假英语:不是感到某⼈飘飘然了,其实是这个意思...
·假英语专栏·
本专栏旨在普及英语⽂化⽅⾯的知识,帮助⼴⼤粉丝消灭中式英⽂及假英语。有些短语或句⼦表⾯上单词我们都认识,
但是放在具体语境下或⽂化背景下,就是完全两回事了。
今天,天天班长要分享这个地道⼝语表达:表⾯上是可以翻译成"感到到某⼈飘飘然了”的意思,但是有个意
思,你可能不知道:
根据CambridgeDictionary剑桥词典的解释,有表⽰“猥亵”的意思。英⽂解释是totouchsomeonexually,especially
someoneyoudonotknow,foryourownexcitement.在英国⽤。
举⼏个例⼦:
1、Heisabadassforhealwaysfeelskidsup.
他是个坏蛋,因为他总是猥亵⼉童。
2、IfAfeelsBup,thatmeansAtouchesBxually.
如果AfeelsBup,这意味着A对B有猥亵⾏为。
3、Thowhofeelfemaleteenagersupshouldbeverelypunished.
你的翻译呢?_____________________。(在⽂章底部写留⾔吧)
今⽇⼩测验
英语短语“nojob”是什么意思呢?
例句:Hewantstodoanojobwiththemoneyheearnedfromtherestaurant,butIdon'twanthimtodoit.
A.⿐⼦整形⼿术
B.嗤之以⿐
C.低贱的⼯作
D.酒糟⿐
请同学们下拉到⽂末写留⾔,写出你的答案~明天记得来对答案哦
语⾳版请在抖⾳搜索:iiispeak
每天学习⼀个地道⼝语,
让你的英语更加native!
本文发布于:2022-12-10 21:02:39,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/81428.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |