童话故事中英文(通用6篇)
童话,儿童文学的一种体裁,通过丰富的想象、幻想和夸张来编写适合于儿童欣赏的故事。童话具有语言通俗生动,故事情节离奇曲折、引人入胜的特点。以下是精心整理的童话故事中英文(通用6篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
One day a rabbit was walking near the hill. He heard someone crying,‘Help! Help!’It was a wolf. A big stone was on the wolfs back. He cried, "Mr. Rabbit, take this big stone from my back, or I will die."
The Rabbit moved the stone from the wolfs back. Then the wolf jumped and caught the rabbit.
“If you kill me, I will never help you again.” Cried the rabbit . “Ha,ha!You will not live, becau I will kill you." said the wolf.
‘I helped you. How can you kill me? It’s unfair. You ask Mrs. Duck. She will say that you are wrong." said the rabbit. “I will ask her,” said the wolf.
So they went to ask Mrs. Duck. The duck listened to their story and said,” What stone? I must e it. Then I can know who is right. “So the wolf and the rabbit and the duck went to e the stone.
"Now, put the stone back," said Mrs. Duck. So they put the stone back. Now the big stone is on the wolf’s back again.
That’s all for my story. Thanks for listening.
兔子和狼
一天,兔子先生正在山坡附近遛哒,他听到有人在呼救:“救命呀!救命呀!”他这边瞧瞧,那边望望,他发现了可怜的狼先生,一块大石头掉下来压在狼先生的背上,他起不来了。他喊道:“兔先生,把这块大石头从我背上搬开,要不然我会死的。”兔子好不容易把大石头从狼背上搬开,这时,狼跳起来,把兔子叼在嘴里。“如果你吃了我,”兔子叫喊着,“只要我还活着,我再也不帮你的忙了。”“你不会活了,”狼说,“因为我要吃了你了。”“好人是不会杀救过他命的恩人的,”兔子说,“这很不公平,你去问鸭子夫人,她很胖,她样样事情都通晓,她一定会说没有一个好人会干出这种事情来。”“我去问她”,于是,狼和兔子到了鸭子家。狼说:“当兔子先生在山坡附近坐下时,我抓住了他,因此,我要吃掉他。现在你来谈谈你是怎样想的吧。”“我从他的背上搬开好大的一块石头,”兔子说,“因此,我说他不应该吃掉我,因为我救了他。现在你说说你的看法吧。”“什么石头?”鸭子夫人问。“山附近一块石头,”兔子说。“我必须去看看,”鸭子说,“如果我连那块石头也没有看见,那我怎么说得出我的看法?”于是,狼、兔子和鸭子一起去看那块石头。现在你知道结果是什么了。
In china, people believe that, at the beginning, the tiger and the cat were friends, and the cat was much smarter than the tiger .The cat learned the physical skills quickly, and the tiger was always behind. Gradually, the tiger had to learn from the cat, and the cat was patient to teach the tiger. Day after day, month after month, finally, the tiger could also run, jump, roll, grasp, tear, and strike as well as the cat.
在中国,人们相信在很久以前猫和老虎是好朋友,而且猫比老虎聪明的多。猫学习动作技巧很快,老虎却总是落后。渐渐的,老虎不得不向猫学习了,猫也很有耐心的教老虎。日复一日,月复一月,老虎终于也可以像猫一样,跑,跳,打滚,扑抓,撕咬,击打。
One summer afternoon, the cat was taking a nap as the tiger sitting nearby. Looking at the cat, the tiger suddenly thought, why should he keep befriending with such a small animal since he had already learnt all the skills from the cat? The evil tiger decided to kill the sleeping cat as a before dinner snack. The tiger stood up and approached the cat viciously. Just as this moment, the cat woke up. Opening up her eyes, the smart cat immediately realized what the tiger was trying to do and swiftly jumped onto a nearby tall tree and climbed to the top branch.
一个夏天的下午,猫在打盹,老虎在边上坐着。老虎看着猫,忽然想到,既然自己已经学会了猫的所有本领,为什么还要和这么小的动物一直做朋友呢?邪恶的老虎决定杀死熟睡中的猫,当作晚餐前的点心。老虎站起来,邪恶的一步步靠近猫。就在这时,猫醒来了。聪明的她睁开眼睛立刻意识到老虎要干什么,于是立刻灵活的跳到了附近的大树上,爬到树顶。
The tiger thought he had already learned every skill from the cat .But he never knew that the cat had hidden the tree climbing from him.
老虎以为他已经学到了猫的所有本领,但他不知道猫还藏了一手爬树的本事。
“I kept the last technique of the tree climbing from you just becau I suspected you might be can ungrateful friend.” The cat loudly told the tiger who watched under the tree helplessly.
“我没有让你学这最后一个爬树的技巧,因为我怀疑你可能会是个不知感恩的朋友。”猫高声告诉树下无奈的老虎。
An old cock and a foxIt is evening.An old cock is sitting in a tree.A fox comes to the tree and looks up at the cock."Hello,Mr Cock,I have good news for you,"says the fox."Oh"says thecock,"What good news for me?""All the animals are friends now."says the fox."Fine!"says the cock."Im very glad to know that."Then he looks up、
"Look!A dog ia coming this way.""What?A dog?"says the fox."Well....well,I must go now.Goodbye,Mr Cock!""Wait,Mr Fox,Dont you like dogs?"Dont you like playing with the dog?Dogs are our friends now.""But,...but they may not know the news yet."Then he runs away."I e,I e,"says the cock.He smiles and goes to sleep
翻译:
一只老公鸡和一只狐狸是夜。一只老公鸡呆在树上。一只狐狸走向大树要拜访公鸡。"你好,公鸡先生,我有一个关于你的好消息。"狐狸说。"噢,"公鸡说,"是什么关于我的好消息?""所有动物现在都是朋友了。"狐狸说。"好,"公鸡说,"我听到那非常高兴!"然后他看到了。
"看,一只狗正在往这边来。""什么?一只狗?"狐狸问。"好的好的,现在我该走了,再见,公鸡先生!""等等,狐狸先生,你难道不喜欢狗吗?难道你不喜欢和狗玩么?狗现在是我们的朋友。""但是,但是它们现在可能还不知道。"然后他跑走了。"我知道了,我知道了,"公鸡说。他微笑着然后去睡觉了。
Long ago in a small, faraway village, there was a place known as the Hou of 1000 Mirrors. A small, happy little dog learned of this place and decided to visit. When he arrived, he hounced happily up the stairs to the doorway of the hou. He looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it could. To his great surpri, he found himlf staring at 1000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as his. He smiled a great smile, and was answered with 1000 great smiles just as warm and firendly. As he left the Hou, he thought to himlf, "This is a wonderful place. I will come back and visit it often."
In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, decided to visit the hou. He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the door. When he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to e 1000 little dogs growling back at him. As he left, he thought to himlf, "That is a horrible place, and I will never go back there again."
All the faces in the world are mirrors. What kind of reflections do you e in the faces of the people you meet?
很久以前的一个很远的小村庄里,有一个以"千镜屋"而的地方。一个乐观的`小狗听说了这个地方并决定去参观。当来到这个地方,他蹦蹦跳欢恰快的上了台阶,来到房门口,他高高竖起耳朵,欢快地摇着尾巴,从门口往里张望,他惊奇地看到有1000只欢乐的小狗像他一样快的摇尾巴。他灿烂地微笑着,回报他的是1000张热情,友好的灿烂笑脸。离开时他心想:"这是一个精彩的地主,我一定要经常来参观。"
在这个村里还有另一只想参观"千镜屋"的小狗,他不及第一只小狗乐观,他慢吞吞地爬上台阶,然后耷拉着脑袋往屋子里看。一看到有1000只小狗不友好地盯着他,他便开始冲他们狂吠,镜中的1000只小狗也冲着他狂吠,把他给吓坏了,他在离开时心想:"这是一个恐怖的地方,我再也不会来了。"
世界上所有的脸都是镜子,在你所遇见的人的脸上你看到反射出来的是什么?
The two children had also not been able to sleep for hunger, and had heard what their step-mother had said to their father. Gretel wept bitter tears, and said to Hanl, "now all is over with us."这会儿两个孩子也醒着,他们饿得睡不着,恰巧偷听到继母的话。格蕾特流着眼泪,伤心地对韩赛尔说:“这下我们完蛋了。”
"Be quiet, Gretel," said Hanl, "do not distress yourlf, I will soon find a way to help us."“小声点,格蕾特。”韩赛尔说,“别伤心,我一定会找到解决办法的。”
And when the old folks had fallen asleep, he got up, put on his little coat, opened the door below, and crept outside.等大人睡着以后,韩赛尔爬下床,穿上他的小外套,打开屋门,偷溜了出去。
The moon shone brightly, and the white pebbles which lay in front of the hou glittered like real silver pennies. Hanl stooped and stuffed the little pocket of his coat with as many as he could get in.月光皎洁,屋子前面的白色鹅卵石在月光照耀下,如同硬币般散发着银光。韩赛尔俯身捡石头并放到自己的外套口袋里,直到口袋塞得满满的。
Then he went back and said to Gretel, "be comforted, dear little sister, and sleep in peace, God will not forsake us," and he lay down again in his bed.然后他回到房间对格蕾特说:“放心吧,亲爱的妹妹,安心睡觉,上帝不会抛弃我们的。”说完他便躺下睡觉。
When day dawned, but before the sun had rin, the woman came and awoke the two children, saying "get up, you sluggards. We are going into the forest to fetch wood."天亮了,不过太阳还没升上来。继母走进来喊道:“快给我起床,你们这两条懒虫!今天我们要到森林里去捡柴。”
She gave each a little piece of bread, and said, "there is something for your dinner, but do not eat it up before then, for you will get nothing el."她递给每个孩子一小片面包并叮嘱道:“这是晚餐,你们不可以提前吃掉,吃完就没有了。”
Gretel took the bread under her apron, as Hanl had the pebbles in his pocket. Then they all t out together on the way to the forest.韩赛尔的口袋里装满了鹅卵石,所以格蕾特就把两片面包都放到她的围裙里。然后他们就一起出发前往森林。
When they had walked a short time, Hanl stood still and peeped back at the hou, and did so again and again.走不了多久,韩赛尔就停下脚步回头看房子,就这样走走停停。
His father said, "Hanl, what are you looking at there and staying behind for. Pay attention, and do not forget how to u your legs."父亲问:“韩赛尔,你一直回头看什么呢?干嘛一直走在后面?专心点,好好走路。”
"Ah, father," said Hanl, "I am looking at my little white cat, which is sitting up on the roof, and wants to say good-bye to me."韩赛尔回答:“哦,父亲,我在看我的小白猫,它坐在咱家屋顶上跟我告别呢!”
The wife said, "fool, that is not your little cat, that is the morning sun which is shining on the chimneys."继母插话了:“傻瓜,你看到的不是小猫,只不过是烟囱背面发光的太阳而已。”
Hanl, however, had not been looking back at the cat, but had been constantly throwing one of the white pebble-stones out of his pocket on the road.韩赛尔确实没有在看猫,不过他每走一段路就从口袋中掏出一颗白色的鹅卵石扔到地上。
summer and other animals have a leisurely life, only the ants run around in the fields to collect wheat and barley, to their winter food storage. surprid todung beetle asked him why he was so diligent. ant at the time said nothing.
winter came, a heavy rain washed cow dung,dung beetle hungry, where ant went begging, ants said to him: “hey, buddy, if at the time when labor is not to criticize, but also to work, we would not have the hungry. ”
it is said that, despite the changing situation, the people can take precautions to avoid disaster.
夏,别的动物都悠闲地生活,只有蚂蚁在田里跑来跑去,搜集小麦和大麦,给自己贮存冬季吃的食物。屎壳郎惊奇地问他为何这般勤劳。蚂蚁当时什么也没说。
冬来了,大雨冲掉了牛粪,饥饿的屎壳郎,走到蚂蚁那里乞食,蚂蚁对他说:“喂,伙计,如果当时在劳动时,不是批评,而是也去做工,现在就不会忍饥挨饿了。”
这是说,尽管风云变化万千,未雨绸缪的人都能避免灾难。
本文发布于:2022-12-18 19:22:00,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/63457.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |