商务英语发错货物口语
英语是按照分布面积而言最流行的语言,但母语者数量是世界第三,仅次于汉语、西班牙语。它是学习最广泛的第二语言,是近60个主权国家的官方语言或官方语言之一。下面是为大家收集的商务英语发错货物口语,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
你们发错货物了 you nt the wrong goods
1.商务建议
收到货物后,一定要与订单或样品进行仔细的核对,防止对方发错货物。 what we received was not what we ordered.(我们收到的不是我们订的货)这样的麻烦还是不要发生的好。
2.商务英语情景对话
a:what we received was not what we ordered.
我们收到的不是我们订的货。
b:were very sorry.we nt you the wrong merchandi by mistake.
太抱歉了。是我们搞错啦,送了另外一批。merchandi商品
a:i know that! do something about that!
这我知道!那么想想办法吧!
b:how can we best deal with the problem to your satisfaction?
我们怎样做才能令您满意呢?deal with处理
太抱歉了。是我们搞错啦,送了另外一批。merchandi商品
a:nd us the correct order now! and expect a significant discount for all this trouble!
请马上把我们订的货送给我们。由于造成这么多的麻烦,我希望你能大幅的减价。
b:weii do that right away, sir!
我们马上办,先生!
a:thats bctter.
这还不错。
3.商务英语核心句型
can you do anything about the goods shipped mistakenly?
货物发错了,你看怎么办?、
we will reimbursc you the cost of retuming the wrong merchandi.
我们会偿付退货的费用。
in relation to the incorrectly delivered goods, plea have them nt to our office by train at our expen.
请将错运的货物用火车运回我处,费用由我方承担。
4.商务英语情景词汇
get out 解决
by mistake 错误地
special delivery 快递
at half price 半价
clarify 查明原因
misshipment 错发,错运
counter claim 反诉
ciaims tting agent 理赔代理人
llers liability 卖方的责任
相关阅读:
1.He is a perfect type of pedant.
他是个十足的老夫子。
2.He looked kind of nerdy.
他看着就是个书呆子。
3.I guess I’m old school.
我想我是老派的。
4.At university he had a reputation as a swot.
上大学时,他刻苦学习是出了名的。
5.Mr.Smith is of a scholarly turn of mind.
史密先生是个有书生气质的`人。
6.She was always a bookworm when she was a kid.
她小时候就一直是个书虫。
7.Their teacher was a bookish fellow.
他们的老师是个书呆子。
8.He dismisd all scientists as a bunch of eggheads.
在他看来,所有的科学家都是一群书呆子。
拓展阅读:
商务英语口语例句——货物
.Plea effect shipment with the least possible delay upon receipt of the letter of credit in your favour established by us.
请贵方收到我方开立的以你方为受益人的信用证之后,立即发货。
.We hope that the goods will arrive in time for the new year rush.
我方希望货物能在新年购物热时及时运达。
.We hope that you will make all necessary arrangements to deliver the goods on time.
我方希望贵方能做好及时发货的所有准备工作。
.Could you possibly make your delivery date not late than May? You e, June is the right ason for the goods.If they arrive later than June, we will miss the lling ason.
贵方的发货时间能否不迟于月份?你们知道月正是销售季节,如果这批货物迟于月才抵达,那我方就会错过销售季节。
.Can you effect shipment of the order in October?
我方所订货物能否在月发出?
.Is it possible for the goods to be landed at Dalian in early December?
货物有否可能在月初运至大连?
.We need the products in less than one month in order to get ready for the lling ason.
为了做好迎接销售季节的准备,我方需要在不到一个月之内就能拿到货物。
.Plea nd us the shipment by train.
请将这批货物交火车发送。
.Plea ship the goods by the first available steamer early next month.
请在下个月初将货物装上第一艘可订到舱位的货船。
.As we are in urgent need of the goods, we would like you to ship them by air freight.
由于我方急需这批货物,请贵方空运发货。
.We should be obliged if you could arrange for the immediate shipment of this order.
如果贵方能马上安排发送这笔我方所订货物的话,我方会非常感激的。
.You should ship the goods within the time as stipulated in clau of the this contract.Transshipment en route is not allowed without our connt.
贵方必须按照本合同第款所规定的时间内发货,未经我方同意,中途不得转运。
.Plea lad the contracted goods on board the vesl nominated by us.
请将合同货物装运到我方指定的船只上。
.- days prior to the date of shipment, you should inform us by fax of name of vesl, ETA of vesl and the name of shipping agent.
在发货日前至天,贵方应用传真的方式我方货船名称、货船预定抵达日期和货运公司的名称。
.The packing list should be indicated with shipping weight, number and date of corresponding invoice.
装箱单上应注明发货量及相应发票的编号和日期。
.You should nd one copy of the shipping documents to the port of destination together with the shipment.
装船同时贵方应将货运单据副本寄送目的港。
.When all of the details of the shipment are finished, plea nd us the shipping documents that we will need to get the shipment.
在将装船的所有细节处理完之后,请将我方提货所需的货运提单邮寄给我们。
.The delivery will be arranged and the shipping charges will be prepaid by you, we will repay the shipping charges against original receipt.
货物发运将由贵方安排并预付运费,我方将会按原始发票将运费付给贵方。
.You should guarantee that the commodity is in conformity to all respects with the quality, specifications and performance as stipulated in this contract.
贵方应保证货物质量、规格和性能与本合同规定相符。
.We prefer direct sailings, as transshipment adds to the risk of damage and also delays arrival to some extent.
由于转运会增加货物遭损的风险,在某种程度上也会延误货物的抵达时间,所以我方倾向直运。
本文发布于:2022-12-17 18:31:00,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/54363.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |