首页 > 试题

象征的意思

更新时间:2022-12-09 22:51:37 阅读: 评论:0

2019年南宁中考数学题-在路上英文


2022年12月9日发(作者:机械迷城五子棋攻略)

英语中颜色词的象征意义和比喻意义

摘要:英语是一门源远流长的语言,其中具有相当多的用来表示

颜色词汇,其基本颜色词有black黑、white白、red红、yellow

黄、blue蓝等。虽然不同语言中基本颜色词的数量不同,但他们几

乎是所有语言的词汇组成部分。作为具有文化伴随意义的词汇,英

语基本颜色词也反映了社会心理、风俗习惯、颜色取向等文化方面

的因素。本文着重探讨了英语基本颜色词的不同起因、不同含义、

以及其不同的象征意义和比喻意义,对促进中西方的跨文化交际有

一定的现实意义。

关键词:颜色词;文化;内涵;象征意义

中图分类号:h31文献标识码:a

文章编号:1009-0118(2012)05-0303-02

人类所生存的这个世界五彩缤纷、色彩斑斓,无论哪种语言,表

示颜色的词汇都是不胜枚数。颜色词作为人类语言中必不可少的组

成部分,早已进入了人们生活的方方面面,并与文化息息相关。同

样,英语中也存在着大量的颜色词,这些颜色词具有丰富的感情色

彩和社会文化内涵,而基本颜色词是指那些本来就用来表达事物色

彩的颜色词,如白、黑、红、黄、蓝等。就全部英语颜色词而论,

这种基本颜色词所占的比例是很微小的,但通常在事物色彩的描写

中却占有非常高的使用率,它不仅能够描绘客观的景物和事物,还

具有很强的寓意作用,为表达增添了形象的比喻意义,体现了更多

的文化背景和文化内涵,从而在很大程度上折射出不同国家和民族

的文化心理、审美情趣和时代风尚。

一、宗教对英语颜色词的影响

文化决定世界观,而宗教也是影响世界观的一个重要因素,因此

宗教和文化是共同发展的。对于英国和美国人来说,对基督的信仰

便是他们主要的世界观。基督教以及作为其教义的《圣经》,对他

们的语言和文化都有着不容忽视的作用,而《圣经》故事也赋予了

某些颜色特殊的象征意义和比喻意义。例如,在基督教中,白色是

神圣的颜色,是上帝、天使、幸福、快乐的象征,它代表着真理、

纯洁和美德,耶稣和他的天使们都身着白色的衣服。另一方面,白

色也与“死亡”有关,基督教认为吸血鬼、幽灵、以及罪恶的化身

都是白色。与白色相对应的黑色象征着邪恶,基督教认为所有罪恶

的人死后都要下地狱,而地狱是黑黢黢的、暗无天日的;背叛者犹

大的头顶有一个黑色的光圈;耶稣被钉死在十字架上的日子是“黑

色星期五”,对于基督教徒来说,这是不幸的一天。在基督教中,

黄色象征着神圣和至高无上,教父佩戴的十字架是金黄色的,最后

的晚餐中,耶稣使用的圣杯也是金黄色。红色代表血和死亡,常用

来表示撒旦和罪。

二、英语颜色词的词典意义

black在词典中除了表示“黑色的”,还表示黯淡的,阴郁的,怒

气冲冲的。如:如:hehasablackfuture.他前途黯淡。shewas

blackwithanger.她怒气冲冲。black还可以理解为邪恶的、不吉

利的,例如:theblackart妖术;thingslookblack.事情不妙。

白色white还可以解释为空的、清白的、纯洁的、善意的。例如:

cleanwhitemargins干净的页边空白处;awhitelie不是“白

色的谎言”,而是“没有恶意的谎言”。而你“red”除了“红色”

之外,还有“流血的”、“火烧的”之意。如:aredbattle血战;

redruin火灾。黄色“yellow”在词典中还解释为胆小的、以及采

用耸人听闻的手法做低级渲染的黄色报刊等意思,例如:ialways

suspectedhewasyellow.我总是怀疑他胆小;yellowpress[总

称]黄色报刊。“blue”除了它的基本义“蓝色”之外,还有“沮

丧的、忧郁的”之意,例如:xiaowanglooksblue.小王看上去

情绪低落。

三、英语颜色词的象征意义

(一)black黑色

在英语中,黑色是悲哀的颜色,英美国家的人在葬礼上要穿黑色

服装,而过节的时候穿黑色是忌讳的,被认为是不礼貌的。“黑色”

也是死亡和灾难的象征,“theblackdeath”指的就是在十四世纪

时席卷整个欧洲大陆并夺去无数人生命的那场大瘟疫。“黑色”也

常跟“坏的”或“邪恶的”联系在一起。如“blacklist(黑名单)”,

“black-hearted(黑心的)”,“blacksheep(害群之马、败家子、

败类)等。其中blacksheep一词源于英国古代的传说,过去英国

人认为黑色羊毛的羊羔是魔鬼的化身,因此总觉得一只黑羊挤在一

群白羊中很不吉利,况且黑色的羊毛也值不了多少钱,就被当成无

用的东西。这样blacksheep就转义为“无用之人,败家子”。在

圣经里,黑色象征魔鬼、邪恶、痛苦与不幸,因此,黑色也叫做“死

色。英语中black的引申意,主要是指“忧郁”、“愤怒”,如:bein

ablackmood,情绪低落。blackfriday一般指星期五又逢l3号

的那一天,迷信者会尽量减少外出以免灾祸临头。blackart是指

不可思议的妖术,在中古时代的欧洲,如被怀疑具有blackart的

人是要被判处死刑的。

(二)white白色

在英语中,白色是象征高贵和幸运的颜色。西方的婚纱是白色的,

意味着纯洁美好。在西方文化中,白色还有纯洁和清白的意思,如

awhitesoul指“纯洁的心灵”,因此含有“忠实可靠”这样的象

征含义。awhiteman是指“好人、有教养的人”,whitewar意为

“没有硝烟的战争”,常指“经济竞争”。许多和白色有关的英文单

词都含有正面的意思,例如whitedays指“吉日”,而daysmarked

withawhitestone指“幸福的日子”。white还含有“多雪的”

意思。比如awhitewinter就是指大雪纷飞的冬日;white

christmas的意思是“白色圣诞节”或“大雪纷飞的圣诞节”。这和

中国的“瑞雪兆丰年”有异曲同工之处。

(三)red红色

现代汉语中的红色代表着幸运、幸福、欣欣向荣等意思,英语里

也是如此,是喜庆、吉祥的象征。如red-letterdays指纪念日或

喜庆的节日,在西方一般指圣诞节或其他节日,因为这些日子在日

历上是用红色标明的,而普通的日子是以黑色印刷的,但

black-letterdays却并非“平常的日子”,而表示“倒霉的一天”。

又如:“隆重欢迎某人”可以用rollouttheredcarpetfor

somebody来表示;topaintthetownred并非意味着“把全城染

红”,而是表示“寻欢”、“狂欢”、“痛饮”,多指到酒吧寻欢作乐。

但有时red不但不表示“幸运”、“幸福”,反而是流血、愤怒、灾

祸、血腥、甚至暴力恐怖的象征,如:aredflag(用作危险信号

的)“红旗”,red-battle“血战”,haveredhands“犯杀人罪”,

“redruin(火灾)”,hisideasarered“他思想激进”等。红

色还用来指“负债”,如redink“赤字”,inthered“负债”等。

(四)yellow黄色

黄色在西方所代表的意思是非常复杂的,圣人彼得穿着黄色衣服

代表公正、荣誉和智慧;而犹大穿黄色衣服却是叛徒、嫉妒、懦弱

的象征。yellowdog是指卑鄙小人,yellowlook指尖酸多疑的表

情。但有时候黄色也代表平庸和不重要。如:英语成语trueyellow

意为胆怯,黄色还常常有忧郁的、病态的、令人讨厌的、胆小的等

涵义。汉语中所说的黄色书刊,其“黄色”意为“流的”。而英语

中的yellowbook并不是指汉语意义上的黄色书刊,而是指常见于

美国商店或家庭用的黄色纸印刷的商业分类电话簿,或法国等国家

的政府报告(封面为黄色)。“黄色书籍”在英语中可翻译为filthy

books。yellowjournalism都是指通过不择手段地夸张、渲染来招

揽读者的一种新闻编辑作风,也就是黄色编辑作风。

(五)blue蓝色

在英语中blue的意义较多,它可以用来表示社会地位高、有权

势、或出身名门的贵族等。bluestocking指女学者或女才子,因

为18世纪的英国文学社的女成员们常穿蓝色袜子,因此用来借指

有学问,有才华的妇女。在英国的纹章艺术中,蓝色表示高雅和忠

诚,如:theblueblood(贵族出身)、truebluewillneverstain

(忠实可靠的人决不会做坏事)。blueribbon更是荣誉的象征,源

自英国最高荣誉carter嘉德勋章的蓝色授带,因而它代表的是“荣

誉,实力”。在艺术中,天使的蓝衣服表示忠诚和信任,圣母的蓝

衣服表示端庄。而在英语成语里蓝色却是忧伤的象征,如beinthe

blues无精打采、crytheblues情绪低落、feelblue闷闷不乐。

四、结语

英语基本颜色词在英语词汇中虽然所占有的数量并不是很多,但

是它反映了民族的文化心理和审美情趣。颜色词不仅有词典上直接

的表层含义,更有文化的、情感的语用含义。因此,在学习英语的

过程中适当了解英语基本颜色词的文化背景和它所反映的风俗习

惯,仔细把握并研究颜色词特定的象征意义,以及它所承载的文化

信息,对于我们更好地进行跨文化交际以及英汉互译具有重要的意

义,从而不断促进和加强各国人民之间文化的交流与融合。

参考文献:

[1]贾少梅.趣谈英语颜色的含义[j].山西教育(半月刊),

2004,(20).

[2]肖靖.英语中的颜色词及其社会内容[j].重庆广播电视

大学学报,2002,(2).

[3]李燕姝.五颜六色的美国英语——谈颜色词在美语中的应

用[j].第二外国语学院学报.

[4]苑逸飞,季明平.英语颜色词的社会文化意义分析[j].

郑州大学学报,1997,(3).

[5]周岐才.英语颜色词的奇特用法探微[j].自贡师专学报

(综合版),1996.

本文发布于:2022-12-09 22:51:37,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/75430.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:利润率是
下一篇:并集和交集
标签:象征的意思
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图