卫夫人《笔阵图》译文
原文:
夫三端之妙,莫先乎用笔;六艺之奥,莫重乎银钩1。昔秦丞相斯所见周穆
王书,七日兴叹,患其无骨2。蔡尚书邕入鸿都观碣,十旬不返,嗟其出群3。
故知达其源者少,暗于理者多4。近代以来,殊不师古,而缘情弃道,才记姓
名,或学不该赡,闻见又寡,致使成功不就,虚费精神5。自非通灵感物,不可
与谈斯道矣6。今删李斯《笔妙》,更加润色,总七条,并作其形容,列事如
左,贻诸子孙,永为模范,庶将来君子,时复览焉7。
注释:
1、三端:在古代文化中指文士的笔端、武士的锋端、辩士的舌端。
银钩:本指书法中的“钩”这种基本笔画,因优美的笔画能表达出婉媚有力,故谓
之“银钩”。在本文中指代书法艺术本身,即古代“六艺”中之“书”也。
2、周穆王:西周国王,昭王之子,姓姬名满。
3、鸿都:东汉时的皇家藏书之所。
碣:石碑圆顶者谓之碣,此特指碑碣文字。
十旬:指一百天。
4、达:通达。
达其源:通达文字产生发展的源流。
暗于理:不懂书法的道理。
5、殊:此作副词,有竟然之意。
师古:即师法于古人。
缘情:抒发感情,此理解为凭兴趣。
弃道:背弃书道。
该赡:渊博丰赡,此“该”通于“赅”。
6、通灵感物:指通于神灵,并且能感化他物。
7、更加润色:再加以修饰文字以使其具有光彩。
总:概括、归纳或谓总结。
列事:指陈述事情。
贻:遗留。
庶:希望、但愿。
释文:
古代三端的妙用,没有先于用笔的;而六艺的奥妙,没有重于书法的。昔日
秦丞相李斯见到周穆王的书法,感叹了七天之久,不满意他的书法缺乏笔力。蔡
邕到鸿都观看碑碣,一百天了还不忍返回,不停的称赞那些超群出众的碑碣,所
以知道通达书之源流的少,不懂得书法道理的多。近代以来竟而不师法古人,只
凭兴趣背离书道,只记得姓名,有的学识并不渊博丰赡,见识又少,致使没有成
就,空费了精神。于是,不是通于神灵,能感化他人的人,便不足以与其谈论此
道。现今删改李斯的《笔妙》,再加以修饰的文字使其完整,总括起来有七条,
并且予以说明,把对其所作的形容列在左边,遗留于子孙,永为楷模,希望将来
的学书者,能有时间看看。
原文:
笔要取崇山绝仞中兔毫,八九月收之,其笔头长一寸,管长五寸,锋齐腰强
者8。其砚取前涸新石,润涩相兼,浮津耀墨者9。其墨取庐山之松烟,代郡
之鹿角胶,十年以上,强如石者为之10。纸取东阳鱼卵,虚柔滑净者11。凡
学书字,先学执笔,若真书,去笔头二寸一分,若行草书,去笔头三寸一分,执
之12。下笔点画波撇屈曲,皆须尽一身之力而送之13。初学先大书,不得从
小14。善鉴者不写,善写者不鉴15。善于笔力者多骨,不善笔力者多肉;多
骨微肉者谓之筋书,多肉微骨谓之墨猪:多力丰筋者圣,无力无筋者病16。一
一从其消息而用之17。
注释:
8、崇山绝仞:指高山最高的地方。
锋齐:锋毫要齐。
腰强:“腰”指笔毫的中部,此即谓笔毫中部要有强度、有弹力。
9、前涸:通翦涸,指浅黑干涸。
润涩:此为一对反义词,即指润滑和不润滑。
浮津耀墨:浮耀墨汁的光泽。
10、鹿角胶:由鹿角熬制成的胶。
11、东阳鱼卵:一种产于东阳的鱼卵纸,东阳在今天安徽省天长县。
12、真书:魏晋之后对正体的一种称呼,也称作楷书。
行草书:由称草行,一种比较流动而近于草书的书体。
13、点画:文字点与横竖笔画的总称。
波撇:指磔和掠,即捺和撇。
屈曲:弯曲、曲折。
14、大书:写大的字。
从小:指写小字。
15、鉴:鉴别、鉴赏。
16、筋书:瘦劲有力的书
墨猪:笔画肥而无力的书。
圣:超凡、卓越。
17、消息:奥妙、真谛。
释文:
笔毫要取那高山绝壁中的兔毛,八九月间猎取,笔头要一寸,管长要五寸,
锋毫要齐整,锋腰要有强度。砚台要选用浅黑干涸的新石,润滑与滞涩兼顾,能
浮耀墨汁的光泽。至于墨要取庐山的松烟、代郡的鹿角胶,要十年以上,强硬如
石的作为制造的原料。纸则要取东阳鱼卵纸,柔软滑净的。大凡学写字,先要学
执笔之法,如果作真书,要执去笔头二寸一分处;如果是行草,要执去笔头三寸
一分处。下笔点画波撇曲折,都要尽一身之力行笔。初学书者先学大字,不得从
小字开始。善于鉴赏的不善于写,善于写的不善于鉴赏。善用笔力者多骨,不善
笔力者多肉。多骨少肉者叫它“筋书”,多肉少骨的叫它“墨猪”,多力丰筋的是可
取之法,无力无筋的为错误之法。要一一从其间吸取奥妙、体会真谛,并且合理
地运用它。
原文:
一,如千里阵云,隐隐然其实有形。
、,如高峰坠石,磕磕然实如崩也。
丿,陆断犀象。
(戈画),百钧弩发。
1,万岁枯滕。
乁,崩浪雷奔。
(横折钩),劲弩筋节。
右七条笔阵出入斩斫图。执笔有七种。有心急而执笔缓者,有心缓而执笔急
者18。若执笔近而不能紧者,心手不齐,意后笔前者败;若执笔远而急,意
前笔后者胜19。又有六种用笔:
结构圆备如篆法20;
飘扬洒落如章草21;
凶险可畏如八分22;
窃窕出入如飞白23;
耿介特立如鹤头24;
郁拔纵横如古隶25。
然心存委曲,每为一字,各象其形,斯造妙矣,书道毕矣26。永和四年,
上虞制记27。
注释:
18、笔阵:将书法比作作战行阵。
执笔急:指执笔松。
19、执笔近:指执笔处距离笔毫近。执笔近不能很好
的运腕行笔,执笔不紧,运笔则无力。
20、结构圆备:指字的点画安排和形势布置完备。
篆法:此为大小篆的总称。
21、飘扬洒落:指章草自由奔放洒脱的笔势。
22、八分:东汉后期的准隶书书体,传自王次仲始,
尽其笔势,舒展波撇,其势凶险可畏。
23、飞白:相传为蔡邕所创之体,此之“窃窕出入”
喻其笔势在那丝丝露白处的入与出,显得娴静优美。
24、耿介:指高耸突兀貌。
25、古隶:指西汉至东汉前期通行的隶书,尚带有篆
书意味,无明显的波挑,无篆书的圆润之态,其笔画尤
显纵横,粗壮朴拙而厚实。
26、心存委曲:谓作书前思考要透彻详细。
27、永和四年,上虞制记:此二句为作者写作之
行款,永和即东晋穆帝之年号,上虞在今天浙江上虞
县之西。
释文:
横画:要像千里阵云,隐隐然其实有高低不同的形状。
侧点:要像高峰坠石,磕磕然实际在崩塌。
撇掠:锋锷能在陆地截断犀角象牙。
戈笔:要像百钧重的弓张箭发。
努笔:要像万岁枯藤一样多节而瘦劲。
背抛法:要像蹦浪雷奔一样徐迟有力。
钧弩势:要有如强弩筋骨一样遒劲。
右边是七条笔阵出入斩斫图。执笔有七种情形。有时候心情紧急而执笔
却不紧,有时心情宽松执笔却很紧。如果执笔离笔头近而又不紧,意在笔先就会
成功。于是又有六种用笔之法:
结构字体、布置形势完备的如篆法;
笔势飘逸洒脱而又自由奔放的有如章草;
波撇凶险可畏如八分书;
那笔法出入娴静优雅的好比作飞白书;
笔画高耸挺立如鹤头书;
纵横沉凝遒劲的如古隶。
然而还要用心思考,考虑详尽,再作一字,各象其形,这样才有可能臻
于妙境,书道也只有在这时才算穷尽。岁在永和四年,上虞制图并撰文。
本文发布于:2022-12-09 17:04:35,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/73753.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |