首页 > 试题

历史用英语怎么说

更新时间:2022-12-10 07:47:48 阅读: 评论:0

初中语文中考真题试卷-描写名胜古迹的诗句


2022年12月10日发(作者:留恋之情)

用英语介绍端午节历史

篇一:端午节中英文介绍

DragonBoatFestival:5thdayofthe5thlunarmonth

QuYuan

TheDragonBoatFestival,alsocalledtheDuanwuFestival,is

celebratedonthefifthdayofthefifthmonthaccordingtothe

usandsofyears,thefestivalhasbeen

markedbyeatingzongzi(glutinousrice(糯米)wrappedtoforma

pyramidusingbambooorreedleaves)andracingdragonboats.

Thefestivalisbestknownforitsdragon-boatraces,especiallyin

regatta(赛舟会)commemoratesthedeathofQuYuan,anhonest

ministerwhoissaidtohavecommittedsuicidebydrowninghimlf

inariver.

QuwasaministeroftheStateofChusituatedinprent-day

HunanandHubeiprovinces,duringtheWarringStatesPeriod

(475-221BC)(战国时期).Hewasupright,loyalandhighlyesteemed

forhiswicounlthatbroughtpeaceandprosperitytothestate.

However,whenadishonestandcorruptprincevilifiedQu,hewas

ingthatthecountrywas

nowinthehandsofevilandcorruptofficials,Qugrabbedalarge

stoneandleaptintotheMiluoRiver(汨罗江)onthefifthdayofthe

fishermenrushedovertotryandsavehimbut

fter,thestatedeclined

andwaventuallyconqueredbytheStateofQin.

Zongzi

ThepeopleofChuwhomournedthedeathofQuthrewriceinto

therivertofeedhisghosteveryyearonthefifthdayofthefifth

year,thespiritofQuappearedandtoldthe

mournersthatahugereptile(爬行动物)intheriverhadstolenthe

ritthenadvidthemtowrapthericeinsilkandbindit

withfivedifferent-coloredthreadsbeforetossingitintotheriver.

DuringtheDuanwuFestival,aglutinousricepuddingcalledzong

ientssuchas

beans,lotuseds(莲子),chestnuts(栗子),porkfatandthegolden

puddingisthenwrappedwithbambooleaves,boundwithakindof

raffiaandboiledinsaltwaterforhours.

Thedragon-boatraces

Thedragon-boatracessymbolizethemanyattemptstorescue

andrecoverQu'aldragonboatrangesfrom

50-100feetinlength,withabeamofabout5.5feet,

accommodatingtwopaddlersatedsidebyside.

Awoodendragonheadisattachedatthebow,andadragontail

atthestern(船尾).Abannerhoistedonapoleisalsofastenedatthe

sternandthehullisdecoratedwithred,greenandbluescales

enteroftheboatisaca

nopiedshrinebehindwhichthe

drummers,gong(铜锣)beatersandcymbal(铙钹)playersareated

realsomenpositionedat

thebowtotofffirecrackers,tossriceintothewaterandpretend

henoiandpageantrycreatesan

atmosphereofgaietyandexcitementfortheparticipantsand

esareheldamongdifferentclans,villages

andorganizations,andthewinnersareawardedmedals,banners,

jugsofwineandfestivemeals.

端午节:第五天农历月的

屈原

端午节,又称为端午节,定在5日的第五个月根据中国日历。几

千年来,人们都保持着在这天吃粽子(糯米(糯米)包裹成一个金字塔

用竹叶或芦苇叶)和赛龙舟。

这个节日最出名的是它的龙舟竞赛,尤其是在南部的省份,那里

有许多河流和湖泊。这个赛舟会(赛舟会)是纪念屈原的死,一个诚

实的部长谁是说,有自杀在河里淹死自己。

屈原是楚国的三闾大夫位于今天的湖南、湖北,战国时期(公元前

475-221年)(战国时期)。他是正直,忠诚和高度尊敬为明智的忠告,

带来了和平和繁荣的国家。然而,当一个不诚实的和腐败的王子,

他被贬谪诋毁屈原和罢免。意识到这个国家现在手中的邪恶和腐

败官员,抓起一块巨大的石头,屈原跳进了汨罗江(汨罗江)五日的第

五个月。附近的渔民冲过去试图救他,但却无法恢复他的身体甚

至。此后,国家下降,最终被秦国征服。

粽子

楚国百姓谁哀悼屈原之死扔进河里喂米饭他的鬼魂在每年的

第五个月的第五天。但有一年,屈原精神出现了,告诉哀悼者,一个

巨大的爬行动物(爬行动物)在河里偷了大米。然后建议他们的精神

来包装大米在丝绸和绑定它有五个不同颜色的线程,然后再把它

丢到河里。

在端午节,糯米的粽子吃布丁称为是象征着大米祭屈原。成分如

豆类、莲子(莲子)、栗子(栗子),猪肉脂肪和金色的蛋黄一个咸鸭蛋

通常添加到糯米。这布丁后用竹叶,绑定在一个善良的椰树和煮盐

水数小时。

龙舟竞赛的

龙舟竞赛的象征着许多试图营救和恢复屈原的身体。一个典型

的龙舟范围从50-100英尺长,一束约5.5英尺,容纳两人以上并排

坐着。

一个木制的龙头是附加在船头,龙的尾巴在斯特恩(船尾)。一个

横幅悬挂在杆子上也绑在船尾和船体装饰着红色、绿色和蓝色鳞

片小幅黄金。中心的船是一种遮蔽神社的后面鼓手,龚(铜锣)搅拌

器和铙钹(铙钹)球员坐在加快划。也有男人在船头位置放鞭炮,放

入大米进入水和假装寻找屈原。所有的噪音和华丽的氛围创造了

欢乐与兴奋的参与者和观众一样。比赛举行在不同部落、村庄和

组织,获奖者颁发奖牌,横幅,壶酒和丰盛的美食。

篇二:用英语介绍端午节

用英语介绍端午节

TheDuanwuFestivalisaChinetraditionalandstatutoryholiday.

ItisapublicholidayinChina,whereitiscalledthe"Duanwu

Jie".InEnglishitisalsoreferredtoas"DragonBoat

Festival",afteroneofthetraditionalactivitiesfortheholiday.

TheDuanwuFestivaloccursonthefifthdayofthefifthmonthof

theChinecalendar,givingritothealternativenameofDouble

2009,usofthecelebrations

includeatingzongzi,whicharelargericewraps,drinkingrealgar

wine,andracingdragonboats.

Thefestivalisbestknownforitsdragon-boatraces,especiallyin

regattacommemoratesthedeathofQuYuan,anhonestminister

whoissaidtohavecommittedsuicidebydrowninghimlfinariver.

Thedragon-boatracessymbolizethemanyattemptstorescueand

recoverQu'sbody.

相关词汇介绍:

statutoryholiday法定假日

traditionalactivity传统活动

Chinecalendar=lunarcalendar农历,阴历

giverito导致,引出

alternativename备选名

zongzi粽子apyramid-shapeddumplingmadeofglutinousrice

wrappedinbambooorreedleavesDoubleFifth重五节,重午节

realgarwine雄黄酒

regatta赛舟会

commemoratevt.纪念

commitsuicide自杀

drownvt.淹死,溺死

symbolizevt.象征,代表

rescueandrecoverQu'sbody救捞屈原的尸体

关注“岱恩英语”微信公众号:dailyeng

岱恩英语微博:@岱恩英语官微

关注岱恩,获取更多英语学习内容!

篇三:端午节中英文简介

端午节中英文简介

农历五月初五为端午节,端午节的第一个意义就是纪念历史上

伟大的民族诗人屈原。端午节是我国二千多年的旧习俗,每到这

一天,家家户户都悬钟馗像,挂艾叶菖蒲,赛龙舟,吃粽子,饮

雄黄酒,游百病,佩香囊,备牲醴。

Thecustomsvaryalotindifferentareasofthecountry,butmost

ofthefamilieswouldhangthepictureofZhongKui(aghostthat

canexorci),have

DragonBoatRaces,eatZongZi(dumplingmadeofglutinousrice

wrappedinbambooorreedleaves)andcarryaspicebagaround

withthem.

端午节特色词汇:

端午节theDragonBoatFestival

粽子zongzi/tsung-t/ricedumpling

糯米glutinousrice

赛龙舟Dragonboatracing

雄黄酒realgarwine

香包perfumedmedicinebag/sachet

驱邪wardoffevil

祛病wardoffdia

端午吃什么?

“粽包分两髻,艾束著危冠。旧俗方储药,羸躯亦点丹。”端

午节不可不吃的美味食物就是tsung-t(粽子),这种传统源于汨

罗江边的渔夫,将米丢入江中平息江中的蛟龙,希望它们不要伤

害屈原。

粽子tsung-t:Glutinousrice(糯米)filledwithmeat,nutsor

beanpaste(豆酱)sociated

tomof

eatingtsung-tis

alsopopularinNorthandSouthKorea,JapanandSoutheastAsian

nations.

端午喝什么?

“樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。”端午节尝试一下雄黄

酒吧。端午节这天,人们把雄黄倒入酒中饮用,并把雄黄酒涂在

小孩儿的耳、鼻、额头、手、足等处,希望这样可以使孩子们不

受蛇虫的伤害。

ItisaverypopularpracticetodrinkthiskindofChineliquor

for

protectionfromevilanddiafortherestoftheyear.

端午玩什么?

“鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。棹影斡波飞万剑,鼓声

劈浪鸣千雷。”端午节最应景的节目就是赛龙舟。

Dragonboatracingisanindispensablepartofthefestival,heldall

unisfired,peoplewilleracersin

dragon-shapedcanoespullingtheoarsharmoniouslyandhurriedly,

accompaniedbyrapiddrums,speedingtowardtheirdestination.

端午戴什么?

端午节最有特色的饰物就是香包

(sachet)。小孩佩戴香包,传说有避邪驱瘟之意。用含有多种

香味的药用植物做成的香包也可以预防疾病。

OnDragonBoatFestival,parentsalsoneedtodresstheirchildren

rstwlittlebagswithcolorfulsilkcloth,

thenfillthebagswithperfumesorherbalmedicines(草药),and

hetwillbehungaround

e

saidtobeabletowardoffevil.

端午挂什么?

“不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。”

许多人相信五月是一年中容易引发疾病的危险时节,因此必须

有许多防备家人生病的措施。端午节时,人们会将一种特别的植

物-艾草挂在门口,作为保护之用。

在门上挂艾叶和菖蒲hangbranchesofmoxaandcalamus

aroundthedoorsoftheirhomes和悬钟馗像displayportraitsof

evil'snemesis,ChungKuei都是为了驱疾避凶,讨个吉利。

本文发布于:2022-12-10 07:47:48,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/77851.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:组织英语
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图