苏轼诗词《花影》原文译文赏析
《花影》
宋代:苏轼
重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开。
刚被太阳收拾去,却教明月送将来。(却教一作:又教)
【译文】
亭台上的花影一层又一层,几次叫仆人去清扫都扫不掉。
傍晚太阳下山花影刚刚消失,可是月亮升起,花影又重重叠
叠出现了。
【注释】
重重叠叠:形容地上的花影一层又一层,很浓厚。
瑶台:华贵的亭台。
几度:几次。
童:男仆。这两句说,亭台上的花影太厚了,几次叫仆人扫
都扫不掉。
收拾去:指日落时花影消失,好像被太阳收拾走了。
教:让。
送将来:指花影重新在月光下出现,好像是月亮送来的。将,
语气助词,用于动词之后。这两句说,太阳落了,花影刚刚消失,
明月升起,它又随着月光出现了。
【赏析】
这是一首咏物诗,诗人借吟咏花影,抒发了自己想要有所作
为,却又无可奈何的心情。全诗自始至终着眼于一个“变”字,
写光的变化,写花影的变化,传达出诗人内心的感情变化。
这首诗自始至终着眼于一个“变”字,写影的变化中表现出
光的变化,写光的变化中表现出影的变化。第一句中“上瑶台”,
这是写影的动,隐含着光的动。为什么用“上”,不用“下”,因
为红日逐渐西沉了。第二句“扫不开”写影的不动,间接地表现
了光的不动。光不动影亦不动,所以凭你横扫竖扫总是“扫不开”
的。三四两句,一“收”一“送”是写光的变化,由此引出一“去”
一“来”影的变化。花影本是静态的,诗人抓住了光与影的相互
关系,着力表现了花影动与静,去与来的变化,从而使诗作具有
了起伏跌宕的动态美。
写光的变化,写花影的变化,归根到底是为了传达诗人内心
的感情变化。“上瑶台”写花影移动,已含有鄙视花影之意;“扫
不开”写花影难除,更明现憎恶花影之情;“收拾去”写花影消失,
大有庆幸之感;“送将来”写花影再现,又发无奈之叹。诗人巧妙
地将自己内心的感情变化寓于花影的倏忽变化之中,使诗作具有
言近旨远,意在言外的含蓄美。
花影本来很美,诗人却“几度呼童”去“扫”,原来诗人是用
讽喻的手法,将重重叠叠的花影比作朝廷中盘踞高位的小人,正
直的朝臣无论怎样努力,也把他们清除不掉,去了一批,又上来
一批。“上瑶台”写花影移动,已含有鄙视花影之意;“扫不开”
写花影难除,更明现憎恶花影之情,比喻正直之臣屡次上书揭露
也无济于事,小人暂时会销声匿迹,但最终仍然会出现在政治舞
台上。“收拾去”写太阳刚落,花影消失,大有庆幸之感;“送将
来”写明月东升,花影再现,又发无奈之叹。诗中暗喻小人高位,
拂之不去。太阳落犹神宗崩,小人俱贬谪,明月升指改朝换代,
小人不穷。
诗人巧妙将自己内心的感情变化寓于花影的变化之中,使诗
作具有言近旨远,意在言外的含蓄美。全诗构思巧妙含蓄,比喻
新颖贴切,语言也通俗易懂。
扩展阅读:人物轶事
苏轼是个大才子,佛印是个高僧,两人经常一起参禅、打坐。
佛印老实,老被苏轼欺负。苏轼有时候占了便宜很高兴,回家就
喜欢跟他那个才女妹妹苏小妹说。
一天,两人又在一起打坐。苏轼问:“你看看我像什么啊?”
佛印说:“我看你像尊佛。”苏轼听后大笑,对佛印说:“你知道我
看你坐在那儿像什么?就活像一摊牛粪。”这一次,佛印又吃了哑
巴亏。
苏轼回家就在苏小妹面前炫耀这件事。
苏小妹冷笑一下对哥哥说:“就你这个悟性还参禅呢,你知道
参禅的人最讲究的是什么?是见心见性,你心中有眼中就有。佛
印说看你像尊佛,那说明他心中有尊佛;你说佛印像牛粪,想想
你心里有什么吧!”
本文发布于:2023-01-19 05:24:17,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/92732.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |