《藤野先⽣》中回忆了鲁迅在仙台留学时期的⽣活,记叙了鲁迅与藤野先⽣的相识、相
处,离别的过程和对他的怀念。以下是⼩编整理的藤野先⽣原⽂阅读,欢迎阅读。
藤野先⽣
鲁迅
东京也⽆⾮是这样。上野的樱花烂熳的时节,望去确也象绯红的轻云,但花下也缺不了成
群结队的“清国留学⽣”的速成班,头顶上盘着⼤辫⼦,顶得学⽣制帽的顶上⾼⾼耸起,形成⼀座
富⼠⼭。也有解散辫⼦,盘得平的,除下帽来,油光可鉴,宛如⼩姑娘的发髻⼀般,还要将脖
⼦扭⼏扭。实在标致极了。
中国留学⽣会馆的门房⾥有⼏本书买,有时还值得去⼀转;倘在上午,⾥⾯的⼏间洋房⾥
倒也还可以坐坐的。但到傍晚,有⼀间的地板便常不免要咚咚咚地响得震天,兼以满房烟尘⽃
乱;问问精通时事的⼈,答道,“那是在学跳舞。”
到别的地⽅去看看,如何呢?
我就往仙台的医学专门学校去。从东京出发,不久便到⼀处驿站,写道:⽇暮⾥。不知怎
地,我到现在还记得这名⽬。其次却只记得⽔户了,这是明的遗民朱舜⽔先⽣客死的地⽅。仙
台是⼀个市镇,并不⼤;冬天冷得利害;还没有中国的学⽣。
⼤概是物以希为贵罢。北京的⽩菜运往浙江,便⽤红头绳系住菜根,倒挂在⽔果店头,尊
为“胶菜”;福建野⽣着的芦荟,⼀到北京就请进温室,且美其名⽈“龙⾆兰”。我到仙台也颇受了
这样的优待,不但学校不收学费,⼏个职员还为我的⾷宿操⼼。我先是住在监狱旁边⼀个客店
⾥的,初冬已经颇冷,蚊⼦却还多,后来⽤被盖了全⾝,⽤⾐服包了头脸,只留两个⿐孔出
⽓。在这呼吸不息的地⽅,蚊⼦竟⽆从插嘴,居然睡安稳了。饭⾷也不坏。但⼀位先⽣却以为
这客店也包办囚⼈的饭⾷,我住在那⾥不相宜,⼏次三番,⼏次三番地说。我虽然觉得客店兼
办囚⼈的饭⾷和我不相⼲,然⽽好意难却,也只得别寻相宜的住处了。于是搬到别⼀家,离监
狱也很远,可惜每天总要喝难以下咽的芋梗汤。
从此就看见许多陌⽣的先⽣,听到许多新鲜的讲义。解剖学是两个教授分任的。最初是⾻
学。其时进来的是⼀个⿊瘦的先⽣,⼋字须,戴着眼镜,挟着⼀迭⼤⼤⼩⼩的书。⼀将书放在
讲台上,便⽤了缓慢⽽很有顿挫的声调,向学⽣介绍⾃⼰道:——
“我就是叫作藤野严九郎的……。”
后⾯有⼏个⼈笑起来了。他接着便讲述解剖学在⽇本发达的历史,那些⼤⼤⼩⼩的书,便
是从最初到现今关于这⼀门学问的著作。起初有⼏本是线装的;还有翻刻中国译本的,他们的
翻译和研究新的医学,并不⽐中国早。
那坐在后⾯发笑的是上学年不及格的`留级学⽣,在校已经⼀年,掌故颇为熟悉的了。他们
便给新⽣讲演每个教授的历史。这藤野先⽣,据说是穿⾐服太模胡了,有时竟会忘记带领结;
冬天是⼀件旧外套,寒颤颤的,有⼀回上⽕车去,致使管车的疑⼼他是扒⼿,叫车⾥的客⼈⼤
家⼩⼼些。
他们的话⼤概是真的,我就亲见他有⼀次上讲堂没有带领结。
过了⼀星期,⼤约是星期六,他使助⼿来叫我了。到得研究室,见他坐在⼈⾻和许多单独
的头⾻中间,——他其时正在研究着头⾻,后来有⼀篇论⽂在本校的杂志上发表出来。
藤野先⽣原⽂阅读
“我的讲义,你能抄下来么?”他问。
“可以抄⼀点。”
“拿来我看!”
我交出所抄的讲义去,他收下了,第⼆三天便还我,并且说,此后每⼀星期要送给他看⼀
回。我拿下来打开看时,很吃了⼀惊,同时也感到⼀种不安和感激。原来我的讲义已经从头到
末,都⽤红笔添改过了,不但增加了许多脱漏的地⽅,连⽂法的错误,也都⼀⼀订正。这样⼀
直继续到教完了他所担任的功课:⾻学、⾎管学、神经学。
可惜我那时太不⽤功,有时也很任性。还记得有⼀回藤野先⽣将我叫到他的研究室⾥去,
翻出我那讲义上的⼀个图来,是下臂的⾎管,指着,向我和蔼的说道:——
“你看,你将这条⾎管移了⼀点位置了。——⾃然,这样⼀移,的确⽐较的好看些,然⽽解
剖图不是美术,实物是那么样的,我们没法改换它。现在我给你改好了,以后你要全照着⿊板
上那样的画。”
但是我还不服⽓,⼝头答应着,⼼⾥却想道:——
“图还是我画的不错;⾄于实在的情形,我⼼⾥⾃然记得的。”
学年试验完毕之后,我便到东京玩了⼀夏天,秋初再回学校,成绩早已发表了,同学⼀百
余⼈之中,我在中间,不过是没有落第。这回藤野先⽣所担任的功课,是解剖实习和局部解剖
学。
解剖实习了⼤概⼀星期,他⼜叫我去了,很⾼兴地,仍⽤了极有抑扬的声调对我说道:
——
“我因为听说中国⼈是很敬重⿁的,所以很担⼼,怕你不肯解剖⼫体。现在总算放⼼了,没
有这回事。”
但他也偶有使我很为难的时候。他听说中国的⼥⼈是裹脚的,但不知道详细,所以要问我
怎么裹法,⾜⾻变成怎样的畸形,还叹息道,“总要看⼀看才知道。究竟是怎么⼀回事呢?”
有⼀天,本级的学⽣会⼲事到我寓⾥来了,要借我的讲义看。我检出来交给他们,却只翻
检了⼀通,并没有带⾛。但他们⼀⾛,邮差就送到⼀封很厚的信,拆开看时,第⼀句是:——
“你改悔罢!”
这是《新约》上的句⼦罢,但经托尔斯泰新近引⽤过的。其时正值⽇俄战争,托⽼先⽣便
写了⼀封给俄国和⽇本的皇帝的信,开⾸便是这⼀句。⽇本报纸上很斥责他的不逊,爱国青年
也愤然,然⽽暗地⾥却早受了他的影响了。其次的话,⼤略是说上年解剖学试验的题⽬,是藤
野先⽣讲义上做了记号,我预先知道的,所以能有这样的成绩。末尾是匿名。
我这才回忆到前⼏天的⼀件事。因为要开同级会,⼲事便在⿊板上写⼴告,末⼀句是“请全
数到会勿漏为要”,⽽且在“漏”字旁边加了⼀个圈。我当时虽然觉到圈得可笑,但是毫不介意,
这回才悟出那字也在讥刺我了,犹⾔我得了教员漏泄出来的题⽬。
我便将这事告知了藤野先⽣;有⼏个和我熟识的同学也很不平,⼀同去诘责⼲事托辞检查
的⽆礼,并且要求他们将检查的结果,发表出来。终于这流⾔消灭了,⼲事却⼜竭⼒运动,要
收回那⼀封匿名信去。结末是我便将这托尔斯泰式的信退还了他们。
中国是弱国,所以中国⼈当然是低能⼉,分数在六⼗分以上,便不是⾃⼰的能⼒了:也⽆
怪他们疑惑。但我接着便有参观枪毙中国⼈的命运了。第⼆年添教霉菌学,细菌的形状是全⽤
电影来显⽰的,⼀段落已完⽽还没有到下课的时候,便影⼏⽚时事的⽚⼦,⾃然都是⽇本战胜
俄国的情形。但偏有中国⼈夹在⾥边:给俄国⼈做侦探,被⽇本军捕获,要枪毙了,围着看的
也是⼀群中国⼈;在讲堂⾥的还有⼀个我。
“万岁!”他们都拍掌欢呼起来。
这种欢呼,是每看⼀⽚都有的,但在我,这⼀声却特别听得刺⽿。此后回到中国来,我看
见那些闲看枪毙犯⼈的⼈们,他们也何尝不酒醉似的喝彩,——呜呼,⽆法可想!但在那时那
地,我的意见却变化了。
到第⼆学年的终结,我便去寻藤野先⽣,告诉他我将不学医学,并且离开这仙台。他的脸
⾊仿佛有些悲哀,似乎想说话,但竟没有说。
“我想去学⽣物学,先⽣教给我的学问,也还有⽤的。”其实我并没有决意要学⽣物学,因为
看得他有些凄然,便说了⼀个慰安他的谎话。
“为医学⽽教的解剖学之类,怕于⽣物学也没有什么⼤帮助。”他叹息说。
将⾛的前⼏天,他叫我到他家⾥去,交给我⼀张照相,后⾯写着两个字道:“惜别”,还说希
望将我的也送他。但我这时适值没有照相了;他便叮嘱我将来照了寄给他,并且时时通信告诉
他此后的状况。
我离开仙台之后,就多年没有照过相,⼜因为状况也⽆聊,说起来⽆⾮使他失望,便连信
也怕敢写了。经过的年⽉⼀多,话更⽆从说起,所以虽然有时想写信,却⼜难以下笔,这样的
⼀直到现在,竟没有寄过⼀封信和⼀张照⽚。从他那⼀⾯看起来,是⼀去之后,杳⽆消息了。
但不知怎地,我总还时时记起他,在我所认为我师的之中,他是最使我感激,给我⿎励的
⼀个。有时我常常想:他的对于我的热⼼的希望,不倦的教诲,⼩⽽⾔之,是为中国,就是希
望中国有新的医学;⼤⽽⾔之,是为学术,就是希望新的医学传到中国去。他的性格,在我的
眼⾥和⼼⾥是伟⼤的,虽然他的姓名并不为许多⼈所知道。
他所改正的讲义,我曾经订成三厚本,收藏着的,将作为永久的纪念。不幸七年前迁居的
时候,中途毁坏了⼀⼝书箱,失去半箱书,恰巧这讲义也遗失在内了。责成运送局去找寻,寂
⽆回信。只有他的照相⾄今还挂在我北京寓居的东墙上,书桌对⾯。每当夜间疲倦,正想偷懒
时,仰⾯在灯光中瞥见他⿊瘦的⾯貌,似乎正要说出抑扬顿挫的话来,便使我忽⼜良⼼发现,
⽽且增加勇⽓了,于是点上⼀枝烟,再继续写些为“正⼈君⼦”之流所深恶痛疾的⽂字。
【拓展延伸】
阅读《藤野先⽣》选段,回答1—5题。
(1)到别的地⽅去看看,如何呢?
(2)我就往仙台的医学专门学校去。从东京出发,不久便到⼀处驿站,写道:⽇暮⾥。不
知怎地,我到现在还记得这名⽬。其次却只记得⽔户了,这是明的遗民朱舜⽔先⽣客死的地
⽅。仙台是⼀个市镇,并不⼤;冬天冷得厉害;还没有中国的学⽣。
(3)⼤概是物以稀为贵罢。北京的⽩菜运往浙江,便⽤红头绳系住菜根,倒挂在⽔果店
头,尊为“胶菜”;福建野⽣着的芦荟,⼀到北京就请进温室,且美其名⽈“龙⾆兰”。我到仙台也
颇受了这样的优待,不但学校不收学费,⼏个职员还为我的⾷宿操⼼。我先是住在监狱旁边⼀
个客店⾥的,初冬已经颇冷,蚊⼦却还多,后来⽤被盖了全⾝,⽤⾐服包了头脸,只留两个⿐
孔出⽓。在这呼吸不息的地⽅,蚊⼦竟⽆从插嘴,居然睡安稳了。饭⾷也不坏。但⼀位先⽣却
以为这客店也包办囚⼈的饭⾷,我住在那⾥不相宜,⼏次三番,⼏次三番地说。我虽然觉得客
店兼办囚⼈的饭⾷和我不相⼲,然⽽好意难却,也只得别寻相宜的住处了。于是搬到别⼀家,
离监狱也很远,可惜每天总要喝难以下咽的芋梗汤。
(4)从此就看见许多陌⽣的先⽣,听到许多新鲜的讲义。解剖学是两个教授分任的。最初
是⾻学。其时进来的是⼀个⿊瘦的先⽣,⼋字须,戴着眼镜,挟着⼀叠⼤⼤⼩⼩的书。⼀将书
放在讲台上,便⽤了缓慢⽽很有顿挫的声调,向学⽣介绍⾃⼰道:
(5)“我就是叫作藤野严九郎的……。”
(6)后⾯有⼏个⼈笑起来了。他接着便讲述解剖学在⽇本发达的历史,那些⼤⼤⼩⼩的
书,便是从最初到现今关于这⼀门学问的著作。起初有⼏本是线装的;还有翻刻中国译本的,
他们的翻译和研究新的医学,并不⽐中国早。
(7)那坐在后⾯发笑的是上学年不及格的留级学⽣,在校已经⼀年,掌故颇为熟悉的了。
他们便给新⽣讲演每个教授的历史。这藤野先⽣,据说是穿⾐服太模胡了,有时竟会忘记带领
结;冬天是⼀件旧外套,寒颤颤的,有⼀回上⽕车去,致使管车的疑⼼他是扒⼿,叫车⾥的客
⼈⼤家⼩⼼些。
(8)他们的话⼤概是真的,我就亲见他有⼀次上讲堂没有带领结。
(9)过了⼀星期,⼤约是星期六,他使助⼿来叫我了。到得研究室,见他坐在⼈⾻和许多
单独的头⾻中间,——他其时正在研究着头⾻,后来有⼀篇论⽂在本校的杂志上发表出来。
(10)“我的讲义,你能抄下来么?”他问。
(11)“可以抄⼀点。”
(12)“拿来我看!”
(13)我交出所抄的讲义去,他收下了,第⼆三天便还我,并且说,此后每⼀星期要送给
他看⼀回。我拿下来打开看时,很吃了⼀惊,同时也感到⼀种不安和感激。原来我的讲义已经
从头到末,都⽤红笔添改过了,不但增加了许多脱漏的地⽅,连⽂法的错误,也都⼀⼀订正。
这样⼀直继续到教完了他所担任的功课:⾻学、⾎管学、神经学。
1.东京有许多“清国留学⽣”,鲁迅先⽣为什么要离开东京,独⾃⼀⼈去仙台学医呢?
2.第(3)段划线句⼦中写到⼀位⽇本职员先⽣对鲁迅住处的关⼼,请你说⼀说,鲁迅⼼
中感受到的好意是什么?句中的两个“⼏次三番”是否可以去掉⼀个?
3.第(4)(5)两段对运⽤了哪些⼈物描写⽅法写藤野先⽣,其作⽤是什么?
4.藤野先⽣为“我”添改讲义,“我拿下来打开看时,很吃了⼀惊,同时也感到⼀种不安和感
激”,分别说⼀说,“我”为什么吃惊、不安和感激?
5.阅读全部选⽂后,你从中感受到藤野先⽣哪些优秀品质?
参考答案:
1.因为鲁迅先⽣去⽇本是为探索救国道路,⽽东京那些“清国留学⽣”的表现令⼈失望,所
以他要独⾃去仙台学医。
2.鲁迅⼼中感受到的是⽇本职员对他个⼈⼈格的尊重,也感受到他对中国⼈的尊重(⼆者
说出其⼀即可)。两个“⼏次三番”连⽤有强调意味,如果删掉⼀个,就难以突出和强调这位职员
对鲁迅那种发⾃肺腑的执著的关⼼和尊重。
3.肖像、动作、语⾔作⽤:①表现藤野先⽣为⼈俭朴诚恳②表现藤野先⽣治学严谨,⼯
作认真负。
4.“我”吃惊,是因为藤野先⽣亲⾃为“我”这个中国学⽣改讲义;“不安”,是因为讲义中有那
么多的脱漏和错误让先⽣费神;“感激”,则是由于藤野先⽣对⾃⼰的热情关⼼。
5.藤野先⽣具有⽣活俭朴、对⼯作认真负责、⾮常关⼼“我”这样⼀个中国学⽣(没有民族
偏见)等优秀品质。
本文发布于:2022-12-11 09:48:44,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/84960.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |