陋室铭刘禹锡原文
陋室铭刘禹锡原文
陋室铭刘禹锡原文由小编为需要作文素材的朋友精心收集整理,
仅供参考。内容如下:
陋室铭
朝代:唐代
作者:刘禹锡
原文:
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德
馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素
琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云
亭。孔子云:何陋之有?
译文
山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了
灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简
陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里
谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,可以弹奏
不加装饰的古琴,阅读佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的
公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子
说:有什么简陋的呢?
注释
⑴陋室:简陋的屋子。铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述
功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用
骈句,句式较为整齐,朗朗上口。
⑵在(zài):在于,动词。
⑶名(míng):出名,著名,名词用作动词。
⑷灵(líng):神奇;灵异。
⑸斯是陋室(lòushì):这是简陋的`屋子。斯:指示代词,此,
这。是:表肯定的判断动词。陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的
屋子。
⑹惟吾德馨(xīn):只因为(陋室铭)的铭文(就不感到简陋
了)。惟:只。吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。馨:散布很远
的香气,这里指(品德)高尚。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟
馨。”。
⑺苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,
映入帘里。上:长到;入:映入。
⑻鸿儒(hóngrú):大儒,这里指博学的人。鸿:同“洪”,大。
儒,旧指读书人。
⑼白丁:平民。这里指没有什么学问的人。
⑽调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹
(琴)。素琴:不加装饰的琴。
⑾金经:现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经(《金刚
经》),也有人认为是装饰精美的经典(《四书五经》),但就江苏
教育出版社的语文书则指的是佛经(《金刚经》)而安徽考察则是后
者。金:珍贵的。金者贵义,是珍贵的意思,儒释道的经典都可以说
是金经。
⑿丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指
管乐器。这里指奏乐的声音。
⒀之:语气助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。
⒁乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。
⒂案牍(dú):(官府的)公文,文书。
⒃劳形:使身体劳累(“使”动用法)。劳:形容词的使动用法,
使……劳累。形:形体、身体。
⒄南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在南阳
卧龙岗中隐居躬耕。
⒅南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子
云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很
有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著
名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳卧龙岗中。扬雄,字子云,
西汉时文学家,蜀郡成都人。庐:简陋的小屋子。
⒆孔子云:孔子说,云在文言文中一般都指说。选自《论语·子罕》
篇:“君子居之,何陋之有?”作者在此去掉君子居之,体现他谦虚
的品格。
⒇何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,表示
强烈的反问,宾语前置的标志,不译。全句译为:有什么简陋的呢?
孔子说的这句话见于《论语·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”这
里以孔子之言,亦喻自己为“君子”,点明全文,这句话也是点睛之
笔,全文的文眼。
(21)谈笑有鸿儒:谈笑间都是学识渊博的人。鸿:大
写作背景
作者:**
刘禹锡因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,
反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名小
小的通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州知县
看人下菜碟,见刘禹锡是从上面贬下来的软柿子,就故意刁难。先安
排他在城南面江而居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴,还随意写下
两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知
县知道后很生气,吩咐衙里差役把刘禹锡的住处从县城南门迁到县城
北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂
柳依依,环境也还可心,刘禹锡仍不计较,并见景生情,又在门上写
了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”
那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县
城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,
知县强迫刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。想
想这位势利眼的狗官,实在欺人太甚,遂愤然提笔写下这篇超凡脱俗、
情趣高雅的《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。
经典诗句
作者:**
本文主旨句:斯是陋室,惟吾德馨。
体现陋室环境清幽,突出景色之雅的句子:苔痕上阶绿,草色入
帘青。
本文发布于:2023-01-19 01:11:42,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/91592.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |