桃叶桃根双姊妹

更新时间:2022-12-20 18:52:00 阅读: 评论:0

桃叶桃根的成语典故

成语是我们从小到大学习的必不可少的一部分,这些成语的背后都有着一定的故事,以下是收集整理的桃叶桃根的成语典故,一起来看看吧,希望能够帮助到你!

典源出处

晋·王献之 《桃叶歌》:“桃叶映红花,无风自婀娜。春花映何限,感郎独采我。桃叶复桃叶,桃树连桃根。相怜两乐事,独使我殷勤。桃叶复桃叶,渡江不用楫,但渡无所苦,我自迎接妆。”《乐府诗集》卷四十五引《古今乐录》 曰:“桃叶歌者,晋王子敬之所作也。桃叶,子敬妾名,缘于笃爱,所以歌之。”

释义用法

桃叶是晋代王献之 (字子敬) 所钟爱的妾,桃根为桃叶之妹。后用此典代称美妓、爱妾等。

用典形式

【桃叶】 唐·元稹:“频频闻动中门锁,桃叶知嗔未敢迎。”宋·张先:“桃叶浅声双唱,杏红深色轻衣。”宋·李莱老:“妾情歌柳枝,郎意怜桃叶。”元·张翥:“同来桃叶堪惆怅,一舸载春先去。”

【桃根】 唐·李益:“晚来香街经柳市,行过倡舍宿桃根。”宋·周邦彦:“凭杖桃根,说与相思意。愁无际,旧时衣袂,犹有东风泪。”宋·张炎:“梦沉沉、知道不归来,尚错问桃根,醉魂醒来。”

【咏桃根】 唐·李商隐:“终应催竹叶,先拟咏桃根。”

【桃叶女】 宋·李弥逊:“一醉邻翁须记取,见说新妆桃叶女。”

【桃叶句】 清·黄鷟来:“春水遥思桃叶句,秋风迟把菊花枝。”

【桃叶渡】 宋·辛弃疾:“宝钗分,桃花渡,烟柳暗南浦。”宋·张炎:“不道江空岁晚,桃叶渡,还叹飘零。”

【桃根曲】 宋·钱惟演:“歌翻南国桃根曲,马过章台杏叶蔫。”

【桃根渡】 宋·吴文英:“渔灯分影春江宿,记当时短楫桃根渡。”

【桃叶桃根】 唐·李商隐:“当时欢向掌中销,桃叶桃根双姊妹。”清·王士禛:“桃叶桃根最有情,瑯琊风调旧知名。”

【桃根桃叶】 宋·姜夔:“双桨来时,有人似旧曲桃根桃叶。”宋·吴文英:“桃根桃叶当时渡,呜咽风前柔橹。”宋·赵彦端:“桃根桃叶,一树芳相接。春到江南三二月,迷损东家蝴蝶。”

【叶闻渡江唱】 明·高启:“叶闻渡江唱,花忆映门题。”

作品简介

《齐天乐·烟波桃叶西陵路》是南宋著名词人吴文英的作品。这首词的内容是忆恋小妾,上阕写故地重游,昔日“江花”依旧,佳人不在,极尽哀愁。下阕第一句追忆离别情景。“素骨”、“柔葱”,状写佳人的妩媚;“分瓜深意”写二人的亲密无间。“梦不湿行云”写出对佳人的无尽思念。最后以“秋宵”、“乱蛩疏雨”结束,凄凉景衬凄凉情,更增无限凄凉。

作品原文

齐天乐

烟波桃叶西陵路,十年断魂潮尾。古柳重攀,轻鸥聚别,陈迹危亭独倚。凉飕乍起,渺烟碛飞帆,暮山横翠。但有江花,共临秋镜照憔悴。

华堂烛暗送客,眼波回盼处,芳艳流水。素骨凝冰,柔葱蘸雪,犹忆分瓜深意。清尊未洗,梦不湿行云,漫沾残泪。可惜秋宵,乱蛩疏雨里。

作品注释

①桃叶:此典出于王献之《桃叶歌》:“桃叶复桃叶,渡江不用楫。”桃叶,指王献之的妾。此处借指吴文英所恋歌姬。

②西陵:又名西兴,渡口名,在今浙江萧山县西。

③十年断魂潮尾:十年来对钱塘一往情深。十年,指与歌姬相识分别的时间。潮尾,指钱塘江潮减时。此句实际是说十年对歌姬的恋情不断。

④凉飕(sōu):凉风。

⑤碛(qì):浅水中的沙洲。

⑥秋镜:秋水如镜。

⑦素骨凝冰,柔葱蘸雪:素骨,指歌姬的手。柔葱,指歌姬的手指。冰和雪,形容手和手指的洁白。

⑧秋宵:秋天的夜晚。

⑨蛩(qióng):这里指蛩声。蛩指蟋蟀、蝗虫。

作品译文

眼前烟波迷茫,我又来到与她分手的渡口西陵路上,当时的情景让我十年来梦绕魂牵。重新抚摸着当年折枝相送的古柳,想起那时像鸥鸟分飞般的离别,我独倚高亭栏杆,追寻昔日登临时的陈迹。一阵凉风飒然而至,浩渺的烟雾弥漫沙洲,船帆似鸟翼飞起,暮色中的远山,横亘着一片翠色。只有江边的几朵残花,陪伴着我,在秋水如镜的江面上,映照出一样憔悴的面容。

想当年,华堂灯暗,你送走宾客,却独留下我,你回眸顾盼,眼波如清澈馨香的秋水,情长意密。你天生丽质,你那手腕洁白如冰肌玉骨,你纤纤的手指柔细雪白,我怎能不记得那个神魂颠倒的夜晚,你我分瓜品尝的深意,当年用过的酒樽我至今未洗,我再也梦不见与你同赴阳台,相思爱恋的云雨,只有漫洒零落的泪滴。可怜这凄凄冷冷的秋夜里,只有蟋蟀的啼鸣和稀稀落落的雨水,伴我度过这孤独的`长夜。

作品赏析

这是一首别后思念之情词。上片写白倚亭时的相思,下片写夜间独处时的怀念。抚今追昔,无限流连。

“烟波”二句,化用王献之《桃叶歌》“桃叶复桃叶,渡江不用楫”,写十年后重游与情人分手的渡口,不胜伤感。“断魂潮尾”,不仅说明了别后怀念之殷,相思之苦,也为下片写十年前相见的情形埋下伏笔,使上下片遥相映带,两两相形。

“古柳”三句,伤今感昔。在亭上聚首,攀柳话别,是当日情形。“骤”、“重”二字,写出了当年别离的匆匆和此时故地重游、独倚危亭时的感慨。

“凉颸”以下五句,则写倚亭时所见。先是远眺:凉风天末、急送轻舟掠过水中沙洲,黄昏时远山翠影依稀。“乍”指突然变化,“渺”指烟波浩渺,“烟碛”指朦胧的沙洲,“飞”指轻舟疾速远逝。“横”字见暮山突出之妙,令人想起李白《送友人》诗“青山横北郭”一句中“横”字的使用。远处山光水色,一片迷蒙。再看近处,江面如镜,映花照人。江水映出秋天的花影是憔悴的,人影也同样憔悴。“但有”二句,怜花惜人,借花托人,更见相思憔悴之苦。

下片转入回忆。“华堂”是化用《史记·滑稽列传》淳于髡(kūn)语:“堂上烛灭,主人留髡而送客。”堂上,即此词中的华堂。烛灭,即烛暗。乃追忆初见时的情景:送走别的客人,单独留下自己。回头顾盼,传达出含蓄的柔情蜜意。“芳艳流水”则是对回盼的眼波更为传神的描绘:“流水”,描写出回盼时眼波的流动,“芳艳”则是回盼时留下的美的感受。“芳”是从视觉引起嗅觉的能感,“艳”状眼波的光采;随眼波的传情仿佛感到美人四溢的芳香。

“素骨”三句,写玉腕纤指分瓜时的情景。“素骨凝冰”,从《庄子·逍遥游》“肌肤若冰雪”语意化出,亦即苏轼《洞仙歌》所说“冰肌玉骨”,以状手腕之洁白如玉:“柔葱蘸雪”,即方干《采莲》诗所说的“指剥春葱”,用以描写纤指的洁白,用字凝炼。

以下为秋宵的怀念。不洗清尊,是想留下残酒消愁。“梦不湿行云”二句化用宋玉《高唐赋》巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的话,而语言清雅,多情而不轻佻,表现梦中与情人幽会,未及欢会即风流云散,醒来残泪满沾衣衫的情景。结句写秋宵雨声和窗下蛩声,伴人度过孤独无眠之夜。结句凄凉的景色与凄冷的心境融合而一,增强了怀人这一主题的感染力量。

这首词脉络细密,用意尤为绵密。“但有江花”二句、“清尊未洗”三句的炼句,“渺烟碛飞帆”三句、“素骨凝冰”二句的炼字,尤显功力。“眼波回盼处”二句、“可惜秋宵”二句的写情,既精炼,又空灵,于缜密中见疏放,在梦窗词中为别调。

词牌简介

齐天乐,《词谱》以周邦彦词为正体。双调,一百零二字,上片十句,下片十一句,上下片各五十一字六仄韵。上下片起句亦有不用韵的。上片第七句、下片第八句,是一字豆句式。又名《五福降中天》、《如此江山》、《台城路》。

作品格律

⊙平⊙仄平平仄(句或韵)

平平仄平平仄(韵)

仄仄平平(句)

平平仄仄(句)

平仄平平平仄(韵)

平平仄仄(韵)

仄⊙仄平平(句)

仄平平仄(韵)

仄仄平平(句)

仄平⊙仄仄平仄(韵)

平平⊙⊙仄仄(句或韵)

仄平平仄仄(句)

平仄平仄(韵)

仄仄平平(句)

平平仄仄(句)

⊙仄平平⊙仄(韵)

平平仄仄(韵)

仄⊙仄平平(句)

仄平平仄(韵)

仄仄平平(句)

仄平平仄仄(韵)

作者简介

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

本文发布于:2022-12-20 18:52:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/79513.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:姊妹   桃叶桃根双
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图