良狗捕鼠文言文翻译简短

更新时间:2022-12-17 21:13:00 阅读: 评论:0

良狗捕鼠文言文翻译

良狗捕鼠,选自《吕氏春秋·士容论》,那么,下面是给大家整理的良狗捕鼠文言文翻译,供大家阅读参考。

良狗捕鼠文言文:

良狗捕鼠

齐有善相狗者,其邻假以买取鼠之狗,期年乃得之,曰:是良狗也。

其邻畜之数年,而不取鼠。以告相者,相者曰:此良狗也,其志在獐麋豕鹿,不在鼠;欲其取鼠也,则桎之!其邻桎其后足,狗乃取鼠。

翻译:

齐国有个善于识别狗的人。他的邻居委托他找一只能捉老鼠的狗。过了一年他才找到一只,说:这是一条好狗呀!

那邻居养了狗好几年,狗却不去捉老鼠。他告诉了那个会识别狗的人这个情况。(倒装句)那个善于识别狗的人说:这是只好狗,它的`志向在于獐、麋、猪、鹿这类野兽,不是老鼠。想让它捉老鼠的话(判断句),就捆绑住它的后腿。(后来)这个邻居捆绑住了那条狗的后腿,这狗才捉得老鼠。

注释

1、相:观察,识别。

2、假:借,这里是“委托”的意思。

3、麋:似鹿而体小的一种动物。

4、桎(zhì):指将脚用绳索或链条系起来

5、则…之:那么。

6、期年:一周年。

7、是:这。

8、志:心意

9、善:善于,擅长

10、畜:养

11、取:捕捉

12、得:得到

13、乃:于是

良狗捕鼠

齐有善相狗者,其邻假以买取鼠之狗,期年乃得之,曰:是良狗也。

其邻畜之数年,而不取鼠。以告相者,相者曰:此良狗也,其志在獐麋豕鹿,不在鼠;欲其取鼠也,则桎之!其邻桎其后足,狗乃取鼠。

一:良狗捕鼠(古文)给了人什么启示?

有了人才如果不善于使用,就不能够发挥他们的作用。要创造条件,人尽其材,物尽其用。

二:在文言文《良狗捕鼠》中,有一句话叫“欲其取鼠也,则桎之”“桎”什么意思,速度啊“

绊住的意思

三:文言文 良狗捕鼠告诉我们的道理

要创造条件,人尽其才,物尽其用。

四:英语翻译这文章当中。一旦猝遇,鼠愕然以窜,而猫若未之见者。和今以人食食猫而复玩之,其得鼠也不亦难哉。

一旦猝遇,鼠愕然以窜,而猫若未之见者

一旦突然遇见(猫),老鼠就吓得逃窜,但猫却好像没看见一般

和今以人食食猫而复玩之,其得鼠也不亦难哉

现在以人的食物喂猫又(把它们拿来)赏玩,让猫去抓老鼠就难了

出处介绍

吕氏春秋《吕氏春秋》的编著目的显然也是为了集各家之精华,成一家之思想,那就是以道家思想为主干,融合各家学说。据吕不韦说,此书对各家思想的去取完全是从客观出发,对各家都抱公正的态度,并一视同仁的。因为“私视使目盲,私听使耳聋,私虑使心狂。三者皆私没精,则智无由公。智不公,则福日衰,灾日隆。”(《吕氏春秋·序意》)《吕氏春秋》的十二纪是全书的大旨所在,是全书的重要部分,分为《春纪》、《夏纪》、《秋纪》、《冬纪》。每纪都是5篇,共60篇。本书是在“法天地”的基础上来编辑的,而十二纪是象征“大圜”的天,所以,这一部分便使用十二月令来作为组合材料的线索。《春纪》主要讨论养生之道,《夏纪》论述教学道理及音乐理论,《秋纪》主要讨论军事问题,《冬纪》主要讨论人的品质问题。八览,现在63篇,显然脱去一篇。内容从开天辟地说起,一直说到做人务本之道、治国之道以及如何认识、分辨事物、如何用民、为君等。六论,共36篇,杂论各家学说。

本文发布于:2022-12-17 21:13:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/55331.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:文言文   简短
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图