首页 > 试题

狎侮

更新时间:2022-12-10 17:02:48 阅读: 评论:0

试卷生成软件哪个好-始皇帝死而地分


2022年12月10日发(作者:家庭报告书家长的话怎么写)

《贞观政要·诚信》原文及译文(四)

《贞观政要·诚信》原文及翻译(四)

贞观政要

若欲令君子小人是非不杂,必怀之以德,待之以信,厉之以义,节之

以礼,然后善善而恶恶,审罚而明赏。则小人绝其私佞,君子自强不息,

无为之治,何远之有?善善而不能进,恶恶而不能去,罚不及于有罪,赏

不加于有功,则危亡之期,或未可保,永锡祚胤①,将何望哉!

太宗览疏叹曰:“若不遇公,何由得闻此语!”

①永锡祚胤:锡,赐。祚,皇位。胤,子孙后代。这里的意思是把帝

位长久传下去。

要使君子小人判然有别,是非分明,君王必须用恩德来安抚他们,用

诚信来对待他们,用道义来勉励他们,用礼仪来节制他们,然后表扬善

行,摒除劣迹,谨慎处罚,明白赏赐。如果这样做,小人就会无处藏身,

君子就会自强不息,推行无为而治的治国方针,就为期不远了。如果表扬

善行却不能发扬善行,摒弃劣迹却不能杜绝恶行,刑罚不加于有罪的人,

赏赐不加于有功之臣,那么危亡之期,也许保不久就要到来,永远使子孙

后代享受昌盛国运、永享太平,还有什么指望呢?

唐太宗看了奏疏,感叹道:“如果不遇到魏徵,我怎么可能听到这样

的肺腑之言呢?”

太宗尝谓长孙无忌等曰:“朕即位之初,有上书者非一,或言人主必

须威权独任,不得委任群下;或欲耀兵振武,慑服四夷。惟有魏徵劝朕

‘偃革兴文,布德施惠,中国既安,远人自服’。朕从此语,天下大宁,绝

域君长,皆来朝贡,九夷①重译,相望于道。凡此等事,皆魏徵之力也。

朕任用岂不得人?”徵拜谢曰:“陛下圣德自天,留心政术。实以庸短,承

受不暇,岂有益于圣明?”

①九夷:各个少数民族。

唐太宗对长孙无忌等大臣说:“我刚刚即位的时候,有许多人上书建

议,他们有的要我独揽大权,不要重用臣下;有的要我加强兵力,以使四

方少数民族威慑臣服。只有魏徵劝我‘减少武功,提倡文治,广施道德仁

义,他说只要中原安定了,远方异族自然会臣服’。我听从了他的建议,

终于使天下赢得了太平,边远地区异族的首领都前来朝贡,各个少数民族

派人前来源源不断。这一切都是魏徵的功劳。我难道不是用人有道吗?”

魏徵拜谢说:“这是因为陛下圣德,用心政务所致,我才疏学浅,承受圣

意尚且力不从心,怎么会对您有这么大的帮助呢?”

贞观十七年,太宗谓侍臣曰:“《传》称‘去食存信’,孔子曰:‘民无信

不立。’昔项羽既入咸阳,已制天下,向能力行仁信,谁夺耶?”房玄龄对

曰:“仁、义、礼、智、信,谓之五常,废一不可。能勤行之,甚有裨

益。殷纣狎侮五常,武王夺之;项氏以无信为汉高祖所夺,诚如圣旨。”

贞观十七年,唐太宗对侍从的大臣们说:“《论语》上说:‘宁可不要

粮食也要保持百姓对国家的信任’,孔子说:‘百姓不信任国家,便不能立

国。’从前,楚霸王项羽攻入咸阳,已经控制了天下,如果他能够努力推

行仁政,那么谁能和他争夺天下呢?”房玄龄回答说:“仁、义、礼、智、

信,称为五常,废弃任何一项都不行,如果能够认真推行这五常,对国家

是大有益处的。殷纣王违反五常,被周武王灭掉,项羽因为无信,被汉高

祖夺了天下。陛下之言极是。”

本文发布于:2022-12-10 17:02:48,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/80373.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:巢臼
标签:狎侮
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图