1
《挖井得一人》翻译
宋之丁氏,——宋国的丁氏,
家无井而出溉汲,——家里没有井要外出打水,
常一人居外。——经常一个专人住在外面。
及其家穿井,——等到他家挖了井,
告人曰:——就告诉别人说:
“吾穿井得一人。”——“我挖井得到一个人。”
有闻而传之者曰:——有人听到了,传言说
“丁氏穿井得一人。”——“丁氏挖井挖得一个人。”
国人道之,——国人谈论这件事,
闻之於宋君。——让宋国国君听到了,
宋君令人问之於丁氏,——宋君派人去问丁氏。
丁氏对曰:——丁氏回答说
“得一人之使,——“我是说得到一个人使唤
非得一人於井中也。”——并不是从井里挖到一个人。”
求能之若此,——像这样探知消息
不若无闻也。——还不如没有听到。
本文发布于:2022-11-13 05:24:42,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/9081.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |