古代成语典故和意思
汉语成语在古代汉语与现代汉语的传承上占有重要地位。先秦时期,百家争鸣,著作纷呈,留下了数量
众多流传千古的成语。下⾯是店铺为您整理的古代成语典故和意思,希望对你有所帮助!
古代成语典故和意思篇⼀:⼩时了了的故事
汉朝末年(东汉),北海地⽅出了⼀个很博学的⼈,名叫孔融,宇⽂举,是孔⼦的⼆⼗世孙。他从⼩
就很聪明,尤其长于辞令,⼩⼩年纪,已是在社会上享有盛名。他⼗岁时,跟他⽗亲到洛阳(今河南洛阳县。
洛阳是历代帝王的陪都,因位于长安之东,称为东都),当时在洛阳的河南太守,是很负盛名的李元礼,由于
李⽒的才名很重,因此在太守府中往来的⼈除了他的亲戚,其余都是当时有才名的⼈。如果不是名⼈去访,
守门的⼈照例是不通报的。
年仅⼗岁的孔融,却⼤胆地去访问这位太守。他到府门前,对守门⼈说:
“我是李太守的亲戚,给我通报⼀下。”
守门⼈通报后,李太守接见了他。李元礼问他说:“请问你和我有什么亲戚关系呢?”孔融回答道:“从
前我的祖先仲尼(即孔⼦)和你家的祖先伯阳(指⽼⼦,⽼⼦姓李名⽿,字伯阳)有师资之尊(孔⼦曾向⽼⼦请教
过关于礼节的问题)
因此,我和你也是世交呀!”当时有很多贺客在座,李⽒和他的宾客对孔融的这⼀番话都很惊奇。
其中有⼀个中⼤夫陈韪,恰恰后到,在座的宾客将孔融的话告诉他后,他随⼝说道:“⼩时了了,⼤
未必佳。”聪明的孔融⽴即反驳地道:“我想陈⼤夫⼩的时候,⼀定是很聪明的。”陈韪给孔融⼀句话难住了,
半天说不出话来(见“世说新语”)。
后来的⼈便引⽤这段故事中的两句话,将“⼩时了了”引成成语,来说明⼩孩⼦从⼩便⽣性聪明,懂
得的事情很多。但因为下⽂有“⼤未必佳”⼀语,故这句成语的意思便变成了:⼩时虽然很聪明,⼀到长⼤了
却未必能够成材的。
故表⾯上虽是赞扬的话,⾻⼦⾥却是讥诮⼈、轻蔑⼈的。所以我们应⽤时便不能将它来称赞别⼈,
否则将被⼈误解你有⼼讥剌、轻视⼈了。
⼀个⼩孩⼦,先天的聪明⾃然是好的,但若⽆后天的培养和努⼒,也会变成⼀块⽆⽤的材料;很多⼈
⾃恃⽣性聪明,不肯好好学习,聪明反被聪明误,长⼤后反会变成最⽆⽤之⼈。
【解释】了了:聪明伶俐,明⽩事理。幼年聪明懂事,长⼤后不⼀定成才。
古代成语典故和意思篇⼆:⼀诺千⾦的故事
秦朝末年,在楚地有⼀个叫季布的⼈,性情耿直,为⼈侠义好助。只要是他答应过的事情,⽆论有
多⼤困难,都设法办到,受到⼤家的赞扬。
楚汉相争时,季布是项⽻的部下,曾⼏次献策,使刘邦的军队吃了败仗,刘邦当了皇帝后,想起这
事,就⽓恨不已,下令通缉季布
这时敬慕季布的⼈,都在暗中帮助他。不久,季布经过化装后到⼭东⼀家姓朱的⼈家当佣⼯。朱家
明知他是季布,仍收留了他,后来,朱家⼜到洛阳去找刘邦的⽼朋友汝阴候夏候婴说情。刘邦在夏候婴的劝
说下撤消了对季布的通缉令,还封季布做了郎中,不久⼜改做河东太守。
有⼀个季布的同乡⼈曹邱,专爱结交有权势的官员,借以炫耀和抬⾼⾃⼰,季布⼀向看不起他。听
说季布⼜做了⼤官,他就马上去见季布。
季布听说曹邱要来,就虎着脸,准备数落⼏句话,让他下不了台。谁知曹邱⼀进厅堂,不管季布的
脸⾊多么阴沉,话语多么难听,⽴即对着季布⼜是打躬,⼜是作揖,要与季布拉家常叙旧。并吹捧说:“我听
到楚地到处流传着‘得黄⾦千两,不如得季布⼀诺’这样的话,您怎么能有这样好的名声传扬在梁、楚两地的
呢?我们既是同乡,我⼜到处宣扬你的好名声,你为什么不愿见到我呢?”季布听了曹邱的这番话,⼼⾥顿时⾼
兴起来,留下他住⼏个⽉,作为贵客招待。临⾛,还送给他⼀笔厚礼。
后来,曹邱⼜继续替李布到处宣扬,季布的名声也就越来越⼤了。
【解释】:诺:许诺。许下的⼀个诺⾔有千⾦的价值。⽐喻说话算数,极有信⽤度。
古代成语典故和意思篇三:见猎⼼喜的成语故事
北宋时著名的学者程颢,世称明道先⽣。他从⼩聪明青年时代在西京洛阳讲学,⾮常有名⽓。他的
弟弟程颐也是著名的学者,经常讲学,⼈们称他们为“⼆程”。后来,他们的学说被朱熹继承和发展,⼈们称
他们为“程朱学派”。程颐⼗六七岁的时候,⾮常喜爱打猎。后来他集中⼼思研究学问,便没有时间和精⼒去
打猎了。有⼀次,他惋惜地对友⼈说:“打猎的爱好我今后没有啦!”
有个名叫周茂叔的朋友听到了这话,特地去对程颢说:“你说的话不⼀定就是如此。千万不要说得
那么容易。我看你不是不喜爱打猎,⽽是把这种⼼思隐埋起来罢了。说不定哪⼀天这种⼼思萌发起来,你还
是会像年轻时⼀样,⾼⾼兴兴地去打⼀阵⼦猎的。”程颢对周茂叔的话末置可否,只是哈哈⼤笑了⼀阵。
周茂叔的这席话,在⼗⼆年后得到了验证。⼀次程颢外出归来。在⽥野⾥见⼈打猎,顿时想起了打
猎的乐趣,⾼兴得⼿痒起来。但他忽然回忆起周茂叔说过的话,便硬是压制了要打猎的欲望,径⾃⾛回家
去。
【解释】⽐喻旧习难忘,触其所好,便跃跃欲试。
本文发布于:2022-12-09 21:31:17,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/75031.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |