晦涩难懂,还是不要用了
Atfirst,euphemismssurfacedintheworkplacetohelppeopledealwithtouchy
long,theymorphedintocorporate
buzzwordsthatexpandedandtookoverourvocabularyuntiloureveryday
conversationsstartedsoundinglikethey’retakingplaceonanotherplanet.
最初,在工作场合使用委婉语能够帮助人们解决一些难以启齿的敏感话题。不久之后,
委婉语演变成企业流行语,扩大了我们的词汇量,取代了一些词汇。直到我们的日常会话听
起来像发生在另一个星球一样。
hrasarespicyandtheymakeyoufeel
clever(lowhangingfruitisacrutchofmine),buttheyalsoannoythehellout
ofpeople.
我知道委婉语的诱惑所在。虽然这些晦涩难懂的短语让你感觉自己很聪明(如“低垂的
果实是我的拐杖”,意为轻而易举的目标是我的奠基石),但是它们却让人感到厌烦。
Afterall,TalentSmarthastestedtheemotionalintelligenceofmorethana
millionpeopleandoneofthebiggestneedareasformostpeopleissocialawareness.
Mostofusaresofocudonwhatwe’resayingandwhatwe’regoingtosaynext
singsocialawareness
isabigcomponentofemotionalintelligencetraining.
归根结底,TalentSmart向100多万人进行了情商测试,测试发现大多数人最缺的是社
交意识。我们中的我们中的多数人太在意自己正在说和即将要说的话,而忽略了这些话对他
人造成的影响。人们对社交意识的关注增多使得社交意识成为情商训练的一大组成部分。
Sogivethislistaread,thinkofhowoftenyouusomeofthewords,and
eifyoucancatchyourlfbeforeyouuthemagain.
请看下面的列表,想想你有多经常使用这些表达。看看你在下次脱口而出之前会不会管
住自己的嘴。
ndoftheday
最后;说到底;总而言之
例句:
Wehavesomanyneedsinourlife,butattheendoftheday,allweneedis„to
beneeded.
人生中,我们总是有那么多的渴求和需求。然而归根结底,我们最渴求的,不过是为人
所需。
thedrawingboard
重新开始;失败后另起炉灶;重来一次
例句:
Beingaphysicist,heknewhehadtogobacktothedrawingboard,wipetheslate
clean,andstartfrompointzero.
作为一个物理学家,莱斯特知道他得重新开始,将往事一笔勾销,然后从零开始。
groundrunning
积极着手进行;充满干劲地开始
例句:
Heintendstohitthegroundrunningifandwhenhewinsthatcontract.
一旦他赢得了那份合同,他就打算马上全力以赴开展工作。
ballrolling
使(某活动、谈话)开始起来,开始某种活动(常指谈话)(=ttheballrolling)
例句:
Let'sgettheballrollingandlearnsomeEnglishidioms.
让我们开始来学习一些英语习语吧。
gingfruit
容易实现的目标
反义词:
highhangingfruit
难以实现的目标
例句:
Upgradingthervicectorislow-hangingfruitforAsia,becautremendous
investmentsarenotrequired.
服务业升级对亚洲而言是可以轻易实现的目标,因为不需要巨额投资就可以达到这样的
效果。
wnunderthebus
被当作替罪羊
hebus
把某人当作替罪羊
例句:
Thedays,behavingthatwaycouldleadtoyourprocution,especiallywhen
yourbossiswillingtothrowyouunderthebusandtestifyagainstyou.
如今这样做可能让你遭到起诉,特别是在老板愿意丢卒保车、出面指证你的情况下。
utsidethebox
跳出固有思维模式;跳脱框架思考;解放思想;打破常规
例句:
Itistheabilitytothinkoutsidethebox.
领导是要有能力跳出框框来思考。
a
联系;与某人接触
短语:
touchbawithsb.
与某人联系
例句:
BeingtheregavemeachancetotouchbawiththreefriendswhomIhadnot
enforayear.
在那里,让我有机会和一年没见面的三个朋友取得了联系。
othefullswing
得心应手,对某事了解
例句:
Ittookmeatleastamonthtogetintothefullswingofhowthingsworkin
thiscompany,nowit’sallreallyeasyandstraightforwardforme.
我花了近一个月的时间了解这家公司的运作情况,现在已经得心应手了。
myradar
一切在我的掌控之中
Onone'sradar
在某人掌控之中
例句:
Thecrimeisonpolice'sradar.
罪犯已经在警方的掌握之中。
给我电话
例句:
Canyoupingmein15minutes?
你可以在15分钟后给我电话吗?
’thavethebandwidth
我没有时间;我没有精力
短语:
havethebandwidthtodosth.
有时间/精力做某事
例句:
Yourbossprobablythinksyoudon'thavethebandwidthtotakeonanythingel.
你的老板可能认为你没有多余的精力来分心在其他事情上。
ner
不费脑筋的事
例句:
Tome,thisdealwasa"nobrainer"andItookthebait.
对我来说,这交易是不必东脑筋的事物,于是我“上钩”了。
thecour
常有的事;意料之中的事
例句:
hasn'twatchedwhatheeats.
Isitanysurprithatlabtestsshowhe'sgotavarietyofhealthproblems?After
nottakingcareofhimlf,hispoorconditionisparforthecour.
这个人说:我爷爷从来不锻炼身体,也不注意饮食。化验结果发现,他身上一大堆毛病。
这也就没有什么好奇怪的了。常年不注意身体,结果当然会是这样。
ryourbuck
货真价实;划得来
例句:
UScompaniesshouldalsoinvestinenergyefficiencybeforetheyturntobuying
carbonofftsoveras,iftheywishtogetthemost“bangforthebuck”.
如果美国公司希望得到最划算的结果,那么在从海外购买碳补偿额度之前,它们也应投
资提高能效的项目。
y
合作
例句:
Here'salotofsynergybetweenthetwocompanies.
两家公司合作很多。
egoalpost
改变目标;改变规则
例句:
Inamonth'stimeIwillbelessimpresd,butcanwereallymovethegoalposts
then?
一个月后,我就没那么兴奋了,但此时我们真的可以改变游戏规则吗?
eapplestoapples
将同类事物拿来对比
例句:
Seeingringsyoucanultimatelyaffordwillenableyoutocompareapplesto
appleswhenyoushop.
看你能最终负担的起的戒指会使你在购物时货比三家。
-win
双赢的,互惠互利的
例句:
Eitheryousucceedoryoulearnsomething:win-win.
你要么成功,要么学到一些东西:这是双赢的。
backaround
回到某件事或某个话题
例句:
Eventually,theconversationcircledbackaroundtowhathappenedatwork.
最后,谈话又回到工作中发生的事上。
dsondeck
全体人员就位
例句:
Udtoindicatethattheinvolvementofallthemembersofateamisrequired.
团队所有成员就位。
isoffline
结束这个话题
例句:
’stakethisoffline.
这个话题无关紧要。让我们结束这个话题吧。
own
深度挖掘;钻研
例句:
Whenprentingnewideasortasks,startwiththebigpictureandthendrill
downtothedetailifnecessary.
实施新想法或任务时,先展开大的图景,必要时再解释细节部分。
ugettotherealcau,
youcanimmediatelyresolvetheissue.
一直为自己“为什么”找出根本原因。一旦你知道了真正的原因是什么,问题马上就迎
刃而解了。
ntintheroom
房间里的大象,形容明明存在的问题却被人刻意回避
例句:
Financingschoolshasbecomeaproblemaboutequaltohavinganelephantinthe
'ssobigyoujustcan'tignoreit.
筹集学费已经像房间里的大象一样,成了一个不容忽视的问题。
ate
我手头上
常用表达:
Havealot/toomuchonmyplate
手头有很多事情要做,忙不过来
例句:
Thissoundsinteresting,butIhavetoomuchonmyplateatthemoment.
听起来很有趣,但是我现在有太多的事情要做。
本文发布于:2022-11-24 12:30:31,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/11822.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |