龟虽寿原⽂翻译及赏析
龟虽寿原⽂翻译及赏析1
原⽂:
神龟虽寿,犹有竟时。
腾蛇乘雾,终为⼟灰。
⽼骥伏枥,志在千⾥。
烈⼠暮年,壮⼼不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸甚⾄哉,歌以咏志。
翻译
神龟的寿命即使⼗分长久,但也还有⽣命终结的时候。
螣蛇尽管能乘雾飞⾏,终究也会死亡化为⼟灰。
年⽼的千⾥马躺在马棚⾥,它的雄⼼壮志仍然是能够驰骋千⾥。
有远⼤抱负的⼈⼠到了晚年,奋发思进的雄⼼不会⽌息。
⼈的寿命长短,不只是由上天所决定的。
只要⾃⼰调养好⾝⼼,也可以益寿延年。
我⾮常庆幸,就⽤这⾸歌来表达⾃⼰内⼼的志向。
赏析
该于建安⼗⼆年(207),这时五⼗三岁。选⾃《先秦汉魏晋南北朝诗》(中华书局1983年版)。这
⾸诗是曹操所作乐府组诗《步出夏门⾏》中的第四章。诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于⼀炉,
表现了⽼当益壮、积极进取的⼈⽣态度。此诗是曹操的乐府诗《步出夏门⾏》四章中的最后⼀章。
注译
“神龟”⼆句:神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。神龟,传说中的通灵之龟,能活⼏千岁。寿,长
寿。3.竟:终结,这⾥指死亡。
“螣(téng)蛇”⼆句:腾蛇即使能乘雾升天,最终也得死亡,变成灰⼟。腾蛇,传说中与龙同类的神
物,能乘云雾升天。
骥(jì):良马,千⾥马。
伏:趴,卧。
枥(lì):马槽。
龟虽寿原⽂翻译及赏析
烈⼠:有远⼤抱负的⼈。暮年:晚年。
已:停⽌。
盈缩:指⼈的寿命长短。盈,满,引申为长。缩,亏,引申为短。
但:仅,只。
养怡:指调养⾝⼼,保持⾝⼼健康。怡,愉快、和乐。
永:长久。永年:长寿,活得长。
幸甚⾄哉,歌以咏志:两句是附⽂,跟正⽂没关系,只是抒发作者感情,是乐府诗的⼀种形式性结
尾。
龟虽寿原⽂翻译及赏析2
龟虽寿
神龟虽寿,犹有竟时。
螣蛇乘雾,终为⼟灰。
⽼骥伏枥,志在千⾥。
烈⼠暮年,壮⼼不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸甚⾄哉,歌以咏志。
古诗简介
《龟虽寿》东汉曹操创作的⼀⾸乐府诗,作品富于哲理,阐发了诗⼈的⼈⽣态度。曹操刚击败袁绍
⽗⼦,充满建功⽴业的豪情壮志,《龟虽寿》可贵的价值在于它开辟了⼀个诗歌的新时代,汉武帝罢黜
百家,独尊儒术,汉代⼈的思想禁锢了三四百年,曹操带头叛经离道,给⽂坛带来了⾃由活跃的新鲜⽓
息。《龟虽寿》是曹操的《步出夏门⾏》四章中的最后⼀章。
翻译/译⽂
神龟即使⼗分长寿,但⽣命终究会有结束的⼀天;螣龙尽管能腾云乘雾飞⾏,但终究也会死亡化为
⼟灰。
年⽼的千⾥马虽然伏在马槽旁,雄⼼壮志却是驰骋千⾥;壮志凌云的⼈⼠即便到了晚年,奋发思进
的⼼也永不⽌息。
⼈寿命长短,不只是由上天决定;调养好⾝⼼,就定可以益寿延年。
真是幸运极了,⽤歌唱来表达⾃⼰的思想感情吧。
注释
⑴曹操所作乐府组诗《步出夏门⾏》中的第四章。诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于⼀炉,
表现了⽼当益壮、积极进取的⼈⽣态度。此诗是曹操的乐府诗《步出夏门⾏》四章中的最后⼀章。
⑵神龟,传说中的通灵之龟,能活⼏千岁。寿,长寿。
⑶竟:终结,这⾥指死亡。
⑷螣蛇,传说中龙的⼀种,能乘云雾升天。
⑸骥:良马,千⾥马。
⑹伏:趴,卧。
⑺枥(lì):马槽。
⑻烈⼠:有远⼤抱负的⼈。
⑼暮年:晚年。
⑽已:停⽌。
⑾盈缩:原指岁星的长短变化,这⾥指⼈的寿命长短。盈,增长。缩,亏,引申为短。
⑿但:仅,只。
⒀养怡:指调养⾝⼼,保持⾝⼼健康。怡,愉快、和乐。
⒁咏:长久。永年:长寿,活得长。
⒂幸甚⾄哉:庆幸得很,好极了。幸,庆幸。⾄,极点。最后两句每章都有,应为合乐时的套语,
与正⽂内容没有直接关系
(16)养怡两句:保养⾝⼼健康。
赏析/鉴赏
南朝钟嵘写了⼀部《诗品》,品评诗⼈,区分第等,把曹操的诗置于下品。可是,曹操的诗却有了
⼀种震撼⼈⼼的巨⼤⼒量,使后代⽆数英雄志⼠为之倾倒若狂。据《世说新语》记载:东晋时代重兵在
握的⼤将军王敦,每酒后辄咏曹操“⽼骥伏枥,志在千⾥。烈⼠暮年,壮⼼不已”。以如意击打唾壶为
节,壶⼝尽缺。为什么理论家的眼光同读者的赏爱如此⼤不相同呢?这是⼀个颇为发⼈深思的问题。王
⼤将军击节赞赏的诗,是曹操乐府诗《步出夏门⾏》的第四章《龟虽寿》。曹操当时击败袁绍⽗⼦,平
定北⽅乌桓,踌躇满志,乐观⾃信,便写下这⼀组诗,抒写胸怀建功⽴业的豪情壮志。此时曹操已经五
⼗三岁了,不由想起了⼈⽣的路程,所以诗⼀开头便⽆限感慨地吟道:“神龟虽寿,犹有竟时,螣蛇乘
雾,终为⼟灰。”
《庄⼦·秋⽔篇》说:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣。”曹操反其意⽽⽤之,说神龟纵活三千年,可
还是难免⼀死呀!《韩⾮⼦·难势篇》记载:“飞龙乘云,螣蛇游雾,云罢雾霁,⽽龙蛇与同矣!”“螣
蛇”和龙⼀样能够乘云驾雾,本领可谓⼤矣!然⽽,⼀旦云消雾散,就和苍蝇蚂蚁⼀样,灰飞烟灭了!
古来雄才⼤略之主如秦皇汉武,服⾷求仙,亦不免于神仙长⽣之术的蛊惑,⽽独曹操对⽣命的⾃然规律
有清醒的认识,这在谶纬迷信猖炽的时代是难能可贵的。更可贵的是如何对待这有限的⼈⽣?曹操⼀扫
汉末⽂⼈感叹浮⽣若梦、劝⼈及时⾏乐的悲调,慷慨⾼歌⽈:“⽼骥伏枥,志在千⾥。烈⼠暮年,壮⼼
不已。”曹操⾃⽐⼀匹上了年纪的千⾥马,虽然形⽼体衰,屈居枥下,但胸中仍然激荡着驰骋千⾥的豪
情。他说,有志⼲⼀番事业的⼈,虽然到了晚年,但⼀颗勃勃雄⼼永不会消沉,⼀种对宏伟理想追求永
不会停息啊!
这⾸诗始于⼈⽣哲理的感叹,继发壮怀激烈的⾼唱,复⽽回到哲理的思辨:“盈缩之期,不但在
天;养怡之福,可得永年。”曹操对⼈⽣的看法颇有⼀点辩证的思维,他⾸先讲尊重⾃然规律,⼈总是
要死的。接着讲⼈在有限的⽣命⾥,要充分发挥主观能动性,去积极进取,建功⽴业。
最后再谈到⼈在⾃然规律⾯前也不是完全⽆能为⼒的,⼀个⼈寿命的长短虽然不能违背客观规律,
但也不是完全听凭上天安排。如果善⾃保养⾝⼼,使之健康愉快,不是也可以延年益寿吗?曹操所
云“养怡之福”,不是指⽆所事事,坐⽽静养,⽽是说⼀个⼈精神状态是最重要的,不应因年暮⽽消沉,
⽽要“壮⼼不已”--要有永不停⽌的理想追求和积极进取精神,永远乐观奋发,⾃强不息,保持思想上
的青春。曹操以切⾝体验揭⽰了⼈的精神因素对健康的重要意义,从这⽅⾯来说,它不⼜是⼀篇绝妙的
养⽣论吗!
《龟虽寿》更可贵的价值在于这是⼀⾸真正的诗歌,它开辟了⼀个诗歌的新时代,汉武帝罢黜百
家,独尊儒术,把汉代⼈的思想禁锢了三四百年,弄得汉代⽂⼈不会写诗,只会写那些歌颂帝王功德的
⼤赋和没完没了地注释儒家经书,真正有感情,有个性的⽂学得不到发展。直到东汉末年天下分崩,风
云扰攘,政治思想⽂化发⽣重⼤变化,作为⼀世之雄⽽雅爱诗章的曹操,带头叛经离道,给⽂坛带来了
⾃由活跃的空⽓。他“外定武功,内兴⽂学”,⾝边聚集了“建安七⼦”等⼀⼤批⽂⼈,他们都是天下才志
之⼠,⽣活在久经战乱的时代,思想感情常常表现得慷慨激昂。正如《⽂⼼雕龙·时序》说:“观其时
⽂,雅好慷慨,良由世积乱离,风衰俗怨,并志深⽽笔长,故梗慨⽽多⽓也。”尤其是曹操,鞍马为
⽂,横槊赋诗,其诗悲壮慷慨,震烁古今,前⽆古⼈,后⽆来者。这种充满激情诗歌所表现出来的爽朗
刚健的风格,后⼈称之为“建安风⾻”,曹操是最突出的代表。千百年来,曹操的诗就是以这种“梗慨多
⽓”风⾻及其内在的积极进取精神,震荡着天下英雄的⼼灵。也正是这种可贵特质,使建安⽂学在中国
⽂学史上闪灼着夺⽬光彩。钟嵘将曹操置于下品,主要是嫌其“古直”⽽少⽂彩,殊不知曹操这样⼀位豪
⽓盖世的英雄,是不屑于雕章啄句的。钟嵘六朝时⼈,当时⽂学之⼠很讲究⽂彩华美,所谓“俪采百字
之偶,争价⼀句之奇”,钟嵘对曹操的评价过低,显然是时代风⽓使然。我们知道,任何⽂学--包括
诗歌在内,⽂彩较之内容,毕竟是第⼆位的。关于曹操的⽂学地位,过去常为其政治业绩所掩,⽽不为
⼈重视,其实,他在中国⽂学发展史上,是有卓越贡献的'⼈物,特别对建安⽂学有开创之功,实在是
应当⼤书⼀笔的。
龟虽寿原⽂翻译及赏析3
龟虽寿
神龟虽寿,犹有竟时。
螣蛇乘雾,终为⼟灰。
⽼骥伏枥,志在千⾥。
烈⼠暮年,壮⼼不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸甚⾄哉,歌以咏志。
翻译
神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。
腾蛇尽管能腾云乘雾飞⾏,但终究也会死亡化为⼟灰。
年⽼的千⾥马虽然伏在马槽旁,雄⼼壮志仍是驰骋千⾥。
壮志凌云的⼈⼠即便到了晚年,奋发思进的⼼也永不⽌息。
⼈寿命长短,不只是由上天决定。
调养好⾝⼼,就定可以益寿延年。
啊,庆幸得很!就⽤诗歌来表达内⼼的志向吧!
注释
神龟:传说中的通灵之龟,能活⼏千岁。寿,长寿。
竟:终结,这⾥指死亡。
螣蛇:传说中龙的⼀种,能乘云雾升天。
骥:良马,千⾥马。
伏:趴,卧。
枥:马槽。
烈⼠:操有远⼤抱负的男⼦。
暮年:晚年。
已:停⽌。
盈缩:原指岁星的长短变化,这⾥指⼈的寿命长短。盈,增长。缩,亏,引申为短。
但:仅,只。
养怡:指调养⾝⼼,保持⾝⼼健康。怡,愉快、和乐。
永:长久。
永年:长寿,活得长。
幸甚⾄哉:庆幸得很,好极了。幸,庆幸。⾄,极点。最后两句每章都有,应为合乐时的套语,与
正⽂内容没有直接关系。
赏析
《龟虽寿》所表达的思想感情与《观沧海》是⼀致的。但《观沧海》是写景诗,以景抒情。此篇则
完全是⼀篇富有⼈⽣哲理的抒怀⾔志之作。这⾸诗写于北伐乌桓胜利的归途。此时,曹操已经五⼗三
岁,在古代,这已是将近暮年的年龄。虽然刚刚取得了北伐乌桓的胜利,踏上凯旋的归途,但诗⼈想到
⼀统中国的宏愿尚未实现,想到⾃⼰已届暮年,⼈⽣短促,时不我待,怎能不为⽣命的有限⽽感慨!但
是,诗⼈并不悲观,他仍以不断进取的精神激励⾃⼰,建树功业。《龟虽寿》所表达的正是这样⼀个积
极的主题。
诗以“神龟虽寿,犹有竟时。腾蛇乘雾,终为⼟灰。”开头,作者⽤这两个形象的⽐喻说明世间万物
都不是永恒存在的,新陈代谢是⼤⾃然的根本规律。这就等于告诉⼈们说,⼈虽寿夭有别,但最终都是
要死的,表现了作者朴素的唯物辩证思想和⽆神论的观念,这在当时是难能可贵的。既然⼈总是要死
的,那么是不是可以对⼈⽣采取消极悲观的态度呢?诗⼈认为这是不可以的。承认⽣命有限正是为了充
分利⽤这有限的⽣命,建功树业,有所作为。
接着诗⼈诗⼈紧承上意写道“⽼骥伏枥,志在千⾥,烈⼠暮年,壮⼼不已。”笔⼒遒劲,韵律沉雄,
内蕴着⼀股⾃强不息的豪迈⽓概,深刻地表达了曹操⽼当益壮、锐意进取的精神⾯貌。“壮⼼不已”表达
了要有永不停⽌的理想追求和积极进取精神,永远乐观奋发,⾃强不息,保持思想上的青春,曹操以切
⾝体验揭⽰了⼈的精神因素对健康的重要意义。
“盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。”表现出⼀种深沉委婉的风情,给⼈⼀种亲切温馨之
感。盈,是满的意思,可以引申为寿;缩,是专职的意思,可以引申为夭。这就是说,⼈的寿命的或长
或短,不完全出于天定,只要调养有⽅,是可以保持⾝⼼健康、延年益寿的。
⼈寿命的长短不完全决定于天,只要保持⾝⼼健康就能延年益寿。曹操所云“养怡之福”,不是指⽆
所事事,坐⽽静养,⽽是说⼀个⼈精神状态是最重要的,不应因年暮⽽消沉。这⾥可见诗⼈对天命持否
定态度,⽽对事在⼈为抱有信⼼的乐观主义精神,抒发了诗⼈不⽢衰⽼、不信天命、奋⽃不息、对伟⼤
理想的追求永不停⽌的壮志豪情。
创作背景
作者是东汉末年著名的政治家、军事家曹操,此诗约作于公元208年初他平定乌桓叛乱、消灭袁绍
残余势⼒之后,南下征讨荆、吴之前。此时曹操已经五⼗三岁了,不由想起了⼈⽣的路程,所以诗⼀开
头便⽆限感慨。
龟虽寿原⽂翻译及赏析4
【龟虽寿原⽂】
龟虽寿
两汉·曹操
神龟虽寿,犹有竟时。
腾蛇乘雾,终为⼟灰。
⽼骥伏枥,志在千⾥。
烈⼠暮年,壮⼼不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸甚⾄哉,歌以咏志。
【龟虽寿翻译】
神龟的寿命即使⼗分长久,但也还有⽣命终结的时候。
螣蛇尽管能乘雾飞⾏,终究也会死亡化为⼟灰。
年⽼的千⾥马躺在马棚⾥,它的雄⼼壮志仍然是能够驰骋千⾥。
有远⼤抱负的⼈⼠到了晚年,奋发思进的雄⼼不会⽌息。
⼈的寿命长短,不只是由上天所决定的。
只要⾃⼰调养好⾝⼼,也可以益寿延年。
我⾮常庆幸,就⽤这⾸诗歌来表达⾃⼰内⼼的志向。
【龟虽寿注释】
螣蛇,传说中龙的⼀种,能乘云雾升天。
骥:良马,千⾥马。
伏:趴,卧
枥(lì):马槽。
烈⼠:有远⼤抱负的⼈。
暮年:晚年。
已:停⽌。
盈缩:原指岁星的长短变化,这⾥指⼈的寿命长短。盈,增长。缩,亏,引申为短。
但:仅,只。
养怡:指调养⾝⼼。怡,愉快、和乐。
永年:长寿。永:长久。
幸甚⾄哉:庆幸得很,好极了。幸,庆幸。⾄,极点。最后两句每章都有,应为合乐时的套语,与
正⽂内容没有直接关系。
【龟虽寿赏析】
这是⼀⾸充满诗⼈对⽣活的真切体验的哲理诗,因⽽写得兴会淋漓,有着⼀种真挚⽽浓烈的感情⼒
量;哲理与诗情⼜是通过形象化的⼿法表现出来的,因⽽述理、明志、抒情在具体的艺术形象中实现了
完美的结合。
诗中神龟虽寿,犹有竟时。腾蛇乘雾,终为⼟灰。作者从朴素的唯物论和辩证法的观点出发,否定
了神龟、腾蛇⼀类神物的长⽣不⽼,说明了⽣死存亡是不可违背的⾃然规律。犹有和终为两个词组下
得沉着。⽽⽼骥以下四句,语⽓转为激昂,笔挟风雷,使这位时露霸⽓的盖世英豪的形象跃然纸上。
⽼骥伏枥,志在千⾥,烈⼠暮年,壮⼼不已。笔⼒遒劲,韵律沉雄,内蕴着⼀股⾃强不息的豪迈
⽓概,深刻地表达了曹操⽼当益壮、锐意进取的精神⾯貌。壮⼼不已表达了要有永不停⽌的理想追求和
积极进取精神,永远乐观奋发,⾃强不息,保持思想上的青春,曹操以切⾝体验揭⽰了⼈的精神因素对
健康的重要意义。
盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。表现出⼀种深沉委婉的风情,给⼈⼀种亲切温馨之
感。全诗跌宕起伏,⼜机理缜密,闪耀出哲理的智慧之光,并发出奋进之情,振响着乐观声调。艺术风
格朴实⽆华,格调⾼远,慷慨激昂,显⽰出诗⼈⾃强不息的进取精神,热爱⽣活的乐观精神。
⼈寿命的长短不完全决定于天,只要保持⾝⼼健康就能延年益寿。曹操所云养怡之福,不是指⽆所
事事,坐⽽静养,⽽是说⼀个⼈精神状态是最重要的,不应因年暮⽽消沉。这⾥可见诗⼈对天命持否定
态度,⽽对事在⼈为抱有信⼼的乐观主义精神,抒发了诗⼈不⽢衰⽼、不信天命、奋⽃不息、对伟
龟虽寿原⽂翻译及赏析5
神龟虽寿,犹有竟时。
腾蛇乘雾,终为⼟灰。
⽼骥伏枥,志在千⾥。
烈⼠暮年,壮⼼不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸甚⾄哉,歌以咏志。
「译⽂」
神龟的寿命即使⼗分长久,但也还有⽣命终结的时候;
螣蛇尽管能乘雾飞⾏,终究也会死亡化为⼟灰。
年⽼的千⾥马躺在马棚⾥,它的雄⼼壮志仍然是能够驰骋千⾥;
有远⼤抱负的⼈⼠到了晚年,奋发思进的雄⼼不会⽌息。
⼈的寿命长短,不只是由上天所决定的;
只要⾃⼰调养好⾝⼼,也可以益寿延年。
我⾮常庆幸,就⽤这⾸诗歌来表达⾃⼰内⼼的志向。
「诗词赏析」
这是⼀⾸富于哲理的咏志诗,也是汉乐府诗集中的代表作之⼀,是三国⼤诗⼈曹操晚年写成的,讲
述了诗⼈的⼈⽣态度。诗中的哲理来⾃诗⼈对⽣活的真切体验,因⽽写得兴会淋漓,有着⼀种真挚⽽浓
烈的感情⼒量;哲理与诗情⼜是通过形象化的⼿法表现出来的,因⽽述理、明志、抒情在具体的艺术形
象中实现了完美的结合。在这⾸诗中曹操以神龟,腾蛇,⽼骥作为⽐喻,诗中融哲理思考、慷慨激情和
艺术形象于⼀炉,表明宇宙万物⽣必有死,是⾃然的规律,⼈应该利⽤有限之年,建功⽴业,始终保持
昂扬乐观的积极进取的精神,表现了诗⼈曹操⽼当益壮、积极进取的⼈⽣态度。
曹操《龟虽寿》这⾸诗中“⽼骥伏枥,志在千⾥,烈⼠暮年,壮⼼不已”四句是千古传诵的名句,笔
⼒遒劲,韵律沉雄,内蕴着⼀股⾃强不息的豪迈⽓概,深刻地表达了曹操⽼当益壮、锐意进取的精神⾯
貌。
全诗的韵调跌宕起伏,开头四句娓娓说理,“犹有”和“终为”两个词组下得沉着。⽽“⽼骥”以下四句,
语⽓转为激昂,笔挟风雷,使这位“时露霸⽓”的盖世英豪的形象跃然纸上,⽽最后数句则表现出⼀种深
沉委婉的风情,给⼈⼀种亲切温馨之感。全诗跌宕起伏,⼜机理缜密,闪耀出哲理的智慧之光,并发出
奋进之情,振响着乐观声调。艺术风格朴实⽆华,格调⾼远,慷慨激昂,显⽰出诗⼈⾃强不息的进取精
神,热爱⽣活的乐观精神。⼈寿命的长短不完全决定于天,只要保持⾝⼼健康就能延年益寿,这⾥可见
诗⼈对天命持否定态度,⽽对事在⼈为抱有信⼼的乐观主义精神,抒发了诗⼈不⽢衰⽼、不信天命、奋
⽃不息、对伟⼤理想的追求永不停⽌的壮志豪情。
龟虽寿原⽂翻译及赏析6
原⽂:
神龟虽寿,犹有竟时。
腾蛇乘雾,终为⼟灰。(腾⼀作:螣)
⽼骥伏枥,志在千⾥。
烈⼠暮年,壮⼼不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸甚⾄哉,歌以咏志。
译⽂
神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。
腾蛇尽管能乘雾飞⾏,终究也会死亡化为⼟灰。
年⽼的千⾥马虽然伏在马槽旁,它的雄⼼壮志仍然是能够驰骋千⾥。
有远⼤抱负的⼈⼠到了晚年,奋发思进的雄⼼不会⽌息。
⼈的寿命长短,不只是由上天所决定的。
只要⾃⼰调养好⾝⼼,也可以益寿延年。
啊,庆幸得很!就⽤诗歌来表达内⼼的志向吧!
注释
该诗创作于建安⼗⼆年(207),这时曹操五⼗三岁。选⾃《先秦汉魏晋南北朝诗》(中华书局1983
年版)。这⾸诗是曹操所作乐府组诗《步出夏门⾏》中的第四章。诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形
象于⼀炉,表现了⽼当益壮、积极进取的⼈⽣态度。此诗是曹操的乐府诗《步出夏门⾏》四章中的最后
⼀章。
神龟:传说中的通灵之龟,能活⼏千岁。寿,长寿。
竟:终结,这⾥指死亡。
腾蛇:传说中与龙同类的神物,能乘云雾升天。
骥(jì):良马,千⾥马。
伏:趴,卧。
枥(lì):马槽。
烈⼠:有远⼤抱负的⼈。暮年:晚年。
已:停⽌。
盈缩:指⼈的寿命长短。盈,满,引申为长。缩,亏,引申为短。
但:仅,只。
养怡:指调养⾝⼼,保持⾝⼼健康。怡,愉快、和乐。
永:长久。永年:长寿,活得长。
幸甚⾄哉:庆幸得很,好极了。幸,庆幸。⾄,极点。最后两句每章都有,应为合乐时的套语,与
正⽂内容没有直接关系。
赏析:
这是⼀⾸充满诗⼈对⽣活的真切体验的哲理诗,因⽽写得兴会淋漓,有着⼀种真挚⽽浓烈的感情⼒
量;哲理与诗情⼜是通过形象化的⼿法表现出来的,因⽽述理、明志、抒情在具体的艺术形象中实现了
完美的结合。
诗中“神龟虽寿,犹有竟时。腾蛇乘雾,终为⼟灰。”作者从朴素的唯物论和辩证法的观点出发,否
定了神龟、腾蛇⼀类神物的长⽣不⽼,说明了⽣死存亡是不可违背的⾃然规律。“犹有”和“终为”两个词
组下得沉着。⽽“⽼骥”以下四句,语⽓转为激昂,笔挟风雷,使这位“时露霸⽓”的盖世英豪的形象跃然
纸上。
“⽼骥伏枥,志在千⾥,烈⼠暮年,壮⼼不已。”笔⼒遒劲,韵律沉雄,内蕴着⼀股⾃强不息的豪迈
⽓概,深刻地表达了曹操⽼当益壮、锐意进取的精神⾯貌。“壮⼼不已”表达了要有永不停⽌的理想追求
和积极进取精神,永远乐观奋发,⾃强不息,保持思想上的青春,曹操以切⾝体验揭⽰了⼈的精神因素
对健康的重要意义。
“盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。”表现出⼀种深沉委婉的风情,给⼈⼀种亲切温馨之
感。全诗跌宕起伏,⼜机理缜密,闪耀出哲理的智慧之光,并发出奋进之情,振响着乐观声调。艺术风
格朴实⽆华,格调⾼远,慷慨激昂,显⽰出诗⼈⾃强不息的进取精神,热爱⽣活的乐观精神。
⼈寿命的长短不完全决定于天,只要保持⾝⼼健康就能延年益寿。曹操所云“养怡之福”,不是指⽆
所事事,坐⽽静养,⽽是说⼀个⼈精神状态是最重要的,不应因年暮⽽消沉。这⾥可见诗⼈对天命持否
定态度,⽽对事在⼈为抱有信⼼的乐观主义精神,抒发了诗⼈不⽢衰⽼、不信天命、奋⽃不息、对伟⼤
理想的追求永不停⽌的壮志豪情。
本文发布于:2022-12-10 04:29:36,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/76962.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |