首页 > 试题

元日赏析

更新时间:2023-01-19 02:13:30 阅读: 评论:0

2019年济南中考语文卷子-十万八千里是多少公里


2023年1月19日发(作者:www ylbxglzx cn)

元日原文翻译及赏析8篇

元日原文翻译及赏析8篇

元日原文翻译及赏析1

原文:

元日

宋代:王安石

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

译文:

爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。

初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。

注释:

元日:农历正月初一,即春节。

爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后

来演变成放鞭炮。一(yí)岁除:一年已尽,“一”字用在第四声

(去声)字的前面时,“一”变调,读第二声(阳平)。除,逝去。

屠苏:指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初

一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。

千门万户:形容门户众多,人口稠密。

曈曈:日出时光亮而温暖的样子。

桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神

荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。

创作背景:

此诗作于王安石初拜相而始行己之新政时。为摆脱宋王朝所面临

的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境,1068年,宋神宗召

王安石“越次入对”,王安石即上书主张变法。次年任参知政事,主

持变法。同年新年,王安石联想到变法伊始的新气象,有感创作了此

诗。

这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了

作者革新政治的思想感情。

首句“爆竹声中一岁除”,在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年。

起句紧扣题目,渲染春节热闹欢乐的气氛。次句“春风送暖入屠苏”,

描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。

第三句“千门万户曈曈日”,写旭日的光辉普照千家万户。用

“曈曈”表现日出时光辉灿烂的景象,象征无限光明美好的前景。结

句“总把新桃换旧符”,既是写当时的民间习俗,又寓含除旧布新的

意思。“桃符”是一种绘有神像、挂在门上避邪的桃木板。每年元旦

取下旧桃符,换上新桃符。“新桃换旧符”与首句爆竹送旧岁紧密呼

应,形象地表现了万象更新的景象。

王安石不仅是政治家,还是诗人。他的不少描景绘物诗都寓有强

烈的政治内容。本诗就是通过新年元旦新气象的描写,抒写自己执政

变法,除旧布新,强国富民的抱负和乐观自信的情绪。

赏析:

这是一首写古代迎接新年的即景之作,取材于民间习俗,敏感地

摄取了老百姓过春节时的典型素材,抓住有代表性的生活细节:点燃

爆竹,饮屠苏酒,换新桃符,充分表现出过年的欢乐气氛,富有浓厚

的生活气息。抒发了作者革新政治的思想感情,充满欢快及积极向上

的奋发精神。

“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。”逢年过节燃放爆竹,这

种习俗古已有之,一直延续至今。古代风俗,每年正月初一,全家老

小喝屠苏酒,然后用红布把渣滓包起来,挂在门框上,用来“驱邪”

和躲避瘟疫。

“千门万户曈曈日”句承接前面诗意,是说家家户户都沐浴在初

春朝阳的光照之中。结尾一句描述转发议论。挂桃符,这也是古代民

间的一种习俗。“总把新桃换旧符”,是个压缩省略的句式,“新桃”

省略了“符”字,“旧符”省略了“桃”字,交替运用,这是因为七

绝每句字数限制的缘故。

诗是人们的心声。不少论诗者注意到,这首诗表现的意境和现实,

还自有它的比喻象征意义,王安石这首诗充满欢快及积极向上的奋发

精神,是因为他当时正担任宰相,推行新法。王安石是北宋时期著名

的改革家,他在任期间,正如眼前人们把新的桃符替换成旧的一样,

革除旧政,施行新政。王安石对新政充满信心,所以反映到诗中就分

外开朗。

这首诗,正是赞美新事物的诞生如同“春风送暖”那样充满生机;

“曈曈日”照着“千门万户”,这不是平常的太阳,而是新生活的开

始,变法带给百姓的是一片光明。结尾一句“总把新桃换旧符”,表

现了诗人对变法胜利和人民生活改善的欣慰喜悦之情。其中含有深刻

哲理,指出新生事物总是要取代没落事物的这一规律。这首诗虽然用

的是白描手法,极力渲染喜气洋洋的节日气氛,同时又通过元日更新

的习俗来寄托自己的思想,表现得含而不露。

元日原文翻译及赏析2

元日(爆竹声中一岁除)原文:

【元日】爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。[2]千门万户曈曈日,

[3]总把新桃换旧符。

译文一

爆竹声中送走了旧的一年,春风已把温暖送进了屠苏酒碗。初升

的太阳照耀着千门万户,家家都用新的桃符把旧的桃符更换。

译文二

在噼里啪啦的爆竹声中送走了旧年迎来了新年。人们迎着和煦的

春风,开怀畅饮屠苏酒。家家户户都被太阳的光辉照耀着,每家每户

都在新年的时候取下了旧春联换上了新春联。

注释

元日:农历正月初一,即春节。爆竹:古人烧竹子时发出的爆裂

声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除:去。

屠苏:药酒名。古代习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,

以驱邪避瘟疫,求得长寿。曈曈:日出时光亮而温暖的样子。桃:桃

符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两

位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。千门万户:形容

房屋广大或住户极多。

赏析:

这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了

作者革新政治的思想感情。

首句“爆竹声中一岁除”,在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年。

起句紧扣题目,渲染春节热闹欢乐的气氛。次句“春风送暖入屠苏”,

描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。第三句“千门万户曈曈

日”,写旭日的光辉普照千家万户。用“曈曈”表现日出时光辉灿烂

的景象,象征无限光明美好的前景。结句“总把新桃换旧符”,既是

写当时的民间习俗,又寓含除旧布新的意思。“桃符”是一种绘有神

像、挂在门上避邪的桃木板。每年元旦取下旧桃符,换上新桃符。

“新桃换旧符”与首句爆竹送旧岁紧密呼应,形象地表现了万象更新

的景象。

王安石不仅是政治家,还是诗人。他的不少描景绘物诗都寓有强

烈的政治内容。本诗就是通过新年元旦新气象的描写,抒写自己执政

变法,除旧布新,强国富民的抱负和乐观自信的情绪。

元日原文翻译及赏析3

原文:

元日

李世民〔唐代〕

高轩暧春色,邃阁媚朝光。

彤庭飞彩旆,翠幌曜明珰。

恭己临四极,垂衣驭八荒。

霜戟列丹陛,丝竹韵长廊。

穆矣熏风茂,康哉帝道昌。

继文遵后轨,循古鉴前王。

草秀故春色,梅艳昔年妆。

巨川思欲济,终以寄舟航。

译文:

高高的轩台辉映着春色,深邃的楼阁沐浴着朝阳。红色的宫墙内

飞舞着彩色的饰旗,翠玉珠帘映曜着宫女们的玉佩。我效仿古代的明

君们,恭谨而节制地治理着国家,终于使八方安定、四海升平了。

(现在)丹陛下排列着森森戟戈,长廊里回荡着丝竹乐声。壮美的和

煦之风浩荡在华夏大地上,康盛的帝王之道运途正昌。(我)将继承

周文王的事业,遵循他的先例、并借鉴古代帝王们成功与失败的经验

来治理国家。春天来临了,小草又像以前一样沐浴在春风里,梅花也

像往年一样绽蕊怒放。我想渡过巨大的河流到达彼岸,但最终还要靠

舟船才能渡过去(意思就是靠民众的支持和大臣们的帮助才能治理好

国家)。

注释:

恭己:语出《论语》,恭谨而律己,是形容君王治理天下的词句。

垂衣:语出《易·系辞》,原意指天下太平,李世民在这里形容自己效

法皇帝、尧舜无为而治。穆:壮美。康:康盛。

作者介绍:

唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,

年号贞观。名字取意“济世安民”,陇西成纪人(今甘肃天水市秦安

县)。唐太宗李世民不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家

和诗人。唐太宗开创了著名的贞观之治,被各族人民尊称为天可汗,

为后来唐朝全盛时期的开元盛世奠定了重要基础,为后世明君之典范。

庙号太宗,谥号文武大圣大广孝皇帝,葬于昭陵。

元日原文翻译及赏析4

原文:

玉楼春·己卯岁元日

宋代:毛滂

一年滴尽莲花漏。碧井酴酥沉冻酒。晓寒料峭尚欺人,春态苗条

先到柳。

佳人重劝千长寿。柏叶椒花芬翠袖。醉乡深处少相知,只与东君

偏故旧。

译文:

一年滴尽莲花漏。碧井酴酥沉冻酒。晓寒料峭尚欺人,春态苗条

先到柳。

佳人重劝千长寿。柏叶椒花芬翠袖。醉乡深处少相知,只与东君

偏故旧。

注释:

一年滴尽莲花漏。碧井酴(tú)酥(sū)沉冻酒。晓寒料峭(qiào)尚欺

人,春态苗条先到柳。

莲花漏:一种状如莲花的铜制漏水计时器,相传为庐山僧惠远所

造。酴酥:即屠苏,酒名。

佳人重劝千长寿。柏叶椒花芬翠袖。醉乡深处少相知,只与东君

偏故旧。

东君:春神。

赏析:

莲花滴水送走了旧的一年。在井悬冻酒,晓寒侵人之时,柳枝的

苗条身姿,已透露出了新春气息。虽有佳人歌女劝酒佐兴,可词人却

为早春的物候所惊,犹如见到了久别重逢的故旧。构思新颖,饶有情

致。

元日原文翻译及赏析5

原文:

城里夕阳城外雪,相将十里异阴晴。

也知造物曾何意,底事人心苦未平。

柏府楼台衔倒影,茅茨松竹泻寒声。

布衾莫谩愁僵卧,积素还多达曙明。

注释:

①也知:有谁知道。

②底事:此事。底,作疑问代词,相当于此、这。

③布衾:棉被。如杜甫诗《茅屋为秋风所破歌》:“布衾多年冷

似铁。”

翻译:

城里有夕阳而城外却下雪,相距十里天气竟不一样。

可知道造物主是何心意?莫非人心中的苦难还没有磨平。

御史府的楼台倒影在水中,茅屋松竹流泻出寒冷的信息。

有布被不要担心睡觉冻僵,多一点耐心总会等到天明。

赏析:

这首诗写初春的景象,诗中“相将十里异阴晴”写出了贵州山区

复杂的气候现象。此诗虽然以写景为主,但表达的仍然是作者对美好

未来的强烈愿望。这首诗画面优美,意境新鲜,富有生活情趣。

元日原文翻译及赏析6

原文:

蝶恋花·戊申元日立春

辛弃疾〔宋代〕

谁向椒盘簪彩胜?整整韶华,争上春风鬓。往日不堪重记省,为

花长把新春恨。

春未来时先借问。晚恨开迟,早又飘零近。今岁花期消息定,只

愁风雨无凭准。

译文:

新的一年来临,正当美好年华的整整等人,争着从椒盘中取出春

幡插上两鬓,春风吹拂着她们头上的幡胜,十分好看。我不是不喜欢

春天,而是那种生活早已成为的遥远回忆,往日为了花期而常把春天

虽怨恨。今年春未到时我就开始探询花期,但花期短暂,开晚了让人

等得不耐烦,开早了又让人担心它很快凋谢。今年是元日立春,花期

应可定,可是开春之后风风雨雨尚难预料,谁知这一年的花开能否如

人意?

注释:

蝶恋花:又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。唐教坊曲,后用为词牌。

《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。

赵令畤有《商调蝶恋花》,联章作《鼓子词》,咏《会真记》事。双

调,六十字,上下片各四仄韵。戊申:即宋孝宗淳熙十五年(1188

年)。元日:正月初一。椒盘:盛有椒的盘子。彩胜:即旛胜。整整:

人名,是辛弃疾所宠爱的一位吹笛婢,词中以之代表他家中的年轻人。

韶华:青春年华。借问:询问(花期)。花期:花开的日期。暗指作

者时时盼望的南宋朝廷改变偏安政策,决定北伐中原的日期。无凭准:

靠不住。

赏析:

这首词作于公元1188年(宋孝宗淳熙十五年戊申)正月初一这一

天,刚好是立春。自然界的节候推移,触发了他满腔的忧国之情。这

一年辛弃疾已四十九岁,屈指一算,他渡江归宋已经整整二十七个年

头了。二十七年来,辛弃疾无时不盼望恢复大业成功,可是无情的现

实却使他一次又次地失望了。于是,他在春节的宴席上挥毫写下这首

小词,借春天花期没定准的自然现象,含蓄地表达了自己对国事与人

生的忧虑。这也是辛词善于以比兴之体寄托政治感慨的一个特点。

这首词的开篇通过节日里众人热闹而自己索然无味的对比描写,

表达了自己与众不同的感伤情怀。“谁向椒盘簪彩胜?整整韶华,争

上春风鬓”,说的是当时民间春节风俗。正当美好年华的整整等人,

争着从椒盘中取出春幡,插上两鬓,春风吹拂着她们头上的幡胜,十

分好看。

这里通过描写节日里不知忧愁为何物的年轻人们的欢乐,来反衬

自己“忧愁风雨”的老年怀抱。接下来两句:“往日不堪重记省,为

花长把新春恨。”笔锋一转,说明自己并非不喜欢春天,不热爱生活,

而是痛感无忧无虑的生活对于自己早已成为“往日”的遥远回忆。并

且,其不爱春天热闹的原因还有更深的意义。

在过去的岁月里,作者岁岁苦盼春来花开,可年复一年,春天虽

来了,“花”的开落却无凭准,这就使人常把新春怨恨,再没有春天

一来就高兴的旧态了。显然这里一个“恨”字,已不是简单地恨自然

界的春天了。接下来,作者从一个“恨”字出发,着重写了自己对

“花期”的担忧和不信任。字里行间,充满了怨恨之情。这种恨,是

爱极盼极所生之恨。

“春未来时先借问,晚恨开迟,早又飘零近。今岁花期消息定,

只愁风雨无凭准。”作者急切盼望春来,盼望“花”开,还在隆冬就

探询“花期”;但花期总是短暂的,开晚了让人等得不耐烦,开早了

又让人担心它很快凋谢;这一年是元日立春,花期似乎可定,从他平

时言行读者不难了解,可是开春之后风风雨雨尚难预料,谁知这一年

的花开能否如人意?

作者在这里写的虽是自然界的变化,实际上是在曲折地表达了对

理想中的事物又盼望、又怀疑、又担忧,最终还是热切盼望的矛盾复

杂心情。作者之所以会有如此缠绵反复、坚凝执着的心理呢?就是因

为他心中有抗金复国这一项大事业!所谓“花期”,即是作者时时盼

望的南宋朝廷改变偏安政策,决定北伐中原的日期。

在正月初一这样的节日,人们忙着庆贺这个双喜的日子。尤其是

年轻人,更是天真烂漫,兴高采烈,欢呼新春的到来。但是,这样的

节日场景,对于长期削职闲居,壮志难酬的辛弃疾来说,无疑是别有

一番滋味,眼看着这一派歌舞升平的气象,却怎么也乐不起来。

就在他写此词前两个月,太上皇赵构死了,这对于恢复大业也许

是一个转机。如果宋孝宗此后善作决断,改变偏安路线,则抗金的

“春天”必将到来。可是锐气已衰的孝宗此时已无心于事业,赵构刚

死,他就下令皇太子赵惇“参决国事”,准备效法他老子传位于太子,

自己当太上皇享清福了。

由此看来,“花期”仍无定准,“风雨”也难预料。上饶离临安

不远,作者想必已听到这一消息。而他在词中所感叹的“花期”无定、

“风雨”难料,也是由此而发。通篇此词,作者比兴结合,含而不露,

十分自然地表达了他政治上的感受和个人遭遇的愁苦复杂的心情。

当时,辛弃疾被劾离官闲居已五年余。是年奏邸忽腾报辛因病挂

冠,此迟到的风雨具见京城大老们的荒唐和对稼轩的忌恨。

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号

稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。

21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙

东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈

战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的

悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的

作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔

媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾

落职,退隐江西带湖。

元日原文翻译及赏析7

爆竹声中一岁除,

春风送暖入屠苏。

千门万户曈曈日,

总把新桃换旧符。

「翻译」

阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新

年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。

初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上

新的`桃符。

「注释」

⑴元日:农历正月初一,即春节。

⑵爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,

后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,逝去。

⑶屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大

年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。

⑷千门万户:形容门户众多,人口稠密。曈曈:日出时光亮而温

暖的样子。

⑸桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上

神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。

「赏析」

北宋文学家王安石的这首诗《元日》描写新年元日热闹、欢乐和

万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情。

首句“爆竹声中一岁除”,在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年。

起句紧扣题目,渲染春节热闹欢乐的气氛;

次句“春风送暖入屠苏”,描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮

屠苏酒;

第三句“千门万户曈曈日”,写旭日的光辉普照千家万户。用

“曈曈”表现日出时光辉灿烂的景象,象征无限光明美好的前景。

最后一句“总把新桃换旧符”,既是写当时的民间习俗,又寓含

除旧布新的意思。“桃符”是一种绘有神像、挂在门上避邪的桃木板。

每年元旦取下旧桃符,换上新桃符。“新桃换旧符”与首句爆竹送旧

岁紧密呼应,形象地表现了万象更新的景象。

作为政治家与诗人,王安石的不少描景绘物诗都寓有强烈的政治

内容。《元日》这首诗就是通过新年元旦新气象的描写,意思就是抒

写自己执政变法,除旧布新,强国富民的抱负和乐观自信的情绪。

元日原文翻译及赏析8

原文:

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

译文

阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新

年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。

初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上

新的桃符。

注释

⑴元日:农历正月初一,即春节。

⑵爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,

后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,逝去。

⑶屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大

年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。

⑷千门万户:形容门户众多,人口稠密。曈曈:日出时光亮而温

暖的样子。

⑸桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上

神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。

赏析:

创作背景

此诗作于作者初拜相而始行己之新政时。1067年宋神宗继位,起

用王安石为江宁知府,旋即诏为翰林学士兼侍讲,为摆脱宋王朝所面

临的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境,1068年,神宗召

王安石“越次入对”,王安石即上书主张变法。次年任参知政事,主

持变法。同年新年,王安石见家家忙着准备过春节,联想到变法伊始

的新气象,有感创作了此诗。

赏析二

这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了

作者革新政治的思想感情。

首句“爆竹声中一岁除”,在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年。

起句紧扣题目,渲染春节热闹欢乐的气氛。次句“春风送暖入屠苏”,

描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。第三句“千门万户曈曈

日”,写旭日的光辉普照千家万户。用“曈曈”表现日出时光辉灿烂

的景象,象征无限光明美好的前景。结句“总把新桃换旧符”,既是

写当时的民间习俗,又寓含除旧布新的意思。“桃符”是一种绘有神

像、挂在门上避邪的桃木板。每年元旦取下旧桃符,换上新桃符。

“新桃换旧符”与首句爆竹送旧岁紧密呼应,形象地表现了万象更新

的景象。

王安石不仅是政治家,还是诗人。他的不少描景绘物诗都寓有强

烈的政治内容。本诗就是通过新年元旦新气象的描写,抒写自己执政

变法,除旧布新,强国富民的抱负和乐观自信的情绪。

赏析

此诗描写春节除旧迎新的景象。一片爆竹声送走了旧的一年,饮

着醇美的屠苏酒感受到了春天的气息。初升的太阳照耀着千家万户,

家家门上的桃符都换成了新的。

这是一首写古代迎接新年的即景之作,取材于民间习俗,敏感地

摄取老百姓过春节时的典型素材,抓住有代表性的生活细节:点燃爆

竹,饮屠苏酒,换新桃符,充分表现出年节的欢乐气氛,富有浓厚的

生活气息。

“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。”逢年遇节燃放爆竹,这

种习俗古已有之,一直延续至今。古代风俗,每年正月初一,全家老

小喝屠苏酒,然后用红布把渣滓包起来,挂在门框上,用来“驱邪”

和躲避瘟疫。

第三句“千门万户曈曈日”,承接前面诗意,是说家家户户都沐

浴在初春朝阳的光照之中。结尾一句描述转发议论。挂桃符,这也是

古代民间的一种习俗。“总把新桃换旧符”,是个压缩省略的句式,

“新桃”省略了“符”字,“旧符”省略了“桃”字,交替运用,这

是因为七绝每句字数限制的缘故。

诗是人们的心声。不少论诗者注意到,这首诗表现的意境和现实,

还自有它的比喻象征意义,王安石这首诗充满欢快及积极向上的奋发

精神,是因为他当时正出任宰相,推行新法。王安石是北宋时期著名

的改革家,他在任期间,正如眼前人们把新的桃符代替旧的一样,革

除旧政,施行新政。王安石对新政充满信心,所以反映到诗中就分外

开朗。这首诗,正是赞美新事物的诞生如同“春风送暖”那样充满生

机;“曈曈日”照着“千门万户”,这不是平常的太阳,而是新生活

的开始,变法带给百姓的是一片光明。结尾一句“总把新桃换旧符”,

表现了诗人对变法胜利和人民生活改善的欣慰喜悦之情。其中含有深

刻哲理,指出新生事物总是要取代没落事物的这一规律。

这首诗虽然用的是白描手法,极力渲染喜气洋洋的节日气氛,同

时又通过元日更新的习俗来寄托自己的思想,表现得含而不露。

赏析三

歌颂春节的诗很多。王安石这首抓住放鞭炮、喝屠苏酒、新桃换

旧符三件传统习俗来渲染春节祥和欢乐的气氛。这样写,精炼、典型、

概括力强。诗中流露出的欢快气氛,与作者开始推行新法、实行改革、

希望获得成功的心情是相一致的。现在贴桃符的人少了,多数人把桃

符换成了春联,但过年放鞭炮、喝酒的习俗还在民间广为流传达室。

这也从一个侧面说明我们中华民族的文化传统是非常悠久的。这首诗

也就具有传统美的品格。当然,现在大城市人太多,从空气的清洁和

防火等方面考虑,并不提倡鞭炮。

本文发布于:2023-01-19 02:13:30,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/91905.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:鸟啼
标签:元日赏析
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图