首页 > 试题

山围故国周遭在

更新时间:2022-12-11 19:41:05 阅读: 评论:0

晋城初三全托-信服的意思


2022年12月11日发(作者:小区物业管理方案)

第1页共10页

《西河·金陵怀古》译文及赏析

(最新版)

编制人:__________________

审核人:__________________

审批人:__________________

编制单位:__________________

编制时间:____年____月____日

序言

下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大

家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢

谢!

并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌大全、美文摘抄、古

诗文、公文素材、祝福语、演讲致辞、条据书信、策划方案、合同协议、工作报

告、作文大全、教学资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关

注!

Downloadtips:Thisdocumentiscarefullycompiledbythiditor.

Ihopethatafteryoudownloadit,itcanhelpyousolvepracticalproblems.

Thedocumentcanbecustomizedandmodifiedafterdownloading,plea

adjustanduitaccordingtoactualneeds,thankyou!

Inaddition,thisshopprovidesyouwithvarioustypesofclassic

sampleessays,suchaspoems,excerptsofAmericanessays,ancientpoems,

officialdocumentmaterials,blessings,speeches,letters,planning

plans,contractagreements,workreports,essays,teachingInformation,

othersampleessays,anttoknowtheformatandwritingof

differentsampleessays,staytuned!

第2页共10页

《西河·金陵怀古》译文及赏析

《西河·金陵怀古》译文及赏析

《西河·金陵怀古》

宋代:周邦彦

佳丽地。南朝盛事谁记。山围故国绕清江,髻鬟对起。怒涛寂寞

打孤城,风樯遥度天际。

断崖树,犹倒倚。莫愁艇子曾系。空余旧迹郁苍苍,雾沉半垒。

夜深月过女墙来,伤心东望淮水。

酒旗戏鼓甚处市。想依稀、王谢邻里。燕子不知何世。入寻常、

巷陌人家,相对如说兴亡,斜阳里。

《西河·金陵怀古》译文

南朝金陵兴盛的情景,而今谁还能记忆呢?江岸环绕着髻鬟似的

山峰相对耸立。长江的大浪长年累月扑打这座孤独而寂寞的古城张着

风帆的船正向遥远的天边驶去。

临水的陡峭山崖上的树好像倒下来靠在崖上。莫愁姑娘或许曾在

这里系过艇子吧!一切只剩下陈迹了,但只见郁郁苍苍一派青色,还

有那浓雾中露出的半截城垒。夜半更深,月亮从女墙上升起来,而赏

心亭东望著秦淮河。

那酒旗飘扬、锣鼓喧天的热闹景象究竟到休息去寻找呢?想来就

是东晋时代王谢家族的府居所在。燕子不知道这是什么世代。燕子在

夕阳里喃喃细语,好像也在相互诉说这里的盛衰兴亡吧。

第3页共10页

《西河·金陵怀古》注释

西河:唐教坊曲。

佳丽地:指江南。更指金陵。用南朝奇谢眺《入城曲》诗句“江

南佳丽地,金陵帝王州”。

南朝盛事:南朝宋、齐、梁、陈四朝建都于金陵。

髻鬟对起:以女子髻鬟喻在长江边相对而屹立的山。

莫愁相传为金陵善歌之女。

女墙:城墙上的矮墙。

燕子不知何世:刘禹锡《乌衣巷》:“朱雀桥边野草花,乌衣巷

口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”

《西河·金陵怀古》译文及注释二

《西河·金陵怀古》译文

看着金陵这样繁华美丽的地方,有谁还记得南朝的繁华盛世?青

山环绕,绿水蜿蜒,这昔日的故都尽是一片生机,环形的山峰相对而

出。汹涌的波涛寂寞地拍击着这孤独地城池,小船扬起风帆,静静地

驶向远方。

那绝壁上的老树,仍然倒挂在山崖之上,莫愁湖里的小船,是谁

把它系在岸边的?如今,这里只剩下往日的遗迹,只剩下郁郁苍苍的

树木,浓重的雾气遮住了半个城墙。深夜,月亮越过城头上的矮墙,

照到金陵城里,词人伤心地看着东面的秦淮河。

酒旗飘扬,锣鼓喧天的热闹街市如今在哪里?回想过去,王谢两

大家族曾经生活在这里。那飞翔的燕子不知道如今是何年月,它们一

第4页共10页

如既往地飞到巷子里,飞入寻常的百姓人家。夕阳的余晖中,燕子一

边飞着一边叽叽喳喳地叫个不停,仿佛在述说千百年来,这里兴衰变

迁的故事。

《西河·金陵怀古》注释

(1)西河:词调名。《碧难漫志》卷五引《脞说》云:“大历

初,有乐工取古《西河长命女》加减节奏,颇有新声。”又称:“《大

石凋·西河漫》声犯正平,极奇古。”《清真集》标明西河入大石调

的此词,当即按此词填写。此调共一百零五字。分三叠,第一、二叠

各四仄韵,第三叠五仄韵。

(2)佳丽地:金陵古都是江南最好的地方。暗谓此地曾为封建

帝王定都之所在。语出南朝齐谢眺《入朝曲》:“江南佳丽地,金

陵帝王州。”

(3)南朝:即吴、东晋、宋、齐、梁、陈。

(4)盛事:盛极一时的都城繁华。

(5)山围故国:刘禹锡《石头城》诗:“山围故国周遭在,潮

打空城寂寞回。”山围,指被群山环抱。故国,指南京城。

(6)清江:指长江及秦淮河。

(7)髻鬟对起:有如妇女髻鬟一样美好的山峦对峙地耸立在清

江两岸。

(8)孤城:指金陵。

(9)风樯:指船头桅杆上顺风张开的帆,此代指船。樯,桅杆。

(10)断崖:临水的山崖。

第5页共10页

(11)莫愁:传说莫愁女在今南京水西门外莫愁湖畔住过,曾住

湖中荡舟采莲。乐府诗云:莫愁在何处?莫愁在城西。艇子打两桨,

催送莫愁来。”(《旧唐书·音乐志》引)此诗为此处描写所本。据

考证,乐府诗中的莫愁女故乡石城,不是作为金陵别称的石头城,而

是今湖北汉江上的竟陵(今湖北钟祥县)石城。但是,不能据此就说

词人根据有误,因为宋时就有莫愁住在金陵的传说了,更何况词人是

在写词(为艺术创造)而无需拘泥于照搬历史。

(12)旧迹:差括曾为莫愁系舟之处在内的一切古迹。

(13)郁苍苍:指树木茂盛。曹植《赠白马王彪》:“太谷何寥

廓,山树郁苍苍。霖雨泥我途,流潦浩纵横。”

(14)垒:堡垒,军事防御性建筑。《大清一统志·江苏江宁府》

寓:“韩擒虎垒在上元县西四里。”“贺莫弼垒在上元县北二十里。”

上元县,今属江苏省江宁县。

(15)女墙:城墙上呈凹形的小墙。杜甫《上白帝城》有诗云:

“城峻随天壁,楼高望女墙。”

(16)淮水:指秦淮河。刘禹锡《石头城》诗有句云:“淮水东

边旧时月,夜深还过女墙来。”这两句便是隐括刘诗而成。

(17)酒旗戏鼓:酒楼、戏馆等繁华的场所。

(18)甚处市:哪里的街市。

(19)依稀:仿佛,大概。

(20)王谢:东晋时,金陵乌衣巷一带(今南京市东南)住有王

谢两大豪门望族。

第6页共10页

(21)邻里:宅第相连,比邻而居,故称。

(22)巷陌:街道的通称。刘禹锡《题王郎中宣义里新居》有句

云:“门前巷陌三条近,墙内池亭万景闲。”

《西河·金陵怀古》赏析

词作上片写金陵的地理形势。开首即以赞美的口吻称之“佳丽

地”。“南朝盛事”,点出南京古来即有盛名,扣题。起二句为总括。

“南朝”,指从公元420年刘裕代晋到580年陈亡,建都建康(金陵)

的宋、齐、梁、陈等朝代。以“谁记”提起,加以强调:“南朝盛事”

已随流水逝去,人们早已将它遗忘了。

“山围故国绕清江,髻鬟对起”,可是,金陵的山川形胜却依然

如故。这两句主要写山,水为陪衬,描绘出金陵独特的地理形势一群

山环抱,耸起的山峰,隔江对峙;且以美人头上的“髻鬟”形容山峦,

以“清字形容江水,不仅形象,而且显示出金陵山清水秀的美好景色。

如今,旧时王朝的都城,却“怒涛寂寞打孤城,风樯遥度天际”,当

年“豪华竞逐”的金陵,而如今却是座“孤城”,潮水的拍击声正反

衬出环境的.寂静冷漠,天际的风帆给人一种空旷落寞之感。词人通

过景物描绘,极力渲染这些历史遗迹的冷落,正在被遗忘,与上文“谁

记”相应,抒发了深沉的怀古之情。

词作中片写金陵的古迹。开首以景出,“断崖树,犹倒倚”,着

一“犹”宇,强调景色依然,使眼前实景,带上历史色彩,下面又追

加一句“莫愁艇子曾系”。这里化用了古乐府《莫愁乐》:“莫愁在

第7页共10页

何处?住在石城西,艇子打两桨,催送莫愁来”,点出古迹。接下继

续写景,“空余旧迹郁苍苍,雾沉半垒”。“郁苍苍”,谓云雾很浓,

望去一片苍青色,埋没了半边城的营垒。结尾二句点明时间是“夜深”,

地点在“赏心亭”,即夜深时分,词人仍站在赏心亭上,观览莫愁湖

和秦淮河的景色,不禁发出景物依然而人事已非的喟叹。这两句起到

束上启下的作用,即上面所描绘的景色,皆是由此观览到的,又引出

下片怀古的感慨。

词作下片,写眼前景物。“酒旗戏鼓甚处市”,这是词人眼前见

到的景色:酒楼、戏馆,一派热闹景色,不禁发出“甚处市”问语,

这是何处的繁华市面呢?前面两片所写多是景物依旧,而人事已非,

这里则写连景物也变了。当然,酒楼、戏馆并非纯自然景色,而是包

含人事在内的。这情况引起词人的猜想。“想依稀、王谢邻里。”是

说这些酒楼戏馆所在地,仿佛是当年王、谢两家比邻而居的乌衣巷,

也就是说,贵族住的乌衣巷如今换了主人。至此,词人不禁产生人世

沧桑之感,于是结尾发出“燕子不知何世,入寻常巷陌人家,相对如

说兴亡,斜阳里”的兴亡慨叹。燕子是不知人事变迁的,依然飞进往

年栖息过的高门大宅,而今已成为寻常百姓家的房舍。然而词人看到

夕阳余晖中成对的燕子,却认为它们有知,且正在议论兴亡大事!这

当然是词人内心的兴亡之感赋予了燕子而已。这片从眼前景物引起对

金陵古都朝代更替的无限兴亡之感,从而表达出咏史的题意。

宋代以来,曾经先后出现了一些怀古名篇:从王安石的《桂枝

香·金陵怀古》到苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》,以至周邦彦这首《西

第8页共10页

河·佳丽地》;从辛弃疾的《永遇乐·京口北固亭怀古》,到姜夔的

《扬州慢》,可以说各有千秋,难分轩轾。这些作品,有的是以突兀

见长,有的是以绵密取胜;介于突兀和绵密之间的是这首《西河》。

它从时间上说是断续交织,从空间上来说,是疏密相间。苏轼的《念

奴娇·赤壁怀古》上片,只是泼墨画似的写了“江山如画”,下片集

中写了周瑜,一气贯注,如同骏马驻坡,纯属粗线条的勾勒。姜夔的

《扬州慢》,侧重于主观感受的深微描绘。笔墨之间,隐约可以听到

凄清的号角声和感受到随着号角声传来的寒意而伴着寒意的角声,偏

又是在一个兵荒马乱后的萧条古城中吹彻。这些都说明作者牢牢扣紧

了寓有深意的景物,进行密密层层的渲染。至于周邦彦的这首词,似

乎介于泼墨写意与工笔细描之间。如:词的上片以疏为主。词人放眼

江山,对作为“佳丽地”的“故国”金陵做了一个全面的鸟瞰,描绘

了江上有山峰夹峙和江心有怒涛汹涌的雄伟形势。第二部分以密为

主。在上片基础上做了进一步的勾勒:从前面围绕“故国”的山峰,

引出了后面的“断崖树”,以至想象中的“莫愁艇子”;从前面的“清

江”,引出后面的“淮水”;再从前面的“孤城”,引出后面的雾中

“半垒”和月下“女墙”。这就好比电影镜头,缓缓而来的不再是远

景全景,而是中景和近景了。下片,画面突出的是特写镜头:一帧飞

入寻常百姓家的燕子呢喃图。小小飞禽的对话,可以说刻画入微,密

而又密。“相对”,可能指燕子与燕子相对,也可能指诗人与燕子相

对,完全可以听凭读者用想象来补充。尽管它们的呢喃本无深意,然

而在诗人听来看来,却为它们的“不知何世”而倍增兴亡之感。“疏”

第9页共10页

利于“写大景”(王夫之《姜斋诗话》卷二),写出高情远意;“密”

利于画龙点晴,写出“小景”,写出事物的不同于一般的特征。杰出

的怀古词一般都是能做到“大”“小”结合、“疏”“密”相兼的,

这首《西河》更为突出。总体来说,周邦彦这首怀古词,艺术技巧极

其精湛,比起他的大量送别、怀人之作,的确别具一格;特别是寓悲

壮情怀于空旷境界之中,并使壮美和优美相结合,确是怀古词中一篇

别具匠心的佳作。

此外,周邦彦的《西河》与其他怀古之作不同的是,并不正面触

及巨大的历史事变,不着丝毫议论,而只是通过有韵味的情景铺写,

形象地抒发作者的沧桑之感,使人触景生情,见微知著。怀古之作,

总要描写标志着沧桑之变的景物,王安石的怀古是从当前的“千里澄

江”和“彩舟云淡”——故国的风景宜人,过渡到昔日的“豪华竞逐”。

苏轼的怀古则从眼底的“大江东去”,写到古代有关三国赤壁战时的

“多少豪杰”,再联想到当前自己的壮志成虚,年华已逝。但这些都

不像周邦彦词通篇写景,以景物描绘的逶迤曲折为线索,从头到尾把

一切情语完全熔铸于景语之中。《西河·金陵怀古》创作背景

这是一首周邦彦著名的怀古诗,这首词作于宋哲宗元佑八年(公

元1093)至绍圣三年(公元1096)间,当时正是北宋末年,宋王朝

危机四伏。词人仓猝间从杭州历经扬州、天长,一路颠簸来到南京任

江宁溧水令。作者观景生情,写下了这篇名作。

《西河·金陵怀古》作者介绍

周邦彦(1056年—1121年),中国北宋末期著名的词人,字美

第10页共10页

成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州

教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,

曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。

语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称

他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

【《西河·金陵怀古》译文及赏析】终于写完毕了,希望能够帮

助到大家,谢谢!

本文发布于:2022-12-11 19:41:05,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/87598.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:晚泊岳阳
下一篇:累英语
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图