1)背离传统需要极大的勇气。(departure,enormous)'
Ittakesanenormousamountofcouragetomakeadeparturefromthetradition.
3)很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的。(creative,desirable)
Manyeducatorsthinkitdesirabletofosterthecreativespiritinthechildatan
earlyage.
5)如果这些数据在统计上是站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题。(throw
lighton,investigate,valid)
Ifthedataisstatisticallyvalid,itwillthrowlightontheproblemweare
investigating.
4.手术康复后不久,他失业了,因此经历了人生的又一个困难阶段。
Shortlyafterherecoveredfromthesurgery,helosthisjobandthushadtogothrough
anotherdifficultphaofhislife.
5.与我们富裕的邻居相比,我们的父母就相当穷了,但是他们这是努力满足我们最起码的
需求。
Incontrasttoouraffluentneighbors,myparentsareratherpoor,buttheyhave
alwaystriedtomeetourminimalneeds.
4.玛丽在她的报告中试图从一个完全不同的角度来解释这些数据。
Inherreport,Marytriestointerpretthedatafromacompletelydifferentangle.
5.苏是一个很有天分的女孩。她那惊人的记忆力使她在同班同学中显得格外特出。
zingmemorytsherapartfromherclassmates.
3)Samnotonlylosthisjobbutalsobothlegs;hehadtoliveonwelfarefor
therestofhislife.山姆不仅失去了工作
5)Seanfelthumiliatedtohearhistalentbeingquestioned.听到有人质疑他
的才能
2)食品和医药的价格在过去的三个月里急剧增长.
Thepricesoffoodandmedicinehavesoaredinthepastthreemonths.
4)他的成功表明流行与艺术价值有时候是一致的。
Hissuccessshowsthatpopularityandartisticmeritsometimescoincide.
Therealchallengetousteacheriscombiningthebestofbothworldsintoone.
Creativityandbasicskillsneedtobeconsideredintermsofbeingmeanstoan[end],
inestudentsmaynot[perform]
wellinhypotheticalttings,butwhenitcomesto[facing]reallifechallenges
andissues,theyaremorethan[competent]inresolvingmostofthem,[equipped]
maybe[designed]toaimmore
atproducingtopofthecreamstudents,butthat[approach]maydodamagetothe
bigbulkofthe[rest]needucationsystemis
[definitely]notperfect,butitdoesproducea[quality]workforce,AndItruly
believethatsolidbasicknowledge/skillfocusisthesinglebiggestforcedriving
theriofChineasacountry.
翻译:真正的挑战是我们老师结合最好的两个世界成一个。创造力和基本技能需要在被
指一个[结束]来考虑,而不是简单地作为自己的目标。一些中国学生可能不[假设设置执行]
好,但说到[面临]现实生活中的挑战和问题,他们更比[解决他们大多数主管][设置],因
为他们与他们的技能强。美国的制度可能是[设计]目的地生产极品学生,但[方法]可能会损
害学生的身体[其它]的体积大。中国的教育体系是[肯定]不完美,但它会产生一个[质量]
的劳动力,而且我真的相信,扎实的基础知识和技能的重点是单最大的驱动力的中国作为一
个崛起的国家。
Howdospendingconnecttohappiness?
Oneexplanationliesin"conspicuousconsumption".Theideaisthattherich
don'taccumulatewealthsimplyinorderto[consume]theyaccumulate
wealthinordertodisplayit,andtheirhappinessis[fueled]bytheirneighbors'
ult,thecountryfindsitlfinthegripsofa"luxuryfever
"----familieswith[annual]incomesof$50,000trytoemulatetheconsumptionof
thowith$70,000,whointurntrytoemulatethowith$140,000,andsoan.
It'sjust[plain]'s[physically]impossibleforapieceof
dwhatmakespeoplehappyisthefeeling
of[curity]orpowermoneybring.
Arecentsurvey[indicates]thatthofromtheForbeslistofthe400richest
AmericanssandtheMaasaiofEastAfricaarealmost[equally]sai
area[traditional]herdingpeoplewhohavetonoelectricityorrunningwaterand
liveinhutsmadeofmud.
It[follows]thateconomicdevelopmentandpersonalincomecannotaccountfor
thehappinessthattheyaresooftenlinkedto.
翻译:如何连接到幸福的花?
一种解释是“炫耀性消费”。的想法是,富人不积累财富只为了[]它消耗。而他们积
累财富,为了显示它,和他们的幸福是[]的邻居们的羡慕。作为一个结果,该国发现自己
在一个“豪华热”----家庭年收入50000美元[的]试图仿效那些70000美元的消费的握把,
又试图仿效那些140000美元,因此。这是[]常识。这是[]不可能一张纸一样的钱让你
快乐。而不是什么让人高兴的是感情的【】或功率的钱带。
最近的一项调查表明,那些来自[]福布斯美国富豪榜400强在砂东非的马赛是几乎同
样的满意[]。马赛是一个[]羊群谁也没有电力或自来水的人和住在泥屋。
它[],经济的发展和个人收入不能解释的幸福,他们常常与。
Anewrearchstudyhasfoundthat,.whatparentsmightbelieve,thereisan
enormousgapbetweenwhattheythinktheirchildrenaredoingonlineandwhatis.
happening.
Inonepartofthestudy,over500childrenformavarietyofagesandbackgeounds
wereaskediftheygaveoutpersonalinformationonline.73%saidthattheydid.
enbelievedthatonly4%oftheirchildrendidso.
rangersthat
theyhadmet%fromthehighschoolgroupadmittedtomeetingwithastrangerthey
40%han
9%ofthepaeentsknewthattheirchildrenhadbeenmeetingwithstrangers.
Anotherpartofthestudyfoundthat30%ofchildrenbetweentheagesof9and
ttoprotecttheirprivacy
ffective,sincechildren
willaccesswhattheyarelookingforelwhere---atafriend’shou,anInternet
cafe,blemliesinthefactthatparentsdon’tknowmuchabout
usingpopularonlinesoftwareandchatprograms,noclueaboutwhat
ckofknowledgeontheparents’partmaybeno.
sdon’tknowwhattheir
childenaredoingontheNet,eydon’tknowwhatdoesonat
class,parties,orclubs.
一项新的研究发现,尽管家长可能认为,他们认为他们之间有孩子们在网上做什么是真
正发生的巨大差距。
在一个研究的一部分,超过500名儿童,形成各种年龄和backgeounds问他们的在线个
人信息。73%的人说他们做的。相同的孩子相信只有4%的孩子的父母这样做。
孩子们被要求如果有陌生人,他们遇到了网上面对面接触。从高中组承认与一名陌生人
他们遇到的在线会议36%。将近40%的孩子承认与陌生人经常说。少于9%的paeents知道他
们的孩子已经会见陌生人。
另一部分的研究发现,30%的儿童之间的年龄在9和18删除搜索历史形成自己的浏览器
在试图保护他们的隐私,形成他们的父母。常见的过滤软件,可能不会有效,因为孩子们将
获得他们所寻找的地方---在一个朋友家里,一个网吧,或学校。一个问题在于,父母不太
了解使用流行的在线软件和聊天程序,和。往往不知道什么是真的在线。这种缺乏对父母的
部分知识可能是没有什么不同的形式在网络的arroval情况。父母不知道他们的孩子在网上
做,在相同的方式,他们不知道什么是在阶级,政党,或俱乐部
Iliveinasmallcoastaltownof398peoplelocatedhalfwaybetweenSan
resttrafficlightisninemilesnorthin
thetownofMendocino;itsclost[companion]tothesouthisover90milesaway.
lExpressdoesn't[deliver]
hereonSaturdays.
ButthereinInternet[access]lesmetoworkathome,writing
leslocalstudentsand
[enables]localbusiness----inns,music
stores,drivingschools---toreachnew[customers].Itenableslocalpeopleto
enjoythebenefitsofemailandthe[delights]ofwebsitesandchatrooms.
Infact,becausmalltownshavefewpeople,fewstores,andfewlibrariesand
schools,youcouldarguethattheInternet[provides]morebenefitstosmalltowns
ernetrviceprovidersarenotinterestedin
[small]ult,people
inmanysmalltownsand[remote]areasareunabletokeepupwiththedevelopment
of[information]technology.
翻译:我生活在一个只有398人的位于中间的三藩和俄勒冈边境的沿海小镇。最近的交
通灯在Mendocino北部九英里的小镇;其最亲密的伴侣][以南90多英里远。最近的四车道
公路以东58英里。联邦快递不[提供]在星期六。
但是在网络[存取]在这里。它使我在家工作,电脑杂志写作的电脑书籍和文章。它使本
地学生和学者进行的研究。它使当地企业----[]的音乐商店,旅馆,驾驶学校---达到新
的[客户]。它使当地人享受电子邮件的效益和[快乐]的网站和聊天室。
事实上,因为小城镇里有几个人,几家店,和一些图书馆和学校,你可能会认为互联网
[提供]更多的好处,小城镇比它大城市。但是,互联网服务提供商不[小]市场感兴趣。他们
感兴趣的是赚钱。作为一个结果,在许多小城镇和边远地区的人[]无法跟上[信息]技术的
发展。
TheBrooklynBridgethatspanstheriverbetweenManhattanandBrooklynissimply
1883,acreative[engineer],JohnRoebling,wasinspired
r,bridgebuildingexpertstoldhim
to[forget]wasnot,nevertheless,[convinced]hisson,Washing,an
up-and-comingengineer,thatthebridgecouldbetwoofthemconceivedtheconcept
ofhowitcouldbeaccomplishedand[how]toovercomethetheyconvincedbankers
tofinancethehiredtheircrewandbeganto[build]theirdreambridge.
Theprojectwasonlyafewmonthsunderwaywhenatragicon-site[accident]
killedJohnRoeblingandverelyinjuredhiewasverelybrain-damaged,underto
ne[thought]theprojectwouldhavetobestopped,sincethe
Roeblingwerethe[only]oneswhounderstoodhowthebridgecouldbebuilt.
ThoughtWashingtonRoeblingwasunabletomoveortalk,hismindwasas[sharp]
ashelayinhishospitalbed,anideaflashedinhismindanto
ouldmovewasonefinger,sohe[touched]
thearmofhiswifethattappedoutthecodetocommunicationtoherwhatshewas
13years,Washington
tappedouthis[instructions]withonefingeruntilthespectacularBrooklynBridge
was[finally]completed.
布鲁克林大桥横跨曼哈顿和布鲁克林河流之间仅仅是一个工程奇迹。1883,一个创造性
的[工程师],约翰Roebling,灵感来自于一个想法,这壮观的桥梁。然而,桥梁建筑专家
告诉他忘了它[]。这是不可能的。我们,然而,[相信]他的儿子,洗衣,一个出色的工程
师,那座桥可以建成。两人设想的概念它如何完成,[如何]来克服这些障碍。他们设法说服
银行家投资这个项目。他们雇佣了船员开始[建立]他们梦想的桥梁。
该项目是只有几个月的方式下,当一个悲惨现场[意外]死亡和严重受伤的儿子约翰
Roebling。华盛顿是严重的脑损伤,在说话和走路。每个人都[思想]的项目都必须停止,因
为约翰是[只]是那些明白如何把这座大桥建成。
认为华盛顿罗柏林无法移动或说话,他的头脑是[利]一样。有一天,当他躺在医院的床
上,一个念头在他脑海中闪现了如何开发一个通信代码。他可以是一根手指,所以他[感动]
他妻子的手臂,手指。他打码通信,她告诉工程师们继续建造的桥梁。13年来,华盛顿发
出了[说明]一个手指直到雄伟壮观的布鲁克林大桥[最后]完成。
本文发布于:2022-11-24 07:55:05,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/10434.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |