李清照《如梦令》翻译
李清照《如梦令》翻译
《如梦令·常记溪亭日暮》是宋代女词人李清照的词作。这是一首
忆昔词,寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。
下面为大家带来了李清照《如梦令》翻译,欢迎大家参考阅读!
如梦令
[宋]李清照
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
【翻译】
还记得那次在溪边亭中游玩日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记
了回家的路。尽兴以后大家乘着夜色赶快掉转船头,却不料走错了路
小船划进了藕花深处。怎么出去呢?怎么出去呢?叽喳声惊叫声划船声
惊起了一滩鸣鹭。
【创作背景】
此为忆昔之词,非当时当地所作。李清照十八岁之前到汴京,二
十四岁时,翁舅赵挺之被罢相,不久她便随丈夫赵明诚“屏居乡里十
年”,离开京城到了青州,也离开了与她有诗词唱和之谊的前辈晁补
之、张耒等人。赵明诚是金石学家,“屏居”初年,李清照的创作雅
兴,一度转移到与丈夫共同搜集、整理、勘校金石书籍方面。所以此
词当是作者结婚前后,居汴京时,回忆故乡往事而写成的,也就是词
人十六七岁至二十三四岁之间的作品。细审作者行实,此词大致可系
于她十六岁(宋哲宗元符二年,1099年)之时,是时她来到汴京不久,
此词亦当是她的处女之作。
【赏析】
现存李清照《如梦令》词有两首,都是记游赏之作,都写了酒醉、
花美,清新别致。这首《如梦令》以李清照特有的方式表达了她早期
生活的情趣和心境,境界优美怡人,以尺幅之短给人以足够的美的享
受。
“常记”两句起笔平淡,自然和谐,把读者自然而然地引到了她
所创造的词境。“常记”明确表示追述,地点“溪亭”,时间是“日
暮”,作者饮宴以后,已经醉得连回去的路径都辨识不出了。“沉醉”
二字却露了作者心底的欢愉,“不知归路”也曲折传出作者流连忘返
的情致,看起来,这是一次给作者留下了深刻印象的十分愉快的游赏。
果然,接写的“兴尽”两句,就把这种意兴递进了一层,兴尽方才回
舟,那末,兴未尽呢?恰恰表明兴致之高,不想回舟。而“误入”一句,
行文流畅自然,毫无斧凿痕迹,同前面的“不知归路”相呼应,显示
了主人公的忘情心态。盛放的荷花丛中正有一叶扁舟摇荡舟上是游兴
未尽的少年才女,这样的美景,一下子跃然纸上,呼之欲出。一连两
个“争渡”,表达了主人公急于从迷途中找寻出路的焦灼心情。正是
由于“争渡”,所以又“惊起一滩鸥鹭”,把停栖洲渚上的水鸟都吓
飞了。至此,词嘎然而止,言尽而意未尽,耐人寻味。
这首小令用词简练,只选取了几个片断以优闲的游兴始,中经溪
亭玩醉,急切回舟,误入藕花,最后惊起鸥鹭,全词最后一切都统一
在白色鸥鹭苍茫暮色的大自然景色之中,把移动着的.风景和作者怡然
的心情融合一起,写出了作者青春年少时的好心情。动作和情绪,起
伏变化,很富于节奏感。词人把瞬时的神情,瞬时的动作,瞬时的音
容,瞬时的景色,联成一个有机的整体,一个极富立体感的生活画面。
这是一个永恒的活生生的生活画面。这是画面在清新之景中渗透了野
逸之情。正所谓“少年情怀自是得”。它不像《醉花阴》“薄雾浓云
愁永昼,瑞脑销金兽”那样带着富贵之气,也不像《声声慢》“梧桐
更兼细雨,到黄昏点点滴滴”那样带着衰飒之气,而是表现了作者青
春时期的野逸之气。
【名家点评】
现代王仲闻《李清照集校注》卷一:此首别见杨金本《草堂诗
馀》’前集卷上,误作苏轼词;《词林万选》卷四,误作无名氏词,注
“或作李易安。”(《词林万选》所注或作某某,殆为毛晋所加,非杨
慎原文。)又见《汇选历代名贤词府全集》卷一、《唐词纪》卷五、
《古今词话·词辨》卷上、《历代诗馀》卷一百十二引《古今词话》,
俱误作吕洞宾词。
现代唐圭璋《百家唐宋词新话》:李清照《如梦令》第一句云
“常记溪亭日暮”,“常”字显然为“尝”字之误。四部丛刊本《乐
府雅词》原为抄本。并非善本,其误抄“尝”为“常”、自是意中事,
幸宋陈景沂《全芳备祖》卷十一荷花门内引此词正作“尝记”,可以
纠正《乐府雅词》之误,由此亦可知《全芳备祖》之可贵。纵观当代
选本,凡选清照此词者无不作“常记”,试思常为经常,尝为曾经,
作“常”必误无疑,不知何以竟无人深思词意,沿误作“常”。以讹
传讹,贻误来学,影响甚大。希望以后选清照此词者,务必以《全芳
备祖》为据,改“常”作“尝”。
现代吴小如《诗词札丛》:我以为“争”应作另一种解释,即
“怎”的同义字。这在宋词中是屡见不鲜的。“争渡”即“怎渡”,
这一叠句乃形容泛舟人心情焦灼,千方百计想着怎样才能把船从荷花
丛中划出来,正如我们平时遇到棘手的事情辄呼“怎么办”、“怎么
办”的口吻。不料左右盘旋,船却总是走不脱。这样一折腾,那些己
经眠宿滩边的水鸟自然会受到惊扰,扑拉拉地群起而飞了。检近人王
延梯《漱玉集注》,“争”正作“怎”解,可谓先得我心。
作者简介
李清照(1084~约1151),宋代女词人。号易安居士,齐州章
丘(今属山东)人。早期生活优裕,与夫赵明诚共同致力于书画金石
的搜集整理。金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。所作
词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用
白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅、情致,
提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。并能诗,留存不
多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文
集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今人有《李清照
集校注》。
本文发布于:2023-01-18 17:05:57,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/89299.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |