首页 > 试题

解狐

更新时间:2022-12-11 14:00:02 阅读: 评论:0

2019衡阳五中珍珠班中考分数-江表传


2022年12月11日发(作者:父亲节一般送什么礼物)

国学

一.《孙子兵法》

原文:

兵者,诡道也。故能而示之不能,用而示之不用,近而示之远,远而示

之近。利而诱之,乱而取之,实而备之,强而避之,怒而挠之,卑而骄之,

佚而劳之,亲而离之,攻其无备,出其不意。此兵家之胜,不可先传也。

译文:

用兵作战,就是诡诈。因此,有能力而装做没有能力,实际上要攻打而

装做不攻打,欲攻打近处却装做攻打远处,攻打远处却装做攻打近处。对方

贪利就用利益诱惑他,对方混乱就趁机攻取他,对方强大就要防备他,对方

暴躁易怒就可以撩拨他怒而失去理智,对方自卑而谨慎就使他骄傲自大,对

方体力充沛就使其劳累,对方内部亲密团结就挑拨离间,要攻打对方没有防

备的地方,在对方没有料到的时机发动进攻。这些都是军事家克敌制胜的诀

窍,不可预先制定。

原文:

故知胜有五:知可以战与不可以战者胜,识众寡之用者胜,上下同欲者

胜,以虞待不虞者胜,将能而君不御者胜。此五者,知胜之道也。故曰:知

彼知己,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼不知己,每战必殆。

译文:

所以,要想胜利要做到五个方面:能准确判断仗能打或不能打的可以取

得胜利;知道根据敌我双方兵力的多少采取对策者可以取得胜利;全国上下,

全军上下,意愿一致、同心协力的可以取得胜利;以有充分准备来对付毫无

准备的可以取得胜利;主将精通军事、精于权变,君主又不加干预的可以取

得胜利。以上就是预见胜利的方法。所以说:了解敌方也了解自己,每一次

战斗都不会有危险;不了解对方但了解自己可以取得胜利负的机率各半;既

不了解对方又不了解自己,每战必败。

原文:

夫兵形象水,水之形,避高而趋下,兵之形,避实而击虚。水因地而制流,

兵因敌而制胜。故兵无常势,水无常形。能因敌变化而取胜者,谓之神。故五行

无常胜,四时无常位,日有短长,月有死生。

译文:

兵的性态就象水一样,水流动时是避开高处流向低处,用兵取胜的关键是避

开设防严密实力强大的敌人而攻击其薄弱环节;水根据地势来决定流向,军队根

据敌情来采取制胜的方略。所以用兵作战没有一成不变的态势,正如流水没有固

定的形状和去向。能够根据敌情的变化而取胜的,就叫做用兵如神。金、木、水、

火、土这五行相生相克,没有哪一个常胜;四季相继相代,没有哪一个固定不移,

白天的时间有长有短,月亮有圆也有缺。万物皆处于流变状态。

二.《墨子》

原文:

若使天下兼相爱,爱人若爱其身,犹有不孝者乎?视父兄与君若其身,恶施不

孝?犹有不慈者乎?视弟子与臣若其身,恶施不慈?故不孝不慈亡有。犹有

盗贼乎?故视人之室若其室,谁窃?视人身若其身,谁贼?故盗贼亡有。犹

有大夫之相乱家,诸侯之相攻国者乎?视人家若其家,谁乱?视人国若其国,

谁攻?故大夫之相乱家,诸侯之相攻国者亡有。若使天下兼相爱,国与国不

相攻,家与家不相乱,盗贼无有,君臣父子皆能孝慈,若此,则天下治。翻

译:

译文:

假若天下都能相亲相爱,爱别人就象爱自己,还能有不孝的吗?看待父亲、

兄弟和君上象自己一样,怎么会做出不孝的事呢?还会有不慈爱的吗?看待

弟弟、儿子与臣下象自己一样,怎么会做出不慈的事呢?所以不孝不慈都没

有了。还有盗贼吗?看待别人的家象自己的家一样,谁会盗窃?看待别人就

象自己一样,谁会害人?所以盗贼没有了。还有大夫相互侵扰家族,诸侯相

互攻伐封国吗?看待别人的家族就象自己的家族,谁会侵犯?看待别人的封

国就象自己的封国,谁会攻伐?所以大夫相互侵扰家族,诸侯相互攻伐封国,

都没有了。假若天下的人都相亲相爱,国家与国家不相互攻伐,家族与家族

不相互侵扰,盗贼没有了,君臣父子间都能孝敬慈爱,象这样,天下也就治

理了。

原文:

然则明辨此之说,将奈何哉?子墨子言曰:言必立仪。言而毋仪,譬犹

运钧之上,而立朝夕者也(5),是非利害之辨,不可得而明知也。故言必有

三表(6)。何谓三表?子墨子言曰:有本之者,有原之者(7),有用之者。

于何本之?上本之于古者圣王之事;于何原之?下原察百姓耳目之实;于何

用之?废以为刑政(8),观其中国家百姓人民之利。此所谓言有三表也。

注释:

(5)钧:制陶用的转轮。(6)表:此句中用为原则。(7)原:推断、考察。

(8)废:通“发”。

译文:

然而如何去明加辨析这些话呢?墨子说道:“必须订立准则。”说话没有准

则,好比在陶轮之上,放立测量时间的仪器,就不可能弄明白是非利害之分了。

所以言论有三条标准,哪三条标准呢?墨子说:“有本原的,有推究的,有实践

的。”如何考察本原?要向上本原于古时圣王事迹。如何推究呢?要向下考察百

姓的日常事实。如何实践呢?把它用作刑法政令,从中看看国家百姓人民的利益。

这就是言论有三条标准的说法。

三.《韩非子》

原文:

圣人之治也,审于法禁,法禁明著,则官法;必于赏罚,赏罚不阿,则民用。

官治则国富,•国富则兵强,而霸王之业成矣。霸王者,人主之大利也。人主挟

大利以听治,故其任官者当能,其赏罚无私。使士民明焉,尽力致死,则功伐可

立而爵禄可致,•爵禄致而富贵之业成矣。富贵者,人臣之大利也。人臣挟大利

以从事,故其行危至死,•其力尽而不望。此谓君不仁,臣不忠,则可以霸王矣。

译文:

圣人治理国家,一是能详细地考察法律禁令,法律禁令彰明了,官府事务就

会得到妥善治理;二是能坚决地实行赏罚,赏罚不出偏差,民众就会听从使唤。

民众听从使唤,官府事务得到妥善处理,国家就富强;国家富强,兵力就强盛。

结果,统一天下的大业也就随之完成了。统一天下,是君主最大的利益。君主怀

着统一天下的目的来治理国家,所以他根据能力任用官员,实行赏罚没有私心。

要让士人民众明白,为国家尽力拼死,功劳就可建立,爵禄就可获得;获得爵禄,

富贵的事业就完成了。富贵是臣子最大的利益。臣子怀着取得富贵的目的来办事,

所以他们会冒着生命危险力、事,竭尽全力。死而无怨。这叫做君主不讲仁爱,

臣下不讲忠心,就可以因此统一天下了。

原文:

郢人有遗燕相国书者。夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书“举

烛”。“举烛”非书意也。燕相受书而说之,曰:“„举烛‟者,尚明也,尚明也者,举

贤而任之。”燕相白王,王大说,国以治。治则治矣,非书意也。今世举学者多

似此类。

注释:

1.郢:楚国的都城,在今湖北江陵县北。

2.遗:送给。

3.燕相国:燕,指燕国,都城在今北京市附近。相国,官职名,相当于后之

丞相而略小。

4.举烛:高举蜡烛。

5.尚明:崇尚光明。

6.举:选拔,推举。

7.任:委任,任用。

8.白:报告。

9.以:介词,因此。

10.治:太平,指治理好。

11.夜书:在夜晚写信。

12.说:通“悦”,高兴,喜欢。

译文:

郢国有一个写信给燕国的相国的人。在夜晚写信,光线不够明亮,就对举着

蜡烛的人说:“举烛。”。结果(在信中)误写上了“举烛”两个字。“举烛”这两个字并

不是信里要说的意思。燕相看到信中“举烛”二字,很高兴,说:“„举烛‟,就是崇

尚清明廉洁。要施行清明政策,则应举荐贤才担任重任”。燕相把这个意思告诉

燕王,燕王很高兴,用这样的方法治国。政治倒是治理好了,却不是写信人的本

意。现在世上的读书人,多数都是像这样做的。

比喻偶然的原因产生了良好效果。

四.《吕氏春秋》

(一)祁奚荐贤

原文:

晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐

可。”平公曰:“解狐非子之仇也?”曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:

“善。”遂用之。国人称善焉。

居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可为之?”对曰:“午可。”

平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”

又遂用之。国人称善焉。

孔子闻之,曰:“善哉,祁黄羊之论也!外举不避仇,内举不避子,祁黄羊

可谓公矣。”

(出自《吕氏春秋·去私》)

译文:

晋平公在位时,一次,南阳县缺少个县令。于是,平公问大夫祁黄羊,谁担

任这个职务合适。祁黄羊回答说:“解狐可以。”平公听了很惊讶,说:“解狐

不正是你的仇人吗?你怎么推荐仇人呢?”祁黄羊答道:“您是问我谁担任县令

这一职务合适,并没有问我谁是我的仇人。”于是,平公派解狐去任职。果然不

出祁黄羊所料,解狐任职后为民众做了许多实事、好事,受到南阳民众的拥护。

又有一回,朝廷需要增加一位军中尉,于是平公又请祁黄羊推荐。祁黄羊说:

“祁午合适。”平公不禁问道:“祁午是你的儿子,难道你就不怕别人说闲话吗?”

祁黄羊坦然答道:“您是要我推荐军中尉的合适人选,而没有问我儿子是谁。”

平公接受了这个建议,派祁午担任军中尉的职务。结果祁午不负所望,干得也非

常出色。

孔子听了以后,感慨道:“太好了!祁黄羊推荐人才,对外不排斥仇人,对

内又不回避亲生儿子,真是大公无私啊!

(二)循表夜涉

原文:

《吕氏春秋·慎大览·察今》

荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千

有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也。今水已变而益多矣,荆人尚犹循

表而导之,此其所以败也。

今世之主法先王之法也,有似于此。其时已与先王之法亏矣,而曰此先王之

法也,而法之。以此为治,岂不悲哉!

译文:

楚国人想偷袭宋国,派人事先测量澭水的深浅并设立标志。不久,澭水突然

上涨,楚人不知道,依然按之前的标志在黑夜渡河,结果淹死一千多人,楚军惊

恐万状,溃不成军,就像都市里的房屋倒塌一样。原先做好标志的时候本是可

渡水过河的,如今河水暴涨,水已越涨越高了,楚人还是按着原来的标志过河,

这就是他们失败的原因。

词义:

1.欲:想要,将要。

2.袭:偷袭。

3.使:派。

4.荆:楚国的别称。涉:趟水。澭水:古澭水的下游,东入泗水。

5.弗:不。

6.表:名词作动词用,立标记。

7.暴益:突然上涨。益:同“溢”,满,涨。

8.溺死:被水淹死。溺:淹没。

9.而:如,好像。

10.循:按照、依照

11.今水已变而益多矣:(益):更

12.荆人:即楚人。

13.向:根据。导:指引导渡河。

14.都舍:都市里的房屋。

15.尚犹:仍旧。

16.法先王之法:前一个“法”字在句子中充当谓语,是动词,“效法”的

意思。后一个“法”是名词,“法令”的意思。

17.亏:欠缺,缺损,这里引申为差异的意思。一说“亏”通“诡”,意思

是“不能适应”

18.导:渡。

19.澭:水名。

本文发布于:2022-12-11 14:00:02,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/86071.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:行波
下一篇:重言式
标签:解狐
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图