善呼者这篇文言文的现代翻译

更新时间:2022-12-18 18:28:00 阅读: 评论:0

善呼者文言文翻译

在我们的学习时代,相信大家一定都记得文言文吧,文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?以下是整理的善呼者文言文翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

善呼者文言文

公孙龙在赵之时,谓弟子曰:“人而无能者,龙不能与游。”有客衣褐带索而见曰:“臣能呼。”公孙龙顾谓弟子曰:“门下故有能呼者乎?”对曰:“无有。”公孙龙曰:“与之弟子籍!”后数日,往说燕王。至于河上,而航在一汜(通‘涘’,读音sì,河岸)。使善呼者呼之,一呼而航来。

故曰:“圣人之处世,不逆有伎能之士。”

翻译

公孙龙在赵国的时候,对弟子说:“没有才能的人,(我)公孙龙不会和他交往的。”有个穿粗布衣服用绳索当衣带的访客求见并说:“我善于呼喊。”公孙龙回头环顾弟子问道:“(我的)门下原来有善于呼喊的人吗?”回答说:“没有。”公孙龙说:“给他弟子的身份吧!”数天以后,(公孙龙)前往劝说燕王。来到河边,但是渡船在河对岸。(公孙龙)让善于呼喊的人呼叫渡船,一叫渡船就过来了。

所以说:圣人处世,也不能拒绝有一技之长的`人。

词解

1.龙不能与游——游:交往,交际

2.公孙龙顾谓弟子曰——顾:回头看,环顾

3.门下故有能呼者乎——故:原本,原先

4.往说燕王——说:游说,劝说

5.有客衣褐带索而见曰——衣:穿着

6.航在一汜——汜:通“涘”,水边;河岸

7.门下:弟子。

8公孙龙;战国时赵人,哲学家。姓公孙,名龙,字子秉,名家代表人物。

9籍:身份。

10.河下:河岸。

11.航:指船。

12.逆:指拒绝。

13.伎:通“技”,技能,技巧,技艺。

14.与之弟子——与:给

拓展

善呼者文言文阅读练习

1、下面是从古汉语词典中查出的“游”字的4个义项,请为“龙不能与游”的“游”字选择一个正确的义项。()

A、游玩,游览B、游历,游学C、交往,交际D、游走,游动

2、下列句中加点词解释不正确的一项是()

A、有客衣褐带索而见曰(衣服)B、公孙龙顾谓弟子曰(回头)

C、门下故有能呼者乎(原本,原先)D、往说燕王(游说,劝说)

3、对下面句子的翻译正确的一句是()与之弟子籍。

A、和他的弟子一起登记。B、给他弟子的身份。

C、和他弟子籍贯相同。D、给他弟子的书籍。

4、请对“公孙龙”(或“善呼者”)的所作所为,作一简评。

参考答案:

1、C

2、A

3、B

4、例如:

①公孙龙知人善任,广纳贤才,能用人之长。

②善呼者为谋求职业,勇于自荐,以发挥自己的才能。

③公孙龙收罗“鸡鸣狗盗”之徒,浪费了人力资源,助长了人浮于事的风气。(任选一个人物发表看法,言之成理即可)

本文发布于:2022-12-18 18:28:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/63133.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:文言文   这篇   善呼者
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图