最新资料欢迎阅读
1
【《与韩荆州书》阅读答案(附翻译)】与韩
荆州书答案
与韩荆州书阅读答案(附翻译)与韩荆州书阅读答
案(附翻译)与韩荆州书李白白闻天下谈士相聚而言曰①“生不
用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至于此岂不以有
周公之风,躬吐握之事,使海内豪傻,奔走而归之,一登龙门,则声
价十倍。所以龙蟠凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。君侯不以富贵而
骄之,寒贱而忽之,则三千之中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人焉。
白。陇西布衣,流落楚汉。十五好剑术,遍干诸侯;
三十成文章,历抵卿相。虽长不满七尺,而心雄万夫。皆王公大人许
与气义。此畴曩心迹②,安敢不尽于君侯哉君侯制作③侔神明,德
行动天地,笔参造化,学究天人。幸愿开张心颜,不以长揖见拒。必
若接之以高宴,纵之以清谈,请日试万言,倚马可待。今天下以君侯
为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士。而君侯何惜阶前
盈尺之地,不使白扬眉吐气,激昂青云耶昔王子师为豫州,未下车,
即辟荀慈明;
既下车,又辟孔文举。山涛作冀州,甄拔三十余人,或为侍中、尚书,
先代所美。而君侯亦一荐严协律,入为秘书郎;
中问崔宗之、房习祖、黎昕、许莹之徒.以才名见知,或以才名见
知,或以清白见赏。白以此感激,知君侯推,赤心于诸贤之腹中,
最新资料欢迎阅读
2
所以不归他人,而愿委身国士。倘急难有用,敢效微躯。
且人非尧舜,谁能尽善白谟猷④筹画,安能自矜至于制作,积
成卷轴,则欲尘秽视听。恐雕虫小技,不舍大人。若赐观刍荛,请给
纸墨,兼之书人。然后退扫闲轩,缮写呈上。庶青萍、结绿,长价于
薛、卞之门。幸惟下流,大开奖饰,惟君侯图之。
(选自古文观止)
【注】①谈士谈论世事的人。②畴曩(chunǎng)往舀。③制作指文
章著述。侔(mu)相等,齐同。④谟猷(yu)谋画。谋略。
2.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)()A.躬
吐握之事躬鞠躬B.未下车,即辟苟慈明辟征召C.而愿委身国士委
付托D.惟君侯图之图考虑3.下列句子分为四组,全都是写李白向
韩荆州介绍自己的才华的一组是(3分)()①有周公之风,躬吐
握之事②十五好剑术,遍于诸侯;
三十成文章,历抵卿相③虽长不满七尺,而心雄万夫④笔参造化,
学究天人请日试万言,倚骂可待⑤王公大人,许与气义⑥推赤心于
诸贤之腹中A.①③⑥B.②④⑥C.②④⑤D.③④⑤4.下列对
原文的概括和分析,正确的一项是(3分)()A.文章开头借用天
下谈士的话“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州”,赞美韩荆州谦
恭下士,识拔人才。
B.接着作者毛遂自荐,介绍自己的经历、才能和气节。文章表
现了李白“虽长不满七尺,而心雄万夫”的气概和“日试万言,倚马
可待”的自信。
最新资料欢迎阅读
3
C.作者在介绍自己的同时,颂扬韩荆州的德行、学问和文章。
作者为了得到韩荆州的赏识,不得不改他平日不卑不亢,“平交王侯”
的性格,对韩荆州进行恭维。
D.文末作者提出请韩荆州阅读自己的作品,并愿意当面呈上,
就像薛烛相青萍宝剑,卞和识璞玉一样,自己也能得到韩荆州的赏识。
5.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)(1)君
侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之。
(2)或以才名见知,或以清白见赏。.参考答案2.(3分)
A(亲自)3.(3分)D①赞美韩荆州有周公那样的作风②赞美韩
荆州的德行与文才⑥赞美韩荆州对贤士真诚相待4.(3分)C(本
文虽是干谒之作,但作者并没有露出卑屈之态,而是对自己的才能充
满自信。)5.(6分)(1)(希望)君侯您不因为自己的富贵而
对他们骄傲,也不因为他们寒贱而轻忽他们。(3分。意思对、语句
通顺1分;
“以”“忽”译对各给1分)(2)有的由于才干名声被您知晓,
有的因为操行清白受您赏识。(3分。意思对、语句通顺1分;
“或”“见”译对各给1分)
【参考译文】我听说天下谈士聚在一起议论道“人生不用封为万户
侯,只希望结识一下韩荆州。”您怎么令人景仰到这样的程度难道不
是因为您有周公那样的作风,亲自践行吐哺握发之事,因而使海内的
豪杰俊士都奔走而归于您的门下。士人一一旦被您赏识,便如跳进了
龙门,声誉立即提高了十倍。所以藏龙卧虎待机而动的人士,都想从
最新资料欢迎阅读
4
您这里获得声誉和肯定的评价。希望君侯您不因为自己的富贵而对他
们骄傲,也不因为他们寒贱而轻忽他们,那么您众多的宾客中便会有
毛遂那样的奇才。假使我能有脱颖而出的机会,我就是那样的人啊。
我是陇西平民,流落在楚地汉水一带。少年时期即爱好剑术,拜
见了许多地方长官;
三十岁而诗文有成就,拜见了很多朝中卿相显贵。虽然身高不满七尺,
但心志高超,过于万人。王公大人都赞许我有志节,讲道义。这是我
过去的抱负和行事,怎么敢不尽情向您倾诉呢您的著作堪与神明相
比,您的德行感动天地;
文笔阐明自然化育之大道,学问穷究天道人事之精微。希望您推心相
与,和颜接待,不因为我以长揖之礼晋见而拒绝我。如若能用盛宴来
接待我,任我纵情畅谈,那么请您以日写万言来测试我,我将手不
停挥,顷刻可就。如今天下文士都认为您是执掌诗文命运的星君,衡
量人才高下的权威,一经您的品评,就是德才兼美之士。那您何必爱
惜庭阶前区区一尺之地,使我不能扬眉吐气、气宇昂扬于青云直上呢
从前王子师担任豫州刺史,尚未到任就征召荀慈明,到任后又征召孔
文举;
山涛任冀州刺史,考察选拔三十余人,其中有的人官至侍中、尚书,
这都是前代人所称道赞美的。而您也荐举过严协律,进入朝廷任秘书
郎;
其间还有崔宗之、房习祖、黎昕、许莹等人,有的由于才干名声被您
知晓,有的因为操行清白受您赏识。我每每看到他们怀恩感慨,忠
最新资料欢迎阅读
5
义奋发。我因此感动激励,了解您以至诚待人,对贤士推心置腹,故
而不归向他人,而愿意把身心命运付托给国中才德至高的人。倘使您
有什么紧急艰难而要用我之处,我自当献身效命。
再说人并不是尧舜那样的圣人,谁能十全十美呢我在谋略策画方
面,怎么能自夸呢至于我的诗文创作,已经积累成卷轴,却想呈请您
抽暇过目。就怕雕虫小技,不能受到大人的赏识。倘蒙垂青,愿意看
看拙作,那么请赏给纸墨,还有抄写的人。然后回去打扫安静的小室,
誊清呈上。希望青萍宝剑、结绿美玉,能够在薛烛、卞和的门下,增
添身价。但愿您推恩于身居下位的人,大开嘉奖鼓励之门。还望您
加以考虑。
本文发布于:2022-12-09 19:05:17,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/74337.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |