韩国感恩节是几月几日
韩国人对于感恩节的认知仅停留在“미국은11월의
넷째목요일;캐나다는10월의둘째월요일(在美国,11
月第四个周四;在加拿大,10月的第二个周一)”,虽然是基
督教徒众多的国家,不过由于感恩节并没不是圣经上的纪念
日,所以韩国人并不会特地热衷于感恩节。
但是相对的,韩国人也有类似来源的庆典和祭祀。
한국에서는고구려때동맹(東盟)이라하여,10월에
전부족이한자리에모여그들의선조인주몽신(朱蒙
神)과그의생모하백녀(河伯女)를제사하고,풍성한
수확을주신천신에게감사하는농제(農祭)를올렸다고
중국《위지(魏志)》의에전한다.이러한의식은
고구려뿐만아니라부여에서영고(迎鼓),동예(東
濊)에서는무천(舞天)이라는제천의식이있었다고
하는데,이것도일종의추수감사절이라고할수있다.
在高句丽(GAOGOULI)时代的东盟,在10月整个部落
的人会集聚一堂,祭祀他们的祖先朱蒙神和他的母亲河伯女,
举行农祭来感谢赐予他们丰收的天神,这些都记载在中国的
《魏志》中的《东夷传》中。同样地,不仅高句丽,在夫余
(古朝鲜时期的地名)地区的迎鼓、東濊(部落名称)有一种叫
做“舞天”的祭天仪式。
此外,韩国人还称阴历的8月15日为“KoreanThanks
GivingDay”(也就是我们的中秋那天),在那一天不论有多
忙,也要家人团聚、祭祀祖先,感谢上苍给自己富足的生活、
丰盛的食物。
추수감사절하면바로떠오르는것이아마미국의
대박세일쇼핑일것이다.
说到感恩节,首先想到的恐怕就是美国的三天打折购物
大狂欢了吧。
미국사람들은추수감사절날밤부터백화점이나
마트앞에서줄을서서기다린다.추운밤공기를
맞으면서도갖고싶은물건을사기위해서밤을새고
기다린다.미국에살적에한번이광경을목격할수있는
영광?이있었는데정말과간이었다.이날을블랙
프라이데이(BlackFriday)라고부른다.
美国人会从感恩节的夜里开始在百货店和超市门前排
队等候。就算夜里空气寒冷,但为了买到想要的东西,人们
彻夜等候。有幸一睹美国的年度大戏?那真是相当壮观了。
那天还被成为“黑色星期五”。
많은사람들이추수감사절(ThanksgivingDay)을
기독교의공휴일이라고생각을한다.사실기독교
공휴일에서유례하기는했다.하지만미국의
추수감사절은약간의미가다르다.
很多人以为,感恩节是基督教的假日。其实,感恩节虽
起源于基督教的假日,但在美国的意义略有不同。
미국같은경우는1621년영국의종교박해에
도망나온사람들이미국북동부에정착을했다.미국
동북부는이시기가되면꽤춥고눈도많이오기
시작한다.물론먹을것도없다.거의굶어죽어가고
있는이들에게먹을것을준사람들이있으니바로
미국에살고있던원주민인디언들이었다.그들은이
인디언들이없었으면아마얼마못가서배고픔과
추위에죽어사라졌을것이다.
像美国这种情况,是由于1621年英国一部分逃离教会
迫害的人们定居于美国东北部。当时,美国东北部尤其寒冷,
雪季开始。吃的东西必然匮乏。即将饿死之际,有人给了他
们食物,那就是他们要感谢的美国当地居民印第安人。如果
没有印第安人,也许他们撑不了多久就死于饥饿和寒冷了。
그래서백인들은원주민인디언들에게도움을받아
춥고혹독한미국의겨울을무사히보내고정착을한
후첫수확을한곡물을가지고자신들을도와준
인디언들에게감사하는의미로그들과나누었고이렇게
첫추수감사절이생겨나게된것이다.
所以,白人们为了感谢原住民印第安人出手相助,帮助
他们平安度过了美国严寒的冬季,就在定居之后,带上每年
第一份收获的谷物与他们分享,这就是感恩节的由来。
그후1789년11월26일미국의초대대통령인
조지워싱턴(GeorgeWashington)대통령에의해
국경일로제정했고그후11월네째목요일을
추수감사절연휴로지정해매년자신의곡물을
지인들과나누며의미있는명절을보내고있다.
此后,1789年11月26日被美国第一位总统乔治·华
盛顿定为全国统一庆祝的节日,之后的每个11月第4个星
期四作为感恩节假期,意为把自己的收成跟亲朋好友分享。
미국에서는11월네째목요일날쉬고상당수가그
다음금요일도쉬기때문에보통4일연휴를갖는다.
美国在11月第四个星期四那天放假,大部分在接下来
的星期五也就放假了,因此,通常有四天的小长假。
추수감사절은단순히대박세일하는쇼핑의날이
아닌이처럼의미있는날이다.
感恩节不仅仅是单纯的减价购物狂欢日,还有上面说的
这层意义。
우리나라에서는교회와그리고인터넷좀하는
아줌마들에의해서추수감사절을기념하고있지만
우리에게는추석이라고아주좋은명절이있다.
在韩国,教会和一些会上上网的大妈们会过过感恩节,
但是,我们国家(韩国)的中秋节就已经是很好的节日啦。
本文发布于:2023-01-19 06:22:21,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/93002.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |