<唐雎不辱使命>课内外对比阅读
一.《唐雎不辱使命》《晏子使楚》对比阅读:
【甲】秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:
“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎
曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以
头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚
也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰
击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣
而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”
挺剑而起。
【乙】晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子
不入,曰:“使狗国者从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更
道,从大门入,见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使。”晏子对曰:
“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩接踵而在,何为无人?”
王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使各有所主,其贤者使使
贤主,不肖者使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣。”
1.解释下列句子中加点的词。
(1)晏子使楚()(2)为小门于大门之侧而延晏子
()
(3)傧者更道()(4)婴最不肖,故宜使楚矣()
2.翻译下列句子。
(1)若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也
(2)齐命使各有所主,其贤者使使贤主,不肖者使不肖主
3.晏子的语言让你感觉他是一个什么样的使者?
4.【乙】文中晏子绵里藏针的回敬是因为楚王的轻慢无礼,那么【甲】
文中唐雎的挺剑而起是因为秦王的什么言行呢?
5.晏子和唐雎同为外交使者,同样不辱使命,他们个靠什么维护了国
家的利益?
6.读了【甲】【乙】两文中这些“士”的故事后,你认为春秋战国时
期的“士”具有哪些共同的品格?
二.《唐雎不辱使命》《郑同北见赵王》对比阅读
【甲】秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:
“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎
曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以
头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚
也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰
击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣
而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”
挺剑而起。
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫
韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”
【乙】郑同北见赵王。赵王曰:“子南方之传士也,何以教之?”郑
同曰:“臣南方草鄙之人也,何足问?虽然,王致之于前,安敢不对乎?
臣少之时,亲尝教以兵。”赵王曰:“寡人不好兵。”郑同因抚手仰天
而笑之曰:“兵固天下之狙①喜也,臣故意大王不好也。臣亦尝以兵
说魏昭王,昭王亦曰:‘寡人不喜。’臣曰:‘王之行能如许由②乎?
许由无天下之累,故不受也。今王既受先王之传;欲宗庙之安乎?’
王曰:‘然。’‘今有人持万金之财,时宿于野,内无孟贲③之威,外
无弓弩之御,不出宿夕,人必危之矣。’今有强贪之国,临王之境,
索王之地,告以理则不可,说以义则不听。王非战国守圉之具,其将
何以当之?王若无兵,邻国得志矣。”赵王曰:“寡人请奉教。”
注:①狙:狡猾,文中指狡猾的人。②许由:尧舜时代的贤人。③
孟贲(bēn):战国时期卫国人,是古代著名的武士。
1.解释下列加点的词。(4分)
①长跪而谢
.
之②寡人谕
.
矣
③亲尝教以兵
.
④许由无天下之累
.
2.下列句子中加点词的意义和用法不相同的一项是(2分)
A.夫专诸之
.
刺王僚也今王既受先王之
.
传
B.公亦
.
尝闻天子之怒乎臣亦
.
尝以兵说魏昭王
C.休祲降于
.
天时宿于
.
野
D.若
.
士必怒王若
.
无兵
3.用现代汉语翻译下列句子。(4分)
①而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。
②王非战国守圉之具,其将何以当之?
4.请分别概括唐雎和郑同的性格特点。(2分)
5.同为劝谏君王,唐雎和郑同劝谏方式有何不同?(3分)
三.《唐雎不辱使命》《唐雎说信陵君》对比阅读
【甲】秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰“臣
未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:
“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢
地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,
彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于
殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休降于天,与臣而将
四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺
剑而起。
【乙】信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦军,存赵国。赵王自效迎。唐雎
谓信陵君曰:“臣闻之曰:事有不可知者,有不可不知者;有不可忘
者,有不可不忘者。”信陵君曰:“何谓也?”对曰:“人之憎我也,不
可不知也;我憎人也,不可得而知也;人之有德于我也,不可忘也;
吾有德于人也,不可不忘也。今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,
此大德也。今赵王自郊迎,卒然见赵王①,愿君之忘之也!”信陵君
曰:“无忌谨受教②。”
注释:①卒然:同“猝”,突然。②无忌:即信陵君,魏无忌,魏昭
王之子。
1.解释下列加点字:
①秦王怫然
..
怒()②布衣
..
之怒()③以头抢
.
地耳
()④天下缟素
..
()
2.将下列句子译成现代汉语
①公亦尝闻天子之怒乎?
②人之憎我也,不可不知也;我憎人也,不可得而知也。
3.文段(二)中唐雎同秦王进行了针锋相对的斗争,秦王以“天子之怒”
威胁,唐雎以“”来应对;秦王说“伏尸百万,流血千里,唐雎则
言“”,矛盾冲突,富有戏剧效果。
4.解释下列加点字:①存
.
赵国()②人之有德于
.
我也()
③愿
.
君之忘之也!()④唐雎谓
.
信陵君曰()
5.(二)(三)选文都是有关唐雎的故事,试从人物的性格、刻画人
物的手法比较两语段的异同。
一、《唐雎不辱使命》《晏子使楚》对比阅读答案:
1.(1)出使(2)做,设置(3)改(4)适宜
2.齐国派遣使臣,根据使臣的不同素质派到不同君主(的国家),贤
明的人就派他出使贤明君主(的国家)。
3.机智幽默,善于辞令,勇敢地维护国家权益。
4.言行:“秦王怫然怒”;“秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”
或秦王发怒(蛮横霸道)并威胁。
5.唐雎主要靠勇敢、靠威武不屈的精神;晏子主要靠幽默机智的外交
辞令。
6.热爱国家、勇敢无畏,责任感强
二、《唐雎不辱使命》《“郑同北见赵王”》对比阅读答案
1.:①道歉②明白,懂得③兵法④牵累
2.C
3.:①而安陵国却凭借五十里的土地幸存下来,只是因为有先生啊。
②大王您如果没有争战之国所具有的防御装备,又将用什么去抵御他
们呢?
4.:唐雎:有勇有谋、不畏强暴、敢于献身、正气凛然
郑同:有谋有略、善于辞令、机智聪慧,谦虚文雅
5.(3分):唐雎:针锋相对,直言相谏。
郑同:迂回曲折,委婉劝谏。
三《唐雎不辱使命》《唐雎说信陵君》对比阅读参考答案:
1、①盛怒的样子②平民③撞④穿丧服
2、①你曾经听说过天子发怒的情景吗?
②别人讨厌我,我一定要知道,我讨厌别人,不可以让别人知道。
3、布衣之怒;伏尸二人,流血五步
4①保存,使……保存②对于③希望④告诉,对……说
5、
(1)相同点:形式上都运用了人物对话描写;语言上都具有个性化的特
点。(说对一点即可)
(2)不同点:主要是两篇文章表达的中心不同,体现了人物性格的不同
方面:
(一)文主要写唐雎与秦王进行针锋相对的舌战,表现了唐雎不畏强
暴的英雄主义精神;(二)文主要写唐雎忠告信陵君:切忌以恩人自
居。话虽不多,却发人深省。表现了唐雎的为人处世之道。
翻译:
《晏子使楚》译文
晏子出使到楚国。楚人因为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。晏子
不进去,说:“出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个狗门进去。”
迎接宾客的人带晏子改从大门进去。(晏子)拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派
您做使臣。”晏子回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,就能遮
天;挥洒汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说齐国没有人呢?”
楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有不同
的规矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的国家,没有德没有才的人被
派遣出使到没有德没有才的国王所在的国家。我晏婴是最不贤,没有德才的人,所以只好出
使到楚国来了。”
《郑同北见赵王》译文
郑同北上拜见赵王。赵王说:“您是南方的博学之士,来这里有何见教?”郑同回答说:“我
是南方一个鄙陋无知的人,有什么值得您向我请教。当然尽管如此,大王您已经把问题摆在
了我面前,我又怎么敢不回答呢?我年轻的时候,父亲曾教给我兵法。”赵王说:“我不喜欢
兵法。”郑同听了这话拍手仰天大笑,他说:“兵法本来就是天下最狡诈的人喜欢的东西,我
原来就猜想大王您不喜欢它。我早先也曾用兵法游说过魏昭王,昭王也说:‘我不喜欢。’我
就说:‘大王的行为能比得上许由吗?许由并没有被世俗的名利牵累,所以不接受尧的禅让。
可是现在大王已经接受了先王遗留下的江山,您想要保持祖先的灵魂平安无事,国家的领土
不被侵占,社稷之神得到祭祀吗?’魏昭王说:‘那是当然的。’我又说,现在如果有人带着随
侯之珠,持丘出产的美玉,揣着万金之财,一个人独自在野外露宿,本身没有孟贲那样的威
武、荆庆那样的果断,身边也没有强弓利箭来防御,那么不超过一个晚上,就会被人害死的。
现在有强大贪婪的国家进逼大王的边境,向大王索取疆土,晓之以理、动之以义,它们都不
会听从,在这种情况下,大王您如果没有争战之国所具有的防御装备,又将用什么去抵御它
们呢?大王您如果不讲求用兵的策略,那么邻国的野心就会得逞了。”赵王说:“寡人请求你
多加指教。”
《唐雎说信陵君》译文
信陵君杀了晋鄙,救下邯郸,打败了秦兵,使赵国得以幸存。赵孝成王亲自到郊外去迎
接他。这时,唐雎对信陵君说:“我听说,事情有不可以知道的,有不可以不知道的;有不
可以忘掉的,有不可以不忘掉的。”信陵君说:“这话怎样讲呢?”唐雎回答说:“别人憎恨
我,不可以不知道;我憎恶别人,是不可以让人知道的;别人有恩德于我,是不可以忘记的;
我有恩德于别人,是不可以不忘记的。如今,你杀了晋鄙,救下邯郸,打败秦兵,保存了赵
国,这对赵国是大恩德。现在,赵王亲自到郊外迎接你。你很快就会见到赵王了,希望你把
救赵王的事忘掉吧!”信陵君说:“无忌我敬遵你的教诲。”
本文发布于:2022-11-13 05:07:38,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/8991.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |