接电话英语

更新时间:2022-11-24 11:17:21 阅读: 评论:0


2022年11月24日发(作者:皮肤美白小窍门)

打电话和接电话英语口语

用语

电话英语中最基本的就是打电话和接电话,而中文和英文在电话用语方面更

是有着很大的区别,比如,我们中文中如果是接电话会说:我是某某人,请讲,

所以对应的英语翻译是:iam--.speaking,plea。但是英语却不是这样的,正确

的英语是:Thisis--speaking。

我们先通过以下三段对话来了解一下这方面的差异:

DialogueA

A:Hello?

B:Hello.isthis4474716?I'dliketospeaktoMr.Wang,plea?

A:I'msorry.Mr.Wangisoutrightnow.

B:MayIknowwhenhe'llbeback?

A:Idon'tknow,buthewillcertainlybebackforlunch.Thisishiswife

speaking.CanItakeamessageforhim?B:Thankyou,Mrs.Wang.Plea

tellhimtobeattheairportonehourbeforetomorrowafternoon.A:Very

good.I'lllethimknowassoonashecomesback.But,mayIhaveyourname,

plea?B:ThisisLinMing.Thankyou.Bye.

A:Good-bye.

DialogueB

A:Goodmorning.

B:Goodmorning.ThisisLiGanghereI'mcallingfromNewYorkinAmerica.

A:HowcanIhelpyou?

B:I'mtryingtogetholdofMr.Chen.Isheavailable?

1/10

A:I'lljustfindoutforyou,sir⋯Hello,areyoustillthere?Unfortunately,

Mr.Chenisnotavailableatthemoment.Wouldyoulikemetoputyouthroughto

Mr.Li?

B:Yes,plea.That'sverykindofyou.

A:You'rewelcome.

DialogueC

(A:JaneB:MaryC:Sue)

A:Hello!

B:Hello!Goodmorning.Whoisthatspeaking?

A:It'sJane.I'msosorrythatImadesuchanearlyphonecall.

B:It'snothing.Whodoyouwishtotalkto?

A:IsSueJamesin?

B:Sue!Janewantsyouonthephone.

A:Hello!IsSuethere?

C:Yes,speaking.

A:Oh,sorry,I'mafraidIwon'tattendthemeetingthismorning.LastnightI

hadasorethroatandIstartedgettingbot.

C:Doyouhaveatemperature?Haveyoutakenit?

A:No,haven'tyet.

C:Don'tworryaboutthemeeting.You'dbettergotoeadoctor.Iwish

youwillsoonbewell.A:Thankyou,Sue.Bye.

B:Bye.

2/10

通以上三段小,我了解了英的一些基本的口用法和表达。下面我

来学一下英中的一些常用的。

WordsandExpressions

availablea.可得到的,可达到的

airportn.机,航空站

NewYorkn.

unfortunatelyad.不幸地,憾地

welcomea.受迎的

attendvt.出席,参加

sorea.痛的,疼痛炎的

throatn.咽喉,喉

American.美国

eadoctor看医生,就

putthrough(用)把⋯⋯接通

最后我来复一下英中接听一些口用:

1.Hello,isthis4474716?喂,是4474716号?

2.I'dliketospeaktoMr.Wang.我想和王先生。

3.I'msorry.Mr.Wangisoutrightnow.不起,王先生在不在。

4.MayIknowwhenhe'llbeback?您能告我他什么候回来?

5.Thisishiswifespeaking.我是他的妻子。

6.CanItakeamessageforhim?要我告?

3/10

7.MayIhaveyourname,plea?您是?

8.Isheavailable?他能接?

9.I'lljustfindoutforyou.我您看看他在不在?

10.Hello,areyoustillthere?喂,您没挂断吧?

11.Whoisthatspeaking?您是?

12.I'msosorrythatImadesuchanearlyphonecall.不起我么早打

13.Whodoyouwishtotalkto?您要找呀?

14.IsSueJamesin?休·詹姆斯在?

15.Hello!IsSuethere?喂!是休?

16.Yes,speaking.是的,我就是。

Thephoneisringing...

如果方正巧找的就是你,如何回答?

如果找人,又如何回答?

若方找的人不在或因其他原因无法接听,你又些什么?

喂!我是姆。Hello!ThisisTom.

○Yes!TomJones喂.!我是姆?斯。

○Yeah!Jonesresidence喂.!儿是斯家。★residencen.住,住所■

在里“我是⋯”要用“Thisis...,而不”是“Iam⋯”。

我就是。Thisishim.

4/10

○Speaking.。

■“Thisishim意.思”是“我就是(你找的那个,他?)”,如果打的人要找的是一

位女性,那么接听的人可以“Thisisher。.”

哪位?Who?sspeaking?

=Who?sthatspeaking,plea?

=MayIaskwhoiscalling?

=Who?scalling?

=Whoisthat?

■在确方是?,不能“Whoareyou?或”者“Areyou⋯。?”

稍等,我看他在不在。Hangonamoment,plea.I?lleifhe?sin.

○Onemoment,plea.稍等。

○Justacond,plea.稍等。

○Holdtheline.挂。

○Hold,plea.挂。

○Pleahold.挂。

莉莉,有你的。Lily,there?saphonecallforyou.

=Lily,you?rewantedonthephone.

他在正忙着呢。Heistieduprightnow.

○He?sonanotherline他.正在接另外一个。

■“betiedup指”“没有空,被占用”。抱歉,他

不在。Sorry,he?sout.

5/10

=Sorry,he?snotin.

=I?msorry,he?snothereatthemoment.

○Sorry,he?sonlunchbreak抱.歉,他在午休。

○Sorry,heisnotavailable.抱歉,他不在/没时

间。★availablea.有空的,可以接听电话的

●lunchbreak午休“时间”

对不起,让你久等了。I?msorrytohavekeptyouwaiting.

=Sorrytohavekeptyouwaiting.

=Sorrytokeepyouwaiting.

我把电话给你转过去。Letmetransferyourcall.

★transferv.转移,转接

你要跟谁通话?Whodoyouwanttotalkto?

=Whodoyouwanttospeakwith?

=Whodoyouwishtospeakto?

FUN轻松:看图

“Themainofficentusamicrowaveovenforourhalf-bakedideas.”

AnsweringtheTelephone

Linda:Hello!Whoisspeaking?

John:Hello!ospeaktoLinda.

Linda:Thisisher.

6/10

John:Hi,Linda.I?mjustcallingtoinviteyoutoadinnerparty

tomorrowevening.

Linda:Really?Whattimeandwhere??

John:7:30pm,atLongdingChinerestaurant.I?llbeatyourplaceat7:00to

pickyouup?ifyouneedaride?.Linda:Yes,plea.I?llneedaride.I?llbewaiting

foryouthen.

John:Seeyoutomorrowat7:

:then.

John:Seeyou.

接电话

琳达:喂!哪位?

约翰:喂!我是约翰。我想找琳达。

琳达:我就是。

约翰:嗨,琳达。我打电话是想请你参加明天晚上的一个宴会。

琳达:真的吗?什么时候,在哪里?

约翰:晚上七点半,龙鼎中餐厅。要是你需要搭车的话,我会在七点的时

候去你那里接你。

琳达:好的,那请你来接我吧。到时我在家等你。

约翰:明天七点见。一定穿得正式点。我听说那家餐厅比较上档次。

琳达:谢谢。到时见。

约翰:再见。

单词

7/10

riden.乘坐,搭乘

formallyad.正式地

upscalea.高档的,上档次的,高消费的

详细解说

“Whattimeandwhere?的意”思是“什么时候,在哪

里?”。也可以说成“Whenandwhere...。”

例如:Whenandwheredidyouehim?(你什么时候在哪里见到的他?)

?

“atyourplace的意”思是“在你家,在你住的地方,在你那

里”;“place在”这里指“住所,住处,寓所”。

“pick**.up的意”思是“开车接某人”。

“needaride意为”“需要搭车”。“ride在”这里用作名词,表示“搭

车”。例如:Heaskedmeforarideintotown.(他要求搭我的车进城。)

另外,“ride作”名词时最常见的意思是“骑(马、自行车等)或乘

(车等)”。

例如:It'sashortbusridetotheairport.(乘公交车到机场很近。)

IwentforahorridelastSaturday.(上周六我去骑马了。)

Doyouwanttocomeforarideonmynewmotorbike?(你想过来骑一下我的

新摩托车吗?)FUN轻松:贴士

tthetable

putthefoodona(rving)plate

8/10

bringoutthedishes(food)

不能问对方“Whoareyou?”吗

据说,在中国驻某国大使馆里曾经发生过因用英语接电话时表达不当而致

使外国人恼火的事情:一次,某国一位很知名的医学专家下班时向使馆签证处

打电话询问:

“Excume,isthatChineEmbassy?(请问,这”是中国大使馆吗?)

当时签证官不在,一名英语不太好的工作人员在接电话时随口便按照汉语表

达习惯问道:“Whoareyou?那”个外国专家听了以后,感觉像在被人审问,但

还是报出了姓名:

“ThisisDoctorJohnspeaking.I?mcallingfromRoyalHospital.”

(我是约翰医生,我是从皇家医院打来电话的。)

这位工作人员紧接着又问了一句:“Whodoyouwant?”

本来想问:你想找谁呀?但实际意思却是:你想要谁?像是人质谈判。

正确说法应是:“Whomwouldyouliketospeakto?,那”位医生说:

“Excume,mayIspeaktothevisaofficialplea?”

(麻烦你,我想找一下签证官。)

那位工作人员说签证官不在,接着问:“Whatdoyouwant?”

本来想问:请问您有什么事吗?但却表达成:你想要什么?这是准备吵架

的语气。那位专家尽管感觉这话问得有些奇怪、刺耳,但还是回答说:“Iwant

nothingbutChinevisa.(我其”他什么也不想要,只想要去中国的签证。)并且

还表达了希望尽快申办去中国的签证,但正遇到困难,希望使馆帮助解决。

那位工作人员马上很关心地问他:“What?sthematterwithyou?”

本来想问:你有什么问题或困难?但实际意思是:你怎么啦?你哪儿不舒

服?

9/10

正确问法应是:Isthereanythingdifficultforyou?(你有什么困难吗?)

那位专家听了以后顿时非常恼火地说:

“I?othingwrongatall.”

(我很好,什么毛病也没有。)

这位工作人员的英语表达失误、失礼的根本原因,就是在说英语时不知不

觉地套用了汉语的表达习惯,这是中国人常犯、易犯的错误

10/10

本文发布于:2022-11-24 11:17:21,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/11454.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:接电话英语
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图