首页 > 试题

母鸡的英文

更新时间:2022-12-10 07:09:04 阅读: 评论:0

初中数学中考题型分类-花都巴黎


2022年12月10日发(作者:英雄联盟adc排名)

高中英语词汇素材:"hen"是母鸡,但"henparty"千万不要翻译成“母鸡聚会”等5则

1"hen"是母鸡,但"henparty"千万不要翻译成“母鸡聚会”!

让英语变得简单有趣

昨天西外君问小欧有没有看过绝望主妇这部美剧,记不记得剧里每周的扑克聚会?

小欧当然看过啦,回答说:"Wow,那是一个“henparty"~

西外君愣了:What?母鸡聚会?

当然不是!这么说小心挨揍!

henparty

henparty婚前派对;女人的聚会

apartythatawomanhaswithherfemalefriendsjustbeforeshegetsmarried

除了母鸡,hen还代表女性这一性别,等同于female.

henparty不是母鸡的聚会,而是女人的聚会。

这个聚会多是为准新娘准备的,到场的只有准新娘和她的女性朋友,所以henparty

就是个婚前聚会。

婚前派对也就是婚前的狂欢夜,所以我们也可以说hennight、henday。

例句:

Sundaylunchwillbeahenparty.

周日的午餐是一个女人的聚会。

Stagnight

Stagnight婚前派对;男人的聚会

女孩子的单身派对叫做henday,那男孩子的就叫做stagnight。

Stag原意是雄鹿,也有单身派对的意思。Stag本身又作动词,表示“参加单身派对”。

当然,作为一种“恶搞”仪式,可以是婚前一夜,也可以是一个周末,所以也有stag

party,stagweekend,或者合起来说henandstagnight……

例句:

Onhisstagnight,heandhisfriendsvisitedeverysinglepubinthetowncentre.

在他单身汉晚会那天晚上,他和他的朋友们玩遍了市中心的单身汉酒吧。

类似这种“动物+时间”的词组还有:

springchicken

springchicken年轻人,黄毛丫头(贬义,多指女性)

按字面意思很容易理解为春天里的鸡,这是一句习语千万不要按字面意思翻译,在

口语中表示年轻,无经验的人。

例句:

-Youlooklikeaspringchicken.

-I'mtwenty,soI'mnotaspringchickenanymore.

-你看上去真年轻。

-我都20了,我不是个小屁孩了。

dog-and-catlife

dog-and-catlife(夫妻之间)争吵不休的生活

"dog-and-catlife"可不是“猫和狗的生活”哦!

它是用来形容夫妻间过着争吵不断,水火不容的生活。

例句:

dacat-and-doglife.

他们最终还是离婚了。他们之间水火不容。

donkey'syears

donkey'syears很多年;许久

donkey'syears这个表达,乍一听往往摸不着头脑,“驴的年”,这是什么意思?

donkey'syears意为“很久”,用来描述某件事情发生了很长时间。

例句:

Ihaven’tenyoufordonkey’syears!Wherehaveyoubeenlivingallthistime?

真是太久没见了!这些年你一直住在哪儿?

dogdays

dogdays三伏天

“dogdays”可不是“狗一样的日子”哦!其实是“夏天最热的时期”的意思,也

就是我们说的“三伏天”。

在夏天,我们老说自己“热成狗”的时候,大概就是“dogdays”到啦!

例句:

'dbetterinstallanairconditioner.

三伏天就要来了,我们最好装一个空调。

2记住:别人对你说"Getout"不一定是“让你滚”!理解错了,误会可就大了!

让英语变得简单有趣

昨天,好朋友小八和小欧说起自己的追星经历:

Lastyear,ImetmyidolandgotanautographinShanghai.

去年,我在上海见到了自己的偶像并且得到了亲笔签名。

wow,小欧真的是非常羡慕他了!于是小欧回复了一句:Getout!

没想到朋友小八竟然生气了,小八委屈地说:你嫉妒就直说,为什么让我滚?!

诶嘛!这可弄出误会了!小欧赶紧跟小八解释,这种语境下的"Getout!"不是骂人的

意思!

那"Getout"究竟还有什么含义呢?

Getout

①getout确实有“滚出去”的意思,它比"goaway"更加霸气,我们也比较习惯了

这种说法。

但在口语中,getout还有一个特殊用法哦!

如果你给别人分享好消息时,别人说:Getout!其实他是在表达一种"disbelief"(难

以置信)的情绪,类似“真的吗?少来了!不会吧!”

Emmm...再确切点说,就跟我们平时用的语气词“woc”、“靠”(小欧不是故意

爆粗的~)来表示惊讶是一样的道理。

②除此之外,我们还会见到"Getoutofhere"这样的表达,它也有“滚出去”和“不

会吧”的意思哦,相当于getout的扩写。

Getoutofhere!Weactuallyfinishedinthefirstplace?天哪,怎么可能!我们得到第

一名!

感叹词

其实,像getout这样的感叹词,在英语当中还有不少。

①比如我们最最最常见的well,它可以翻译成为“好吧,不过...”等,用来表达

宽慰、解释、无奈等各种情绪。

Ihandedthenotetohimandsaid,"Oh,well,Iapologize."

我把那张票子递给了他,说道:“啊,好吧,我向你道歉。”

②come这个感叹词,我们经常会在美剧里听到。表示“鼓励、不耐烦、引起注意、

安慰”等。结合语境可以翻译成“喂、好吧、说吧、得啦”。

Oh,come,youcantellanoldfriend.

嗨,说吧,玛蒂尔德,你对老朋友说说总是可以的吧。

③大家还记得译制片里的:“噢!亲爱的!你看看这个!”这种腔调吗?这里的“亲

爱的”就是"dear",用来表示“后悔、难过、怜悯、同情、吃惊、盼望。”

Dear,dear!WherehaveIputmykeys?

哎呀,我把钥匙放在哪啦?

和它相似的"dearme"就是“哇塞,我的天哪”的意思,同dear一样。不过近几

年“dearme”通常是国外老人用的,年轻人还是用OMG比较多。

Dearme!Whatawfulweather!

哎呀!多糟的天气!

④美剧演员常说的“Comeon!Man!”中的man可以用来表示“兴奋、轻蔑”。

Hurryup,’llbelate.

嗨,快点。我们要迟到了。

⑤在《生活大爆炸》里,谢耳朵安慰人的时候经常会说"there!there!"。there用来

表示“鼓励、同情、引起注意”等,可以翻译成“好啦,得啦,瞧”。

There!There!Nevermind,you'llsoonfeelbetter.

好啦,好啦,不要紧,你马上会好的。

夸赞词

当你感叹完之后,接下来就应该夸赞对方啦,有以下的单个词汇可以采用:

当别人汇报结束时,如果你觉得汇报很精彩就可以说:

Sensational!太棒了!

当别人弹完一首动听的钢琴曲,你可以说:

Beautiful.太美妙了!

或者还可以说:

Youlookmarvelous.你看起太出彩了。

夸赞句

除了单个的词,还有一些句子也可以表示夸赞:

Yourock!

你太牛掰了!酷毙了!

You’reagenius!

你就是个天才。

Youreallydervedit.

你值得拥有。

Whatagoodtry.

多么棒的一次尝试啊!

You’rereallygrowingup.

你真的成长了。

I’mhappytoeyouworkinglikethat.

很开心你可以做到那个程度。

3注意!“公筷”不是”publicchopsticks”!这样说才地道!

让英语变得简单有趣

筷子可以说是中国人在用餐时必用的工具之一啦,而且筷子文化还是中国独特的饮

食文化。

chopsticks

英[ˈtʃɒpstɪks]

美[ˈtʃɑpˌstɪks]

n.筷子

chopstick的复数

通常使用都是用复数,因为筷子是两支一起用。

Doyouknowhowtouchopsticks?

你会用筷子吗?

Westilllackapairofchopsticks.

还少一双筷子。

既然筷子是”chopsticks”,很多小伙伴自然而然就想到公筷是”publicchopsticks”,

这可不对哦!

公筷

rvingchopsticks

Inordertostopthespreadofthevirus,wedbetterurvingchopsticks.

为了阻断这一病毒的传播,我们最好使用公筷。

我们再来看看有关于筷子的英文叭~

一次性筷子

①disposablechopsticks

disposable

英[dɪˈspəʊzəbl]

美[dɪˈspoʊzəbl]

adj.用后即丢弃的;一次性的;可动用的;可自由支配的

n.〈美口〉使用后随即抛掉的东西(尤指容器等)

Theuofdisposablechopstickshasbeendebatedforyears.

使用一次性筷子的问题已经争论了很多年。

Donotudisposablechopsticks.

不使用一次性筷子。

②throwawaychopsticks

throwaway

英[ˈθrəʊəweɪ]

美[ˈθroʊəweɪ]

adj.脱口而出的;顺嘴说出的;开玩笑的;用后丢弃的;一次性使用的

n.(使用后抛弃的)广告传单;散单;宣传小册子

Furthermore,wemustsavewiththepaper,doesnotuthethrowawaychopsticksand

thecup.

再者,我们还要节约用纸,不用一次性筷子和杯子。

夹菜

pickupfoodwithchopsticks

pickup有捡起、拾起的意思,用筷子拾起菜,就是夹菜啦!

筷子架

chopsticksrack

Thereisachopsticksrack.

这有一个筷架。

最后我们一起来看看有关于餐具方面的用法吧。

叉子=Fork

刀子=Knife

菜刀=kitchenknife

削皮刀=paringknife。

勺子(指较浅的勺子)=spoon

勺子(指较深的勺子)=scoop

漏勺=strainer。

杯子系列:

茶杯(一般指有手把的杯子)=cup

玻璃杯=glass

马克杯=mug

玻璃瓶/塑料瓶=bottle

盘子系列:

碟子=dish

碟子(边沿浅)=plate

盘子(椭圆形的,那种放整条鱼的盘子)=platter

器皿系列:

碗=bowl

壶/罐=pot

烧水壶=kettle

罐头=tin

玻璃罐子=jar

调味瓶=shaker

其他系列:

牙签=toothpick

餐巾=napkin

吸管=straw

4别再用“gotoWC”表达“去厕所”啦!这样说会被歪果仁嘲笑的!

让英语变得简单有趣

大家好,我是每天带大家一起学英语的小欧!

我们都知道W.C.表达的是厕所,因为W.C.是水箱waterclo的缩写,又因为之前

厕所里都有waterclo。

久而久之,每次想到waterclo便会联想到toilte,于是就用W.C.来表示厕所啦!

可是在歪果仁人面前千万不要用“gotoWC”去表达自己“想要去厕所”,因为这真

的很尴尬!

去年,小欧去了爱尔兰的利莫瑞克大学交流学习,某天当小欧和同学以及几个爱尔

兰朋友坐在草坪交谈时,突然小欧想去厕所,于是说句“Excume,I'mgoingtoW.C.”

后,便匆忙离开。

当小欧回来时,发现爱尔兰朋友们一脸疑惑并且惊讶的看着我,看着他们的表情,

我不禁回想难道是自己说错什么了吗?

后来小欧才了解到,原来外国人说“上厕所”是不会说“gotoW.C.”的,因为这种

表达并不文雅,其说法就跟中文的“茅坑”差不多。

小欧知道这个说法之后也是“后悔莫及”啊,不过下次小欧表达上厕所不会再用“go

toW.C.”啦!

那么还有哪些表达或者说法可以表达上厕所呢?

Iwanttogototherestroom/bathroom/washroom

我们知道restroom/bathroom/washroom都可以用来表达厕所,洗手间,而restroom

为公共厕所;bathroom是指家用卫生间、浴室;washroom便尤指公共建筑物内的洗手

间,厕所;所以在不同场合所使用的单词也会不同。

InXiaoba'likesthis

rule.

在小八的新学校里,只要你想上厕所你随时都可以去,小八喜欢这个规定。

Whenyouexcuyourlftogototherestroom,justsayPleaexcume.

想去公共厕所的时候,只要说失陪一下就可以了。

Thelightbulbinthebathroomburnedoutandfatherputinanewone.

洗手间/浴室里的灯泡烧坏了,父亲装上一只新的。

Iwanttowashmyhands

这句话直译就是“我想去洗手”,小欧猜隐含的意思大家肯定也都知道,就是来表

达“我要上厕所”。同样的还有Ineedtopowdermyno.(我要给我的鼻子擦粉。)意

思就是“我要去补妆”来表达去洗手间。

Ihavetogo/Ineedtogosomewhere

当有外国朋友对你说"Ihavetogo",却没有解释去干嘛时,千万不要像小欧一样傻

傻追问他“Whereareyougoing?”因为当他说这句话是,极有可能是要失陪一下去上

厕所~

或者当老外对你说“Ineedtogosomewhere”时,不要傻傻的回答“youcango

everywhereyoulike”,只需要将卫生间的位置指给他就好了。

Adam:Ineedtogosomewhere.

Xiaoba:ightfiftymeters.

亚当:我想去某些地方(我要上厕所)。

小八:厕所在你的右手边直走五十米。

Ineedtoanswerthecallofnature

“callofnature”看起来似乎是指“自然的呼唤”,其实这个短语是“上厕所”的委

婉表示,因为歪果仁认为大小便是身体自然的需求,而不是一种刻意的行为。因此便用

answerthecallofnature来表达喽!

gotothejohn

用“gotothejohn”表达“去上厕所”的意思,是因为JohnHarrington爵士改良了

抽水马桶,于是后来部分人用‘thejohn’来代指厕所。(注意:这里‘john’首字母是

小写)。

另外可能老年人会用“Ineedtomakeapitstop”来表达“上厕所”,因为他们将上

厕所看作一种“pitstop(紧急维修)”。

好啦!今天的小知识就到这啦!下次当我们想要“上厕所”的话,便可以知道如何

正确优雅的来用英文表达啦!

5发朋友圈说成“friendcircle”?90%的人不知道正确答案!

让英语变得简单有趣

大家好,我是每天带你看世界学英语的小欧~

在前不久,微信官方公布了几个关于微信的新功能,朋友圈终于可以删除不想看到

的好友评论啦!

那么关于“朋友圈”怎么用英语表达呢?可千万不能说成“friendcircle”哦!

moments

朋友圈

音标为/'momənts/,朋友圈的“圈”是moments,发朋友圈就是postamoments。

It’ssofunny,I’mgoingtopostamomentinWeChat.这个太有意思了,我要去微信

发朋友圈。

那么关于“微信”的小知识,你需要了解一下~

groupchat

群聊

这个就是字面的意思,group是群体,chat是聊天。

Yesterdaysawasmallgroupchatwatchgradeonehavingreadsomanybooks,isreallya

surpri!

昨天看群聊看见小小一年级看了这么多书,真是太惊讶了!

@

提到

这里的“@”其实指的就是提到了某人的意思,它真正的英语是“mention”。

Someonementioned(@)youinthegroupchat.

有人在群聊里@你。

removemember

移除群成员

当你是群主的时候,群里有讨厌的人或者乱发小广告的人就可以用这个“remove

onelffromagroup”的小功能,把某人从群里移出去。

Memberscanremovethemlvesfromagroup.

成员可以自己从群里退出。

officialaccount

公众号

official是“官方”的意思,officialaccount是官方认证的账号,也就是公众号啦。(所

以可以关注一下小欧嘛~

YoucanfollowourWeChatofficialaccount.

你可以关注我们的微信公众号。

comment

评论

音标是/ˈkɑːment/,大家每天给小欧的留言都叫做comment。(小伙伴们可以积极

的留言,把你的想法分享给大家哦!

Plealeaveyourcomments.

请留下你的评论。

本文发布于:2022-12-10 07:09:04,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/77665.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:dormant
下一篇:拉菲尔定律
标签:母鸡的英文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图