首页 > 试题

铨怎么读

更新时间:2022-12-08 21:01:27 阅读: 评论:0

2018百色中考题-get过去式


2022年12月8日发(作者:2019阅兵图片)

《鸣机夜课图记》译文

鸣机夜课图记作者:蒋士铨

文本译文原文文本

[1/5]

我的母亲姓钟,名叫令嘉,出身于南昌

府名门望族,排行第九。她在小时候和几个

哥哥一起跟着我外祖父滋生公读书,十八岁

嫁给我父亲。那时我父亲四十多岁,性情侠

爽,爱结交朋友,喜把财物施舍给别人,散

给人家许许多多金钱,使得家里箱柜里东西

都一空如洗。家中常常宾客满座,我母亲拿

下金玉首饰,换了钱办酒席,席上酒菜丰盛,

毫不减色。结婚两年,生下我,家境更加衰

落,她经历了穷困的生活,别人都不能忍受

的,我母亲却心情坦然没有忧愁的样子。亲

戚和同族人,个个赞她贤慧。由于这样,我

父亲能再到北方去做官,把我母亲和我寄放

外祖父家靠他们生活。

吾母姓钟氏,名令

嘉,出南昌各族,行九。

幼与诸兄从先外祖滋

生公读书。十八归先府

君。时府君年四十余,

任侠好客,乐施与,散

数千金,囊箧萧然,宾

从辄满座。吾母脱簪

珥,治酒浆,盘罍间未

尝有俭色。越二载,生

铨,家益落,历困苦穷

乏,人所不能堪者,吾

母怡然无愁蹙状,戚党

人争贤之。府君由是计

复游燕、赵间,而归吾

母及铨寄食外祖家。

我四岁的时候,母亲每天教我《四书》

几句。为了我太小,不会拿笔,她就削竹枝

成为细丝把它折断,弯成一撇一捺一点一

画,拼成一个字,把我抱上膝盖教我认字。

一个字认识了,就把它拆掉。每天教我十个

字,第二天,叫我拿了竹丝拼成前一天认识

的字,直到没有错误才停止。到我六岁时,

母亲才叫我拿笔学写字。我外祖父家素来不

富裕,经历了几年的灾荒,收成不好,生活

格外窘迫。那时候我和年幼的仆役的衣服鞋

帽,都是母亲亲手做的。母亲精于纺织刺绣,

她所做的绣件、织成品,叫年幼的仆役带到

市场上去卖,人们总是抢着要买。所以我和

年幼仆役从来衣冠整洁,不破不烂。

铨四龄,母日授四

子书数句;苦儿幼不能

执笔,乃镂竹枝为丝,

断之,诘屈作波磔点

画,合而成字,抱铨坐

膝上教之。既识,即拆

去。日训十字,明日,

令铨持竹丝合所识字,

无误乃已。至六龄,始

令执笔学书。先外祖家

素不润,历年饥大凶,

益窘乏。时铨及小奴衣

服冠履,皆出于母。母

工纂绣组织,凡所为女

工,令小奴携于市,人

辄争购之;以是铨及小

奴无褴褛状。

[1/5]

《鸣机夜课图记》2003/01/25

鸣机夜课图记作者:蒋士铨

文本译文原文文本

[2/5]

外祖父高身材、白胡子,喜欢喝酒。酒喝

得高兴,就大声念他做的诗,叫我母亲指出诗

句的缺点。母亲每指出一个字不妥当,外祖父

就斟酒一杯喝下肚;指出几个字以后,他就乐

乎平地捋着胡须大笑,举起酒杯大声说:“想不

到我老汉竟有这样的好女儿!”接着抚摩我的头

顶,说:“乖孩子!你将来用什么来报答你娘

啊?”我年纪小不会回答,就投到母亲怀里,眼

泪索索地流下来,母亲抱了我也伤心起来,檐

下的风,吹着几上的烛,象是非常伤感,同情

人们的哀伤。

先外祖长身白髯,喜饮

酒。酒酣,辄大声吟所作诗,

令吾母指其疵。母每指一字,

先外祖则满引一觥;数指之

后,乃陶然捋须大笑,举觞

自呼曰:“不意阿丈乃有此

女!”既而摩铨顶曰:“好儿子,

尔他日何以报尔母?”铨稚,

不能答,投母怀,泪涔涔下,

母亦抱儿而悲;檐风几烛,

若愀然助入以哀者。

回忆我母亲教我的时候,刺绣和纺织的工

具,全放在旁边,她膝上放着书,叫我坐在膝

下小凳子上看着书读。母亲一边手里操作,一

边嘴里教我一句句念。咿咿唔唔的读书声,夹

着吱吱哑哑的织布声,交错在一起。我不起劲

了,她就拿戒尺打我几下,打了我,又抱了我

哭,说:“儿啊,你这时候不肯学习,叫我怎么

去见你爸!”到半夜里,很冷,母亲坐在床上,

拉起被子盖住双脚,解开自己衣服用胸口的体

记母教铨时,组绣纺绩

之具,毕置左右;膝置书,

令铨坐膝下读之。母手任操

作,口授句读,咿唔之声,

与轧轧相间。儿怠,则少加

夏楚,旋复持儿而泣日:“儿

及此不学,我何以见汝父!”

至,夜分寒甚,母坐于床,

拥被覆双足,解衣以胸温儿

温暖我的背,和我一起朗读;我读得倦了,就

在母亲怀里睡着了。过了一会,母亲摇我,说:

“可以醒了!”我张开眼,看见母亲脸上泪流满

面,我也哭起来。歇一下,再叫我读;直到头

遍鸡叫,才和我一同睡了,我的几位姨妈曾经

对我母亲说:“妹妹啊,你就这一个儿子,何苦

要这样!”她回答说:“儿子多倒好办了,只有

一个儿子,将来不长进,我靠谁呢!”

背,共铨朗诵之;读倦,睡

母怀,俄而母摇铨曰:“可以

醒矣!”铨张目视母面,泪方

纵横落,铨亦泣。少间,复

令读;鸡鸣,卧焉。诸姨尝

谓母曰:“妹一儿也,何苦乃

尔!”对曰:“子众,可矣;儿

一,不肖,妹何托焉!”

[2/5]

《鸣机夜课图记》2003/01/25

鸣机夜课图记作者:蒋士铨

文本译文原文文本

[3/5]

庚戌年,外祖母病势严重。母亲侍候外祖

母,所有病人吃的汤药、茶水、食物,母亲一

定先尝过再给她吃。服侍四十昼夜,没有倦怠

的样子。外祖母临死前,流着眼泪说:“女儿身

体本来虚弱,现在为了服侍我,比哪个哥哥都

劳累,真把你拖垮了。哪天我女婿回来,替我

说:„我死没有别的怨恨,只恨看不见我外孙成

庚戌,外祖母病且笃,

母侍之,凡汤药饮食,必亲

尝之而后进,历四十昼夜,

无倦容。外祖母濒危回,泣

曰:“女本弱,今劳瘁过诸兄,

惫矣。他日婿归,为言:„我

死无恨,恨不见女子成立‟。

家立业‟。希望你们好好诱导他!”说完就死了。

母亲万分哀伤,七天不饮不食。亲戚和邻里,

当时人人夸她是孝女,到现在还是这样说的。

其善诱之!”语讫而卒。母哀

毁骨立,水浆不入口者七日。

闾党姻娅,一时咸以孝女称,

至今弗衰也。

我九岁时,母亲教我学《礼记》、《周易》、

《毛诗》,都能够背诵。她有空又抄下唐宋诗

人的诗,教我朗诵古诗。母亲和我两人都身体

弱、多病。每当我生病,母亲就抱了我在室内

来回走动,自己不睡觉;我病稍稍好一点,她

就指着贴在墙上的诗歌,教我低声念诵作为游

戏。母亲生病,我总是坐在她枕边不离开。母

亲看着我,常常一句不说,很悲伤的样子,我

也很伤心地依恋着她。我曾经问她:“娘,您心

里不快活吗?”她说:“是不快活。”“那末怎么能

让娘高兴呢?”她说:“你能把读的书背给我听,

我就高兴了。”于是我就背书,琅琅的书声,和

药罐煎药水沸声和在一起。母亲微笑着说:“你

看,我的病好些了!”从此,母亲生病的时候,

我就拿了书在她床边读书,这样,她的病就会

好。

铨九龄,母授以《礼记》、

《周易》、《毛诗》,皆成

诵。暇更录唐宋人诗,教之

为吟哦声。母与铨皆弱而多

病,铨每病,母即抱铨行一

室中,未尝寝;少痊,辄指

壁间诗歌,教儿低吟之以为

戏。母有病,铨则坐枕侧不

去。母视铨,辄无言而悲,

铨亦凄楚依恋之。尝问日:“母

有忧乎?”曰:“然。”“然则何

以解忧?”曰:“儿能背诵所读

书,斯解也。”铨诵声琅琅然,

争药鼎沸,母微笑曰:“病少

差矣。”由是,母有病,铨即

持书诵于侧,而病辄能愈。

[3/5]

《鸣机夜课图记》2003/01/25

鸣机夜课图记作者:蒋士铨

文本译文原文文本

[4/5]

我十岁时,父亲回家来了,过了一年,父亲

带着母亲和我,一起出门,到过河北、陕西、山

西、河南、山东、江苏、湖南、湖北好多地方。

父亲做错了事情,母亲一定认真地用委婉的话规

劝他;遇到父亲发怒不听她的,她就屏住气不说

了,等父亲消了气,又反复劝说,到父亲听了她

的话才停止。父亲每次审理有关人命的重案,母

亲总是拉着我立聋他桌子前面说:“您不要忘记,

您还有这样一个儿子!”父亲就频频点头。父亲

在外地的寓所,督促我读书时,脾气急躁,我稍

有一点不认真,他就发怒,把我丢在一旁,几天

不理睬我,母亲就流着眼泪打我,叫我跪在地上,

把书读熟才放过我,从来不觉自己疲累。所以,

我从不因为贪玩而荒废了学业,母亲对我的教

育,也因此而更加严格。

十岁,父归。越一载,

复携母及铨,偕游燕赵秦魏

齐梁吴楚间。先府君苟有过,

母必正色婉言规,或怒不听,

则屏息,俟怒少解,复力争

之,听而后止。先府君每决

大狱,母辄携儿立席前,曰:

“幸以此儿为念。”府君数颔

之。先府君在客邸,督铨学

甚急,稍怠,即怒而弃之,

数日不及一言;吾母垂涕扑

之,令跪读至熟乃已,未尝

倦也。铨故不能荒于嬉,而

母教由是益以严。

过了十年,我们回乡,在鄱阳县定居下来,

我那时将近二十岁。第二年,娶妻子张氏。母亲

又十载,归。卜居于鄱

阳。铨年且二十。明年,娶

把媳妇当亲生女儿一样看待,教她纺纱织布、刺

绣缝纫,象我小时候救我读书一样。

妇张氏。母女视之,训以纺

绩织纤事,一如教儿时。

我生下二十二年,从来没有离开过母亲。有

一次,因为要应童子试,回到原籍铅山,向母亲

告别,她一点也没有舍不得我离开的神情。后来

我考中了秀才。第二年是丁卯年,领到了廪膳生

的生活补贴费;秋天,中了举人。回来拜见母亲,

母亲脸上现出了高兴的表情。在父母身边住了二

十天,就到北方去。母亲每次想念我,总写诗,

但是一首也不寄给我。第二年我考试落第,九月

份回家。十二月份,父亲去世。母亲哭得死去活

来十几次,自己写了祭文祭父亲,共有一百多句,

辞句真诚衷婉而沉痛,听到的人不论是亲疏老

幼,个个嗓音哽塞、哭不成声。这一年,母亲四

十三岁。

铨生二十有二年,未尝

去母前。以应童子试,归铅

山,母略无离别可怜之色,

旋补弟子员。明年丁卯,食

廪饩;秋,荐于乡,,归拜

母,母色喜。依膝下廿日,

遂北行。每念儿,辄有诗;

未一寄也。明年落第,九月

归。十二月,先府君即世,

母哭而濒死者十余次,自为

文祭之,凡百余言,朴婉沉

痛,闻者无亲疏老幼,皆呜

咽失声。时,行年四十有三

也。

[4/5]

《鸣机夜课图记》2003/01/25

鸣机夜课图记作者:蒋士铨

文本译文原文文本

[5/5]

己巳年,有位南昌的老画师来到鄱阳,年

纪八十多岁,满头的白发长过两耳,能够画人

的相貌。我请他来给我母亲画幅小像,因此,

我请示母亲,画像左右怎么安排景物,又问她:

“娘用什么来娱乐,把这些画上去让娘高兴。”

母亲伤感地说:“唉!自从我到蒋家来做媳妇,

常常把赶不上侍候公婆认为遗憾;到今天,在

忧愁和痛哭里过了几十年:哭娘、哭爷,哭儿

子、哭女儿短寿死去,现在又哭丈夫了!我欠

缺的只是一死,有什么高兴的啊!”我跪下说:“尽

管如此,娘有没有想到什么高兴的事情却还没

有得到的,望您同意画在这图像上,行不?”母

亲说:“只要我儿子和新娘子能够勤勤恳恳,不

就可以了吗?在布机声里夜里教你念书,我老

太婆的愿望就够了,其他还有什么乐趣啊!”

己巳,有南昌老画师游

鄱阳,八十余,白发垂耳,

能图人状貌。铨延之为母写

小像,因以位置景物请于母,

且问:“母何以行乐?当图之

以为娱。”母愀然曰:“呜呼!

自为蒋氏妇,尝以不及奉舅

姑盘匜为恨;而处忧患哀恸

间数十年:凡哭母、哭父、

哭儿、哭女夭折,今且哭夫

矣!未亡人欠一死耳,何乐

为!”铨跪曰:“虽然,母志有

乐得未致者,请寄斯图也,

可乎?”母曰:“苛吾儿及新妇

能习于勤,不亦可乎?鸣机

课夜,老妇之愿足矣,乐何

有焉!”

于是,我从母亲处退出来,去把她的要求

告诉了画师。画师就画了幅秋夜的景色:堂屋

里四面空敞,中间挂盏明亮的灯;屋外一株高

铨于是退而语画士。乃

图秋夜之景:虚堂四厂,一

灯荧荧;高梧萧疏,影落檐

大的梧桐,树影落在屋檐上;堂屋中间排一座

布机,画我母亲坐在机上织布,我妻子坐在母

亲旁边摇纺车;屋檐下横摆一只书桌,映着桌

上的烛光靠着窗栏上读着书的,是我,台阶下

一座假山,阶边的花和盆中的兰,抖抖瑟瑟,

在微风和清凉的月光下摇动。那个蹲在梧桐树

下捉蟋蟀玩的小孩子,和垂着短发、手拿羽毛

扇在石上煮茶的女娃,就是书童阿同、丫环阿

昭。

际;堂中列一机,画吾母坐

而织之,妇执纺车坐母侧;

檐底横列一几,剪烛自照凭

画栏而读者,则铨也。阶下

假山一,砌花盘兰,婀娜相

倚,动摇于微风凉月中。其

童子蹲树根,捕促织为戏,

及垂短发、持羽扇、煮茶石

上者,则奴子阿同、小婢阿

昭也。

画好了这张图,母亲看了,非常喜欢。所

以,我特地把我母亲勤劳的一生,写了这篇概

略的记叙,为的是请求著书立说、鼓励人们善

行的大人先生,据此写出完善的文章来。

图成,母视之而欢。铨

谨按吾母生平勤劳,为之略,

以请求诸大人先生之立言而

与人为善者。

本文发布于:2022-12-08 21:01:27,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/68320.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:数列收敛
下一篇:三视图怎么看
标签:铨怎么读
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图