生活大爆炸第一季11

更新时间:2022-11-24 06:49:02 阅读: 评论:0


2022年11月24日发(作者:个人年度工作总结)

The_Big_Bang_Theory_S01_E02

1

第一季2集:TheBigBangTheory

-Leonard:i,nopeanuts.

-Howard:Butdoesithavepeanutoil

但有花生油吧

-Leonard:I'mnotsure.

我不清楚。

EveryonekeepaneyeonHowardincahestartstoswellup.你们每个人都盯着Howard,以防他突然肿胀。

-Sheldon:Sinceit'snotbeeason,youcanhavemyepinephrine.

既然现在不是看<拼字大赛>,你可以吃我的肾上腺素。

-Howard:Arethereanychopsticks?

有筷子吗

-Sheldon:Youdon'Thaifood.

你不需要筷子,这是泰国菜。

-Leonard:Herewego.

又来啦。

-Sheldon:Thailandhashadtheforksincethelatterhalfofthe19thCentury.

泰国自19世纪后半期起使用餐叉。

Interestingly,theydon'tactuallyputtheforkintheirmouth--有趣的是,他们不直接叉食物进嘴,

Theyuittoputthefoodonaspoonwhichthengoesintotheirmouth.而是叉食物进汤匙,再送进嘴里。

-Leonard:ou.I'llgetit.

你敢不敢找他要餐巾纸,我去开门。

-Howard:DoIlookpuffyIfeelpuffy.

我看起来肿吗我觉得有点鼓鼓的。

-Penny:Hey,Leonard.

嗨,Leonard

-Leonard:Oh,hi,Penny.

嗨,Penny

-Penny:AmIinterrupting

打扰到你们了

-Leonard:No.

没有。

-Sheldon:You'renotswelling,Howard.

你没有肿胀,Howard。

-Howard:No,no,'relikeViennasausages.

不,不,看我的手指,就像维也纳腊肠。

-Penny:Soundslikeyouhavecompany.

看起来你有客人。

-Leonard:They'renotgoinganywhere.

他们哪儿也不去。

So,you''work你刚下班啊,太好了。工作怎么样

-Penny:Well,youknow,it'saCheecakeFactory.

你知道嘛?芝士蛋糕工厂?

PeopleordercheecakeandIbringittothem…人们购买蛋糕,我给他们就行。

-Leonard:Soyoukindofactlikeacarbohydratedeliverysystem.

也就是说,你类似于是,碳水化合物的运送系统。

-Penny:whateveryouwant,Igetmyminimumwage.

是啊,随便你怎么叫它,我能拿到基本工资。

,anyways,Iwaswonderingifyoucouldhelpmeoutwithsomething.I'vekindahad...好吧,不管怎么说,我在想你能不能帮我个忙

-Leonard:Yes.

没问题。

-Penny:Okay,great.I'mhavingsomefurnituredeliveredtomorrowandImaynotbehere,so...

Oh.H…Hello.I'msorry

太好了。明天我有些家具要运过来,我可能不在家,所以...

你...你们好…抱歉

-Howard:Haven'tyoueverbeentoldhowbeautifulyouareinflawlessRussian

没人用俄语夸奖过你的绝世美貌吗

-Penny:No,Ihaven't.

不,没有。

-Howard:Getudtoit.

你得习惯这个。

-Penny:blywon't.

呃,我可能很难习惯。

Hey,嘿Sheldon。嗨

Hey,ottalkingtome,huh嘿Raj。还是不理我,嗯

-Sheldon:Don'ttakeitpersonally,it''ttalktowomen.

别放在心上。这是他的病状,他没法和女人说话。

-Howard:Hecan’ttalktoattractivewomenorinyourca,acheecakescentedgoddess.

没法和迷人的女人说话,而你是芝士蛋糕香气逼人的女神。

-Leonard:Sothere'sgoingtobesomefurnituredelivered

那么,有家具要搬过来

-Penny:Yeah,tshereandI'mnotheretomorrow,couldyoujustsignforit,

对。如果明天送来时我不在,你能帮我签收一下吗

andhavethemputitinmyapartment然后搬进我的房间

-Leonard:Noproblem.

没问题。

-Penny:'ou.

太好了,这是我的备用钥匙,谢谢!

The_Big_Bang_Theory_S01_E02

2

Penny,,等等。

-Penny:Yeah

怎么

-Leonard:Uh...Ifyoudon'thaveanyotherplans,

呃...如果你没别的计划,

doyouwanttojoinusforThaifoodandaSupermanmoviemarathon要不来和我们一起吃泰国菜,还有超人电影马拉松

-Penny:ySupermanmoviesarethere

马拉松哇噢,你们那儿有多少部超人电影

-Sheldon:You'rekidding,right

你开玩笑,对吧

-Penny:IdoliketheonewhereLoisLanefallsfromthehelicopter

我超喜欢那部,路易丝·莱恩从直升机上坠下。

andSupermanswooshesdownandcatchesher.超人嗖地一下过去接住她。

Whichonewasthat那是哪一部

One(其他人齐声说)就一部。

-Sheldon:Yourealizethatscenewasrifewithscientificinaccuracy.

你知道那场景里,充斥着科学错误吧?

-Penny:Yes,Iknow,mencan'tfly.

是啊,我知道,人类不能飞。

-Sheldon:No,'sassumethattheycan.

不,不,让我们假设人类可以。

LoisLaneisfalling,acceleratingataninitialof32feetpercond.路易丝·莱恩以32英尺/秒平方的初始加速度急速坠落,

Supermanswoopsdowntosaveherbyreachingouttwoarmsofsteel.超人突然下降,用钢铁般的手臂接住她。

MissLane,whoisnowtravelingatapproximately120milesanhour,莱恩小姐此时大约速度在120英里/时,

hitsthemandisimmediatelysliceintothreeequalpieces.猛撞上超人的手臂后,她会马上被切成三等分。

-Leonard:UnlessSupermanmatchesherspeedanddecelerates.

除非超人赶上她的速度并减速。

-Sheldon:Inwhatspace,sirInwhatspace

哪还有时间,先生哪有时间

She'stwofeetabovetheground.她离地面只有两英尺。

Frankly,ifhereallylovedher,he'dletherhitthepavement.坦白讲,如果他真的爱她,就应该让她直接撞地。

It'dbeamoremercifuldeath.那会是种更仁慈的死法。

-Leonard:Excume,yourentireargumentispredicatedontheassumption

抱歉,你全部的争论,都只是建立在一个假设上,

thatSuperman'sflightisafeatofstrength.假设超人的飞行能力,是一种力量的特技。

-Sheldon:Areyoulisteningtoyourlf

你知道自己说什么吗

ItiswellestablishedthatSuperman'sflightisafeatofstrength.这一点是毋庸置疑的啊。

Itisanextensionofhisabilitytoleaptallbuildings.这是他跳跃高楼能力的延伸,

anabilityhederivesfromexposuretoEarth'syellowsun.是他从太阳光中获取的能力。

-Howard:Andyoudon'thaveaproblemwiththatHowdoesheflyatnight

你没发现问题吗那他在夜里怎么飞行

-Sheldon:Oh,acombinationofthemoon'ssolarreflection

哦,结合月球的日光反射,

andtheenergy-storagecapacityofKryptonianskincells.以及氪星人皮肤细胞中贮存的能量。

-Penny:I'mjustgonnagowashup.

我要回去洗个手先。

-Leonard:Ihave2,600comicbooksinthere.

我那儿有2600本连环画册。

IchallengeyoutofindasinglereferencetoKryptonianskincells.你敢不敢去找出,所谓的"氪星人皮肤细胞"的内容

-Sheldon:'relockedout.

接受挑战。我们被锁在外面了。

-Raj:Also,theprettygirlleft.

还有,漂亮女孩也走了。

-Leonard:Ok,herapartment'sonthefourthfloorbuttheelevator'sbroken,

房间在四楼,可是电梯坏了,

soyou'regonnahaveto...所以你们得...

Oh,you'.你们就这么走了好吧,没事,谢谢。

Iguesswe'lljustbringitupourlves.我们自己搬上去吧。

-Sheldon:Ihardlythinkso.

我不这么想。

-Leonard:Whynot

为什么不

-Sheldon:Well,wedon'thaveadolly,

呃,我们没有手推车,

orliftingbeltsoranymeasurableupper-bodystrength.没有升降运送带,也没有那么强悍的上肢力量。

-Leonard:Wedon'tneedstrength--we'rephysicists.

我们不需要靠蛮力,我们是物理学家。

The_Big_Bang_Theory_S01_E02

3

WearetheintellectualdescendantsofArchimedes.我们是阿基米德的精英后代。

GivemeafulcrumandaleverandIcanmovetheEarth.给我一个杠杆,一个支点,我就能撬动地球。

It'sjustamatterof...Idon'thavethis.可问题是...我没有。

Idon'thavethis!Idonothavethis!!我没有!我没有!!

-Sheldon:Archimedeswouldbesoproud.

阿基米德会为你骄傲的。

-Leonard:Doyouhaveanyideas

你有办法吗

-Sheldon:Yes,buttheyallinvolveagreenlanternandapowerring.

有,但都需要绿灯侠和能量指环(美国漫画超级英雄)。

-Leonard:Easy...easy.

慢点...慢点

'vegotaninclinedplane.很好,现在我们弄成了斜面。

Theforcerequiredtoliftisreducedbythesineoftheangleofthestairs,运上去所需的力度,按梯角的正弦值减少,

callit30degrees,so,abouthalf.30度角的话,就减少一半力气。

-Sheldon:Exactlyhalf.

正好一半。

-Leonard:Exactlyhalf.

正好一半。

Let'spush..来推吧。

,it'smoving,thisiasy.看,推动了,很容易。

It'sallinthemath.一切都是数学原理。

-Sheldon:What'syourformulaforthecorner

遇到转角,你用什么公式

-Leonard:WhatOkay,uh...

什么好吧呃...

Okay,yeah,meuphere,helpmeandturn.没问题,你上来这儿帮我拉,然后转弯。

-Sheldon:Ah,gravity,thouareaheartlessbitch.

啊,地心引力,你真是无良的婊子。

Youdounderstandthatoureffortsherewill你得明白,我们这儿所有的努力,

innowayincreatheoddsofyouhavingxualcongresswiththiswoman.绝不可能增加你和那女人,发生性关系的几率。

-Leonard:Mendothingsforwomenwithoutexpectingx.

男人为女人做事,并不是只求做爱予以回报。

-Sheldon:Thowouldbemenwhojusthadx.

那是对于,刚做过爱的男人来说。

-Leonard:I'mdoingthistobeagoodneighbor.

我这么做,是想成为一个好邻居。

Inanyca,there'snowayitcouldlowertheodds.无论如何,这也绝不会降低几率啊。

-Leonard:there.

快到了。快到了。快到了。

-Sheldon:No,we'’renot.

不,还没到。不,还没到。

-Leonard:I'msorry.

对不起。

-Sheldon:ourfingers.

小心你的手指。

-Leonard:Yeah.

好的。

-Sheldon:Oh,God,myfingers!

上帝啊我的手指!

-Leonard:Youokay

你没事吧

-Sheldon:No,her...GreatCaesar'sghost,lookatthisplace.

不,她...伟大凯撒的亡灵啊,看看这地方。

-Leonard:SoPenny'salittlemessy.

看来Penny的房间有一点凌乱。

-Sheldon:Alittlemessy

有一点凌乱

TheMandelbrottofcomplexnumbersisalittlemessy.高次幂Mandelbrot集的复杂数字,才叫有一点凌乱。

Thisischaos.这简直是一团糟。

Excume.不好意思。

Explaintomeanorganizationalsystemwhereatrayofflatwareonacouchisvalid.你解释下,一个餐具盘放在沙发上,这样的组织系统能叫合理

Now,I'mjustinferringthatthisisacouch现在,我只是假设这是沙发,

becautheevidencesthecoffeetableishavingatinygaragesale.因为证据显示,咖啡桌上正进行一场小型旧货出售。

-Leonard:Diditeveroccurtoyouthatnoteveryonehasthecompulsiveneedtosort,organize

你有没想过,并不是每个人都觉得必须要...归类、整理、

andlabeltheentireworldaroundthem并将一切事物都贴上标签

-Sheldon:No.

没有想过。

The_Big_Bang_Theory_S01_E02

4

-Leonard:Well,theydon'itmaybeforyoutobelieve,

其实人们不这样,也许你很难相信,

mostpeopledon'tsorttheirbreakfastcerealnumericallybyfibercontent.大多数人并不用纤维量,去归类他们的芥麦早餐。

-Sheldon:Excume,butIthinkwe'vebothfoundthathelpfulattimes.

抱歉,但我认为我们都发现,有时那个很管用。

-Leonard:Comeon,weshouldgo.

快点,我们得走了。

-Sheldon:Hangon.

等一下。

-Leonard:Whatareyoudoing

你在干嘛

-Sheldon:I'mstraighteningup.

我在清理。

-Leonard:Sheldon,thisisnotyourhome.

Sheldon,这不是你的家。

-Sheldon:No,thisisnotanyone'aswirlingvortexofentropy.

这根本不能叫家,这是社会恶化的旋涡中心。

-Leonard:Whenthetransvestitelivedhere,youdidn'tcarehowhekepttheplace.

当易装癖住在这儿的时候,你就不计较他怎么糟蹋这的。

-Sheldon:,youopenedthatman'sclot,itwaslefttoright

eveninggowns,

因为他的很完美。当你打开那男人的衣橱时,从左到右,依次

是女士晚礼服、

cocktaildress,thenhispoliceuniforms.女士短裙、然后是警察制服。

-Leonard:Whatwereyoudoinginhisclot

你去翻他的衣橱干什么

-Sheldon:Ihelpedhimrunsomecableforawebcam.

我帮他调试摄像头网线。

-Penny:Hey,guys.

嘿,伙计们。

-Leonard:Oh,Hey,Penny.

嘿,Penny。

Thisjustarrived,wejustbroughtthisup...justnow.家具刚到,我们搬上来...刚刚。

-Penny:ardgettingitupthestairs

太好了,你们搬上楼来很费劲吧

-Leonard:No.

不。

-Sheldon:"No"

"不"

-Leonard:No.

不。

-Sheldon:No.

不。

-Leonard:Well,we'llgetoutofyourhere.

好了,我们出去了。

-Penny:Okay,ouagain.

太好了,再次谢谢你们。

-Sheldon:Penny...Ijustwantyoutoknowthatyoudon'thavetolivelikethis.

Penny,我只是想让你知道,你没必要这样生活。

I'mhereforyou.有我在呢。

-Penny:What'shetalkingabout

他在说什么

-Leonard:It'sajoke.

说笑话。

-Penny:Idon'tgetit.

我没听懂。

-Leonard:Yeah,hedidn'ttellitright.

是啊,他讲不来笑话的。

-Leonard:SheldonSheldonHelloSheldon!

Sheldon!Sheldon哈罗Sheldon!

-Sheldon:Shh,Shh,'ssleeping.

嘘,嘘,Penny在睡觉。

-Leonard:Areyouinsane

你疯了吗

Youcan'tjustbreakintoawoman'sapartmentinthemiddleofthenightandclean.你不能就这么闯进一间女人的公寓,深更半夜,还打扫整理。

-Sheldon:Ihadnochoice.

我别无选择。

Icouldn'tsleepknowingthatjustoutsidemybedroomwasourlivingroom,andimmediatelyadjacent

tothehallwaywas...this.

我没法睡着,明明知道,我卧室外是客厅,客厅外是走廊,而

直接紧接走廊的是...这个。

-Leonard:DoyourealizethatifPennywakesup,

你有没想过,万一Penny醒了,

thereisnoreasonableexplanationastowhywe'rehere.该如何解释我们在这儿呢。

-Sheldon:Ijustgaveyouareasonableexplanation.

我刚就给了你一个合理解释。

-Leonard:No,no,yougavemeanexplanation.

不,不,你给了我一个解释。

Itsreasonablenesswillbedeterminedbyajuryofyourpeers.可它的合理性,得由你的同伴陪审团来裁决。

-Sheldon:Don'opeers.

别说笑了。我没什么同伴。

-Leonard:Sheldon,wehavetogetoutofhere.

Sheldon,我们得出去。

-Sheldon:Youmightwanttospeakinalowerregister.

也许你得降低声调。

The_Big_Bang_Theory_S01_E02

5

-Leonard:What

什么

-Sheldon:Evolutionhasmadewomennsitivetohigh-pitchednoiswhiletheysleep

人类进化使得女性在睡觉时,对高声调的噪音特别敏感,

sothatthey'llberoudbyacryingbaby.这样她们就能被哭闹的婴儿唤醒。

Ifyouwanttoavoidwakingher,speakinalowerregister.如果你不想吵醒她,降低声调。

-Leonard:That'sridiculous!

太可笑了!

-Sheldon:'sridiculous.

不,太可笑了。

-Leonard:,plea,let'sgo.

好吧,我接受你的假设,拜托,我们走。

-Sheldon:I'mnotleavinguntilI'mdone.

没清理完,我不会走的。

Ifyouhavetimetolean,youhavetimetoclean.如果你如此清闲,还不如帮着清理。

-Leonard:Oh,whatthehell.

噢,该死的。

-Sheldon:Morning.

早上好。

-Leonard:Morning.

早上好。

-Sheldon:IhavetosayIsleptsplendidly.

我得说我睡得非常好。

Granted,notlong,butjustdeeplyandwell.老实说,睡得不久,但是很深很沉。

-Leonard:I'mnotsurprid.

我不觉得惊讶。

Awell-knownfolkcureforinsomniaistobreakinyourneighbor'sapartmentandclean.一个有名的民间治愈失眠法,就是闯入邻居的房间打扫清理。

-Sheldon:Sarcasm

讽刺我吗

-Leonard:Youthink

你说呢

-Sheldon:Granted,mymethodsmayhavebeensomewhatunorthodox,

老实说,我的方法也许有些极端,

butIthinktheendresultwillbeameasurableenhancementtoPenny'squalityoflife.但我认为最终有效地,增进了Penny的生活质量。

-Leonard:You'onightweshouldsneakinandshampoohercarpet.

你说得对,也许今晚我们该再偷溜去,给她的地毯来个泡泡浴。

-Sheldon:Youdon'tthinkthatcrossaline

你不觉得那样太过火了吗

-Leonard:Yes.

当然。

ForGod'ssake,Sheldon,doIhavetoholdupsarcasmsigneverytimeIopenmymouthSheldon,难道要我每次开口讽刺你时,都举块讽刺牌

-Sheldon:Youhaveasarcasmsign

你有讽刺牌

-Leonard:No,Idonothaveasarcasmsign.

不,我没有讽刺牌。

-Sheldon:Doyouwantsomecereal

你想来些芥麦吗

Ifeelsogoodtoday;I'mgoingtochoofromthelow-fiberendoftheshelf.今天感觉真好,我决定选择,架子尾端的低纤维食物。

Hello,HoneyPuffs.哈罗,蜂蜜泡芙。

-Penny:Sonofabitch!

狗娘养的!

-Leonard:Penny'sup.

Penny起床了。

-Penny:Yousickgeekybastards!

你们这些恶心变态的杂种!

-Leonard:Howdidsheknowitwasus

她怎么知道是我们

-Sheldon:Imayhaveleftasuggestedorganizationalschematicforherbedroomclot.

我也许在她卧室的衣橱,留下了一个暗示性的组织记号。

-Penny:Leonard!

Leonard!

-Leonard:God,thisisgoingtobebad.

上帝啊,糟糕了。

-Sheldon:Good-bye,,BigBran.

再见,蜂蜜泡芙。哈罗,大糠芥麦。

-Penny:YoucameintomyapartmentlastnightwhileIwassleeping!

你们昨晚趁我睡着时,进了我的房间!

-Leonard:Yes,butonlytoclean.

是的,但只是帮你清理房间。

-Sheldon:'renotactuallydirty,per.

顶多也就是整理。本质上讲,你并不脏。

-Penny:Givemebackmykey.

把钥匙还给我。

-Leonard:I'mvery,verysorry.

我非常抱歉。

-Penny:Doyouunderstandhowcreepythisis

你们知道这有多么可怕吗

-Leonard:Oh,yes,wediscusditatlengthlastnight.

是的,我们昨晚详细地讨论过了。

-Penny:Inmyapartment,whileIwassleeping!

我的房间,趁我睡着时!

The_Big_Bang_Theory_S01_E02

6

-Sheldon:t'sprobablyjustasinusinfection.

还打鼾,那也许是种鼻窦传染病。

htwanttoeanotolaryngologist.但那会引发睡眠时呼吸暂停,你最好去看耳鼻喉科医师。

Thethroatdoctor.就是看咽喉的医生。

-Penny:Andwhatkindofdoctorremovesshoesfromass

哪种医生能从屁股里提鞋

-Sheldon:Dependingonthedepth,that'ithera...proctologistorageneralsurgeon.

依深度来看,那可能是直肠病医生,或是普通外科医生。

-Leonard:SARCASM

讽刺(纸上写的)

-Penny:God!

上帝!

-Leonard:Penny,Ithinkwhatyou'refeelingisperfectlyvalidandmaybealittlebitlatertoday

Penny,你现在的想法完全正确,也许再过一会儿,

whenyou'refeelingalittleless...当你感到不是那么...

forlackofabetterword--violated,该怎么说,被冒犯时,

maybewecantalkaboutthissomemore.我们可以再谈谈这件事。

-Penny:Stayawayfromme.

离我远点。

-Leonard:Sure,that'sanotherwaytogo.

当然,那也是种方法。

-Sheldon:Penny,Penny!Holdon.

Penny,Penny!等等。

Justtoclarify,becautherewillbeadiscussionwhenyouleave.澄清一下,因为你离开后,这儿会展开讨论。

Isyourobjectionsolelytoourprenceintheapartmentwhileyouweresleeping,你是只反对我们,趁你睡着时偷溜进你房间,

ordoyoualsoobjecttotheimpositionofaneworganizationalparadigm.还是也反对被强迫接受一个,全新而井井有条的模范房间

Well,thatwasalittlenon-responsive.呃,这个回答太含糊了。

-Leonard:Youaregoingtomarchyourlfoverthererightnowandapologize.

你得马上大步走去,正式向她道歉。

What'sfunny有什么好笑的

-Sheldon:Thatwasn'tsarcasm

那不是讽刺吗

-Leonard:No.

不是。

-Sheldon:Whoo,boy,youareallovertheplacethismorning.

哇,小子,今早什么话都是你说了算啊。

Ihaveamaster'sandtwoPh.D.s,Ishouldnothavetodothis.我有一个硕士学位,两个博士学位,我不应该这么做。

-Penny:What!

什么事!

-Sheldon:Iamtrulysorryforwhathappenedlastnight.

对于昨晚发生的事,我真挚地向你道歉。

Itakefullresponsibility.我负全部责任。

AndIhopethatitwon'tcoloryouropinionofLeonard,而且我希望不会影响到,你对Leonard的看法。

whoisnotonlyawonderfulguy,butalso,Ihear,agentleandthoroughlover.他不仅仅是个好人,而且我听说,他是个温和细心的好情人。

IdidwhatIcould.我尽力了。

-Penny:Hey,Raj.

嗨,Raj。

Hey,listen.嘿,听着。

Idon'tknowifyouheardaboutwhathappenedlastnightwithLeonardandSheldon,我不知道你是否听说了,昨晚Leonard和Sheldon干的事,

butI'mreallyuptaboutit.但我是真的很生气。

Imean,theyjust...theyletthemlvesintomyplaceandthentheycleanedit.我是说,他们...居然闯进我的房间打扫。

Canyouevenbelievethat你能相信吗

Howweirdisthat那多么奇怪。

-Raj:she'sstandingveryclotome.

她离我非常近。

Oh,my,shedoessmellgood.哦,她闻起来真香。

Whatisthat,vanilla什么味道,香草

-Penny:Youknow,whereIcomefrom,ifsomeonecomesintoyourhouatnight,

知道吗,在我家乡,如果有人这样做,你直接毙了他,明白吗

Andyoudon'tshoottowound.不仅仅是射伤他。

Imean,allright,mysistershotherhusband,butitwasanaccident,theyweredrunk.我是说,好吧,我姐姐把她丈夫开枪打死了,但只是意外,他

们喝醉了。

Wait,whatwasIsaying等等,我刚说什么

-Raj:She'ssochatty.

她的话真多。

The_Big_Bang_Theory_S01_E02

7

Maybemyparentsareright.也许爸妈说得对。

MaybeI'dbebetteroffwithanIndiangirl.也许我最好和一个印度女孩远走高飞。

We'dhavethesameculturalbackground我们有相同的文化背景,

andmywifecouldsingtomychildrenthesamelullabiesmymothersangtome.我妻子可以给孩子们唱同样的摇篮曲,就像我妈妈对我唱的一

样。

-Penny:It'sobviousthattheymeantwell,butI'mjust...

很明显他们是好意,但我只是...

-Penny:I'aid,Ibrokeupwithmyboyfriendand...

我这段时间很难熬。就像我说的,我和男友分手了...

Imean,justbecaumostofthemenI'veknowninmylifehappentobejerks,因为我生命中出现的大部分男人都是混蛋,

doesn'但并不表明我能假定,Leonard和Sheldon也是,对吗

-Raj:dprobablynod.

她问我问题了,我应该点头。

-Penny:That'ouforlistening.

我就是这么想的,谢谢你的倾听。

You'readoll.你真是个好人。

-Raj:urpelvis.

哇哦,转动你的骨盘。

-Howard:Phew!Grabanapkin,tgotrved.

喔!拿张纸巾吧,哥们,尝到逊的滋味了吧。

-Leonard:It'-Youwin.

好了,你赢了。

-Howard:What'shisproblem

怎么回事

-Sheldon:Hisimaginarygirlfriendbrokeupwithhim.

他假想的女友和他分手了。

-Howard:Beenthere.

又来了。

-Raj:Hello.

哈罗。

SorryI'mlate,butIwasinthehallway,chattingupPenny.抱歉迟到了,我在走廊和Penny聊天。

-Howard:ReallyYou,RajeshKoothrappali,spoketoPenny

真的你RajeshKoothrappali和Penny说话了

-Raj:Actually,Iwaslessthechatterthanthechat-ee.

事实上,我更多的是倾听者,而非叙述者。

-Leonard:WhatdidshesayIsshestillmadatme

她说了些什么她还生我气吗

-Raj:Well,shewasuptatfirst,

呃,她开始很生气,

butprobablybecauhersistershotsomebody.但可能因为她姐姐开枪射死过某人。

Butthentherewassomethingaboutyou,andthenshehuggedme.但然后提到了你们,再然后就抱了我。

-Howard:ShehuggedyouHow'dshehugyou

她抱你怎么抱你的

IsthatherperfumeIsmell我闻到的是她的香水味吗

-Raj:Intoxicating,isn'tit

令人陶醉,不是吗

-Penny:Hi.

嗨。

What'sgoingon怎么了

-Leonard:Um...Here’sthething.

呃...是这样。

Penny,justasOppenheimercameregrettohiscontributiontothefirstatomicbomb,Penny,就像奥本海默站出来,为他发明第一枚原子弹而道歉,

sotooIregretmyparticipation,atleasterrorinjudgment.我同样为我参与的一点判断失误感到抱歉。

Thehallmarkofthegreathumanexperimentisthewillingnesstorecognizeone'smistakes.人类伟大实验的标志在于,主动承认错误。

Somemistakes,suchasMadamCuriediscoveredradium,turnedouttohavegreatscientificpotential,这些错误,例如居里夫人发现的镭,被发现具有巨大的科学研

究潜力,

eventhoughshewouldlaterdieaslow,deathfromradiationpoisoning.虽然她此后死于,慢性而痛苦的辐射中毒。

Anotherexample,fromthefieldofEbolarearch...另一例子,在埃博拉病毒的研究领域…

-Penny:Leonard

Leonard

-Leonard:Yeah

-Penny:We'reokay.

我们没事了。

-Leonard:62wooddowels.

62个木钉。

-Sheldon:Check.

有。

-Leonard:OnepackagePhillipsheadscrews.

一包飞利浦螺旋钉。

-Sheldon:check

有。

The_Big_Bang_Theory_S01_E02

8

-Penny:Youguys,riously,Igrewuponafarm,okay

伙计们,我在农场长大的,好不好?

IrebuiltatractorenginewhenIwas,like,12.我大概,12岁时,就重组了一台拖拉机发动机。

IthinkIcanputtogetheracheap,Swedishmediacenter.我想我能组装这样一个,便宜的瑞典货家庭影院。

-Leonard:No,'stheleastwecando,considering.

不,让我们来。考虑到这是我们唯一能做的。

-Sheldon:ConsideringwhatHowgreatthisplacelook

考虑到什么这地方看起来多棒

-Howard:Oh,raidofthis.

伙计,我害怕这个。

-Raj:what?

什么

-Howard:Theinstructionsareapictographicreprentationoftheleastimaginativewayto

asmblethecomponents.

这些说明书,尽是组装这些配件最没有想象力的方法。

Thisright,hereiswhySwedenhasnospaceprogram.这就是为什么,瑞典没有太空计划。

-Penny:Well,it-itlookedprettygoodinthestore.

呃,在商店里看起来还不错。

-Leonard:mple,PennyhasaflatscreenTV,

这个设计效率很低。比方说,Penny有一台纯平电视,

whichmeansallthespacebehinditiswasted.这意味着,后面的空间都浪费了。

-Sheldon:Wecouldputherstereobackthere.

我们可以把她的立体音响放在后面。

-Leonard:Andcontrolithow

怎么控制调节呢

-Sheldon:Runaninfraredrepeater.

接一个红外线转发器。

Photocellhere,emitterhere,easy-peasy.这边发射区域,这边发射器,简单易行。

-Howard:yougoingtocoolit

好主意,那你怎么散热

-Penny:Hey,guys,Igotthis.

嘿,伙计们,我来弄这个。

-Sheldon:Hangon,Penny.

等等,Penny。

HowaboutfansHereandhere.扇子如何这里和这里。

-Leonard:Alsoinefficient,andmightbeloud.

还是不行,可能会有噪音。

HowaboutliquidcoolantMaybealittleaquariumpumphere,液体冷却剂如何?也许放个玻璃钢泵在这儿。

-Howard:HowaboutliquidcoolantMaybealittleaquariumpumphere,

液体冷却剂如何也许放个玻璃缸泵在这儿。

runsomequarter-inchPVC...装四分之一英尺的PVC...

-Penny:Guys,thisisactuallyreallysimple.

伙计们,这个其实真的很简单。

-Howard:Holdon,ork.

等等,亲爱的,男人在做事。

从这儿下来。

Maybealittlecorrugatedsheetmetalasaradiatorhere.也许一点褶皱的金属片,作散热器放这儿。

-Leonard:Oh,reallyShowmewhereweputadriptray,asluice,andanoverflowrervoir.

真的吗指指看,在哪儿放水柱、水闸、和蓄水池。

-Sheldon:Ifwater'sinvolved,we'regoingtohavetogroundthecrapoutofthething.

如果要引水进来,我们就得接地线。

-Penny:Guys,it'I'lljusttakeoffallmyclothes.

伙计们,这儿很热,我想我要把衣服都脱了。

-Leonard:Oh,I'vegotit.

哦,我明白了。

WhataboutifwereplacepanelsA,BandFandcrossbarHwithaircraft-gradealuminum要不,我们换掉面板AB和F横木H,用航行器使用的铝

-Sheldon:eentirethingisonebigheatsink.

对,那这整个就是一个大散热器。

-Howard:d,whydon'tyouandSheldongotothejunkyard

完美,Leonard,你和Sheldon去废品回收站,

andpickupaboutsixsquaremetersofscrapaluminum找些六平方米的废铝片。

和我去实验室弄些氧乙炔炬。

-Leonard:Meetbackhereinanhour

一小时后见

-Howard:Done.

就这样。

-Leonard:Gotit.

明白。

-Penny:Okay,thisplacedoeslookprettygood.

好吧,这里看起来确实不错。

本文发布于:2022-11-24 06:49:02,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/10144.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:darin zanyar
下一篇:anyoneofus
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图