首页 > 试题

木兰诗全文

更新时间:2023-01-19 12:21:38 阅读: 评论:0

2019年南宁英语中考试卷-巨大的英文


2023年1月19日发(作者:悲伤的音乐)

木兰诗

原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。

字词释义:①唧唧(jījī):指纺线。②当户织:对着门织布。

翻译:唧唧唧唧,木兰对着门在织布。

原文:听不到织布的声音,只听见姑娘的叹息声。

字词释义:③机杼(zhù)声:织布机发出的声音。杼:织布梭(suō)子。

④唯:只。

翻译:不闻机杼(zhù)声,唯闻女叹息。

原文:问女何所思,问女何所忆。

字词释义:⑤忆:思念。

翻译:问姑娘你这样叹息是在思念什么,在回想什么呢?

原文:女亦无所思,女亦无所忆。

翻译:(木兰回答道)木兰没有思念什么,也没有回想什么。

原文:昨夜见军帖,可汗(kèhán)大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

字词释义:⑥军帖:军中的文告。⑦可汗(kèhán)大点兵:皇上大规

模地征兵。可汗,我国古代一些少数民族最高统怡者的称号。

⑧军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。

下文的“十年”、“十二年”,用法与此相同。

翻译:昨夜我看见军中的文告,知道皇上在大规模地征兵,征兵的名册很多

卷,上面都有父亲的名字。

原文:阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

字词释义:⑨爷:和下文的“阿爷”同,都指父亲。

⑩愿为市鞍马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。

翻译:父亲没有大儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍马,从此替代父亲

去应征。

原文:东市买骏马,西市买鞍(ān)鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买

长鞭。

字词释义:⑪鞯(jiān):马鞍下的垫子。

⑫辔(pèi):驾驭牲口用的嚼子和缰绳。

翻译:东市买骏马,西市买马鞍下的垫子,南市买驾牲口用的嚼子和缰绳,

北市买驾牲口的鞭子。

原文:旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(ji

ān)。

字词释义:⑬旦:早晨。⑭溅溅(jiānjiān):水流声。

翻译:早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,

只能听到黄河的流水声。

原文:旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕(yān)山胡骑(jì)

鸣啾啾(jiū)。

字词释义:⑮胡骑(jì):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。

⑯啾啾(jiūjiū):马叫的声音。

翻译:早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,

只能听到燕山胡人的战马啾啾的鸣叫声。

原文:万里赴戎(róng)机,关山度若飞。

字词释义:⑰万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机,战争。

⑱关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

度,过。

翻译:不怕万里征程的遥远,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过

一座座的山。

原文:朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。

字词释义:⑲朔气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝,

古时军中守夜打更用的器具。⑳铁衣:铠(kai)甲,古时军

人穿的护身符装。

翻译:北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。

原文:将军百战死,壮士十年归。

翻译:征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归

来。

原文:归来见天子,天子坐明堂。

字词释义:㉑天子:指上文的“可汗”。㉒明堂:古代帝王举行大典的朝堂。

翻译:胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏)。

原文:策勋十二转,赏赐百千强。

字词释义:㉓策勋十二转:记很大的功。策勋,记功。十二转为表示多数,

非确指。㉔赏赐百千强:赏赐很多的财物。强,有余。

翻译:木兰被记了很大的功劳,赏赐了很多财物。

原文:可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。

字词释义:㉕问所欲:问(木兰)想要什么。㉖不用:不愿做。

㉗上书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机

关。㉘愿驰千里足:希望骑上千里马。

翻译:天子问木兰想要什么,木兰不愿做官,只希望骑上一匹千里马,返回

故乡。

原文:爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;

小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

字词释义:㉙郭:外城。㉚扶将:扶持。㉛红妆(zhuāng):指女

子的艳丽装束。㉜霍霍(huòhuò):磨刀的声音。

翻译:父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹

回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准

备杀猪宰羊。

原文:开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng),

当窗理云鬓,对镜帖(tiē)花黄。

字词释义:㉝著:穿。㉞云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的

头发。㉟帖花黄:“帖”通“贴”;粘,粘贴;花黄,古

代妇女的一种面部装饰物。

翻译:(木兰回到家里)打开东边的阁楼门,坐在西边内房的坐榻,脱去我

打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,对着窗子整理像云一样柔美的

鬓发,对着镜子在额上贴好头上的金片(旧时女子的装饰物)。

原文:出门看火伴,火伴皆惊惶:同行(xíng)十二年,不知木兰是女郎。

字词释义:㊱火伴:同“伙伴”。同伍的上兵。当时规定若干士兵同一个

灶吃饭,所以称“火伴”。

翻译:出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊地说:我们同行多年,竟

然不知道木兰是姑娘。

原文:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

字词释义:㊲雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,

雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。

扑朔,动弹。迷离,眯着眼。

㊳双兔傍地走,安能辨我是雄雌:雄雌两兔一起并排着跑,怎能

辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?傍地走,并排跑。

翻译:把兔子耳朵拎起时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两眼时常眯着。

雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?

补充:

一、古今异义:

①.爷:古义指父亲,例如:卷卷有爷名;今指爷爷,即父亲的父亲。

②.走:古义为跑,双兔傍地走;今义行走。

③.但:古义为只,副词,例如:但闻黄河流水鸣溅溅;今常用作转折

连词。

④.郭:古义为外城,例如:出郭相扶将;今仅用作姓氏。

二、一词多义:

市:a.集市,例如:东市买鞍马;b.买,例如:愿为市鞍马。(名词作

动词。我愿意为此去买鞍马。)

买:a.买(东西),例如:东市买骏马;b.雇,租,例如:欲买舟而下。

三、词语活用:

①.“何”疑问代词作动词,是什么。问女何所思。

②.“策”名词作动词,登记。策勋十二转。

③.“骑”动词作名词,战马。但闻燕山胡骑鸣啾啾。

四、殊句式及重点句子翻译:

①.省略句:愿为市鞍马。(愿为‘此’市鞍马”,“此”指代父从军

这件事。)

愿意为此去买鞍马。

②.倒装句:问女何所思(“何所思”是“思所何”的倒装。宾语前

置。)

问一声闺女想的是什么?

③.万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,

壮士十年归:(木兰)不远万里奔赴战场,跨越关山岭(疾行)如飞。北方

的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照射着铠甲。将军(身经)百战出生

入死,壮士(转战)多年(凯旋而)归来。

④.当窗理云鬓,对镜帖花黄:对着窗户,梳理着乌云般(美丽)的头

发,对着镜子(在前额)贴上花黄。

五、背景资料:

本诗选自《乐府诗集》卷二十五(北宋郭茂倩编,中华书局1979年版)。

反映的历史背景应该与北魏和柔然之间发生的长期战争有密切关系。当时,

柔然经常袭扰北魏。木兰出征,离家渡过黄河后,经过了黑山、燕山。北魏

这次出击柔然,迫使柔然退到大漠以北。接着,431年灭夏国,436年灭北燕,

439年灭北凉。在北魏十多年的经营下,中国结束了一百多年的黄河流域的战

乱,北部重新统一。木兰参加了这十多年的统一北方的战争,打败袭扰者,

胜利还乡。正因为这样,《木兰诗》千百年来受到了人们的赞扬。

六、文学常识:

1.《木兰诗》又叫《木兰辞》,选自宋朝郭茂倩编的《乐府诗集》,这

是南北朝时北方的一首民歌,是北朝民歌的代表作。

2.“乐府诗”:继《诗经》《楚词》之后,在汉魏六朝文学史上出现一

种能够配乐歌唱的新诗体。

3.“乐府”本是官署的名称,负责制谱度曲,训练乐工,采辑诗歌民谣,

以供朝廷祭祀宴享时演唱,并可以观察风土人情,考查政治得失。《木兰诗》

与《古诗为焦仲卿妻作》即《孔雀东南飞》,被称为乐府民歌中的“双璧”。

七、主旨:《木兰诗》是以“热爱祖国”为主题的一篇乐府诗。文章写了

女子花木兰代父从军的故事,充满传奇色彩。塑造了一个深明大义、果敢智

慧的巾帼英雄形象。

八、木兰的形象:

木兰既是一个女孩子,更是一个金戈铁马的英雄。她勤劳善良,纯朴孝

顺,在国家需要的时候,挺身而出,驰骋沙场,为国家尽忠效劳,表现出深

明大义、勇敢坚毅、处事果断的英雄气概。从军十二年,她凭着自己的坚强

毅力和机智谨慎,女儿身份一直没被揭穿。在胜利归来后,她不贪图富贵,

甘愿重过简单安定的农家生活。她是我国古代北方优秀劳动妇女的象征。

本文发布于:2023-01-19 12:21:38,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/94683.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:木兰诗全文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图