首页 > 试题

carried

更新时间:2022-12-08 20:08:18 阅读: 评论:0

高三数学很差-白发三千丈下一句


2022年12月8日发(作者:嫂子宝贝小说)

CategoriesofDefect

Categoriesofdefectdependsonexperienceofmaintenancepractic

manual,thedefault

Methodudtocategorizethedefectfoundontheaircraftintofou

uredefect,Materialdefect,CommonpartsandCompo

nentsdefectandGeneraldefect.

缺陷分类

缺陷的分类一般依照维修实践中的经验来分。在本手册中,我们将缺陷分为四

类:结构缺陷、材料缺陷、零部件缺陷和一般性缺陷。

StructureDefectsTerms

结构缺陷术语

凹坑(1)dent

凹槽(2)notch

变形(3)deform

划痕(4)nick

点腐蚀(5)pitting

断裂(6)broken

腐蚀(7)corrode

划伤(8)scratch

裂纹(9)crack

毛刺(10)butt

磨损(11)chafe

凸起(12)protrude

凹陷(13)sag

粗糙(14)rough

漆层剥落(15)finishmissing

褪色(16)fade

积水(17)entrappedwater

materialdefectterms

材料缺陷术语

Materialisdividedintwocategories:metallicandnon-metallic.

材料分为两类:金属材料及非金属材料

1)Commonmetallicdefect:

一般性金属材料缺陷:

氧化(18)oxidize

划伤(8)scratch

扭曲(19)distort

跷起(20)notincontour

穿孔(21)puncture

碎屑(22)chip

腐蚀(7)corrode

磨损(11)chafe

变形(3)deform

风蚀/风化(23)erode

裂纹(9)crack

2)Commonnon-metallicdefect:

一般性非金属材料缺陷:

发霉(24)mildew

分层(25)delaminate

风蚀/风化(23)erode

裂纹(9)crack

老化(26)deteriorate

起皱(27)wrinkle

受潮(28)saturated

撕裂(29)tear

穿孔(21)puncture

变色(16)fade

陈旧(30)worn

脱胶(31)adhere

partcomponentdefectterms

设备及零部件缺陷术语

Commonpartandcomponentincluding:Plumbing,Wiring,Mechanical

linkage,FastenerandMiscellaneous.

设备及零部件分为:管路、线路、传动机构、紧固件及其他。

1)Plumbingdefect管路缺陷

凹坑(1)dent

爆裂(32)burst

擦伤(11)chafe

滑丝(33)crossthread

扭曲(34)twist

渗漏(35)leak

堵塞(36)obstruct

2)Wiringdefect线路缺陷

腐蚀(7)corrode

磨损(11)chafe

相碰(37)contact

断丝(38)fray

熔断(39)fud

弯曲(40)bend

3)Mechanicallinkagedefect传动机构缺陷

断丝(38)fray

松弛()slack

扭结(34)twist

磨损(11)chafe

脱开(41)disconnect

4)Fastenerdefect紧固件缺陷

丢失(42)missing

松动/松脱(43)loo

腐蚀(7)corrode

磨损(11)chafe

未关(扣)紧(44)notcure

5)Miscellaneouscategoryconsistofmanypartsandcomponents,fi

eSealant,

WheelAsmbly,LifeLimitedParts,PlacardandMarking,Slide

/lifeVest.

其他类包含很多种其他的部件或零件,在此我们选择了其中五种,它们

是:封严、轮胎、时寿件、标牌/标识、滑梯/救生衣。

a).Sealant封严

脱胶(31)adhere

老化(26)deteriorate

不均匀(45)inconsistent

b).WheelAsmbly轮胎

见线(46)expodcords

磨平(47)bald

扎伤(21)puncture

气压不足(48)insufficient-air-pressure

c).LifeLimitedParts时寿件

过期(49)expire

d).PlacardandMarking标牌/标识

模糊(50)illegible

缺损(51)damage

丢失(42)missing

翘起(52)lifting

e).Slide/lifeVest滑梯/救生衣

散包(53)notproperlypacked

变形(54)notproperlyaled

4.generaldefectterms一般性缺陷术语

脏(55)dirty

陈旧(30)worn

断裂(56)fracture

磨损(11)chafe

超标(57)exceed-the-limit

丢失(42)missing

腐蚀(7)corrode

裂纹(9)crack

空行程/无效行程(58)backlash

卡阻/阻塞(59)block

鼓起(60)bulge

污染(61)contaminate

不一致(62)disagree

(电池/气瓶)被释放(63)discharge

装错(64)dislocate

失效(65)fail

摆动(66)fluctuate

抖动(67)flutter

不够/不足(68)insufficient

不工作(69)inoperative

(不)亮(70)(not)illuminate

干扰(71)interfere

扭结/缠结(72)kink

走向错误(73)misrouted

漏装(74)notinstalled

相磨(75)rubbing

干涩/缺乏润滑(76)un-lubricated

不能复位(77)will-not-ret

(1)dent:凹坑

Adepressioninasurfacecaudbypressureorimpact.

受压力或冲击造成表面的下陷。

Forexample:Lefthorizontalstabilizeroutboardleadingedgea

tWL368.25dentedapproximately2inchesindiamet

er.(Areamarkedinred)

左水平安定面外侧前缘水平站位368.25处有直径为2英寸

的凹坑(已用红笔标出)。

formeddentbacktoitsoriginalcontourwithrefer

encetoSRM---NDTinspectionrevealedcrack..Carri

edoutpermanentrepairinaccordancewithSRM---

拆下左水平安定面前缘,根据SRM—对其进行整形,NDT检

查发现损伤处有裂纹,按照SRM—完成永久性修复。

(2)notch:凹槽

A“V”shapedcutorprotrusion

V字形的切口或者突起

Forexample:ForwardL1entrydoornumber1floorpanelhasa

1-inchnotch6inchesfromtheforwardrightedge.

左1号登机门过道一号地板离右前边缘6英寸处有一条1英

寸深的凹

槽。

DetailedinspectioncarriedoutwithreferencetoSR

doutpermanentrep

airbyfillingdamagedareawithpottingcompoundBM

S-287withreferencetoSRM---.

根据SRM—详细检查该区域,没有发现其它缺陷,根据SRM

—进行永久性修理,对损伤部位填充BMS-287填充剂。

(3)deform:变形

Tomisshapetheoriginalform

原有的形状发生变化

Forexample:Leftwingnumber2-fuelaccessdoorisdeformed.

左大翼二号油箱盖板变形。

Replacednumber2deformedaccessdoorinaccordanc

ewithAMM---Carriedoutfuelleakcheckinaccord

ancewithAMM---withnodefectsnoted.

根据AMM—更换左大翼二号油箱盖板,按照AMM—的要求进

行渗漏测试,检查正常。

(4)nick:划痕

Ashallownotch,cut,orindentationonasurface.

表面上的较浅的刻槽、刻痕或缺口。

Forexample:Rightenvironmentalcontrolsystem(ECS)accessdoo

r,afterrightcornerhas4nicksonexternalsurfac

rkedinred.

右空调舱门右后角表面有四条刻痕(已用红笔标出)。

DetailedinspectioncarriedoutwithreferencetoSRM

---nodelamination

doutpermanentrepairbyfillingnicks

withfiberglassandepoxy

resinBMS-387withreferencetoSRM---.

根据SRM—详细检查该区域,没有发现分层。按照SRM—进行

永久性修

理,使用玻璃纤维及环氧树脂BMS-387填平刻痕。

(5)pitting:点腐蚀/砂眼

Smallcavities,depressionsorscarsonasurface.

表面上的较小的空穴,凹陷或凹痕。

Forexample:Leftmainlandinggearnumber1brakealuminumhydr

auliclinehaspitting.

左起落架一号刹车铝液压管发现点腐蚀。

Replacedleftmainlandinggearnumber1brakealumin

umhydrauliclinewith

rviceablehydrauliclineinaccordancewithAMM---

根据AMM—更换左起落架一号刹车铝液压管。

(6)broken:断裂

Forciblyparatedintotwoormorepieces.

被分成两半或更多块

Forexample:Flightdeckentrancedoorhasbrokendoorlatchand

willnotlock.

驾驶舱门锁销断裂,锁不上。

Replacedbrokendoorlatchonflightdeckentrancedo

orinaccordancewithAMM---Operationalandfunction

alcheckgood.

根据AMM—更换驾驶舱门锁销,操作检查正常。

(7)corrode:腐蚀

Todissolveorwearawaygraduallybychemicalaction.

氧化或化学污染造成金属表面逐见破坏的化学反应。

Forexample:Floorbeamatbodystation360andwbl25.1hasmod

eratecorrosion2inchesinlengthand1inchindiam

eter.

机身战位360和机身水平站位25.1处的地板梁有中度腐蚀(长

2英寸,直径一英寸)。

Removedcorrodedareabygrindingandpolishinginac

cordancewithSRM---.NDTrevealedremainingthicknes

doutpermanentfloorbeamrepa

irinaccordancewithattachedBoeingTELEX530092-23

andattachedGamecoengineeringorder53-099-84.

根据结构修理手册—打磨去除腐蚀。NDT检查发现该地板梁厚

度超标。

根据波音电传530092-23及GAMECO工程指令53-098-84,对该

地板梁进行永久性修复。

(8)scratch:划伤

Athinshallowcutormarkonasurface

表面的薄而浅的切口或痕迹。

Forexample:Leftcabinexternalwindowsnumbered12,16,17,21

and27arescratched(obstructingview)

左客舱外部12#、16#、17#、21#、27#窗户被划伤(阻

碍视线)。

Replacedleftcabinexternalwindowswithrviceabl

ewindowsinpositions12,16,17,21and27inacco

rdancewithAMM---Pressurizedaircraftandleakche

ckisOK.

根据AMM—更换左客舱外部12#、16#、17#、21#、27

#窗户玻璃,增压检查正常,无渗露。

(9)crack:裂纹/龟裂

Tobreakapartwithoutdividingintotwoparts.

裂开但没有分成两部分的破裂。

Forexample:Number2enginefuelcontrolcablelocatedatBody

Station360andWater

BodyLine25.7hascrackedturnbuckle.

位于机身战位360和机身水平站位25.7的二号发动机燃油控制

钢索松紧螺套有裂纹。

Replacedcrackedturnbucklewithnewturnbuckleinac

cordancewith

AMM---Travelandfunctionalcheckcarriedoutinacc

ordancewithAMM---,

nodefectsnoted.

根据AMM—更换有裂纹的松紧螺套。按照AMM的要求进行行程及

功能测试,检查正常。

(10)burr:毛刺

Aroughedgeremainingonmetalorothermaterialafterithasbe

encutordrilled

被切割或钻孔后留在金属或其他材料上的粗糙的边缘.

Forexample:Externalfulagerepairatbodystation727andstr

inger9R~11Rhasburrsat

alldrillholes.

位于机身站位727和长桁9R~11R的外部机身修理的所有钻孔边

缘有毛刺。

Removedburrswithrotaryfileinaccordancewithstan

dardpracticesand

SRM---.

根据标准施工手册及结构修理手册—的要求打磨去除毛刺。

(11)chafe:擦伤

Towearawaybyrubbing.

因为摩擦而损坏。

Forexample:Forwardcargocompartmentaftercornerthresholdcha

fedbycargodoor.

前货舱门槛的后下角因与货舱门相磨导致擦伤。

e

dsupportbracketin

accordancewithAMM---eliminatedchafing.

检查发现前货舱门上支架磨损,根据AMM—更换该支架。

(12)protrude:凸起/突出

Topushoutward.

向外伸出。

Forexample:Forwardexternalfulagervicingdoorstopisprot

rudingthroughaccess

door.

前外机身勤务门止动点凸起。

Repairedforwardexternalfulagervicingaccess

doortooriginalcontourwithreferencetoSRM---.

Adjusteddoorstoptoeliminateprotrusioninaccorda

ncewithAMM---.

根据SRM—修理前外机身勤务门,按照AMM—的要求调节该门

的止动点。

(13)sag:凹陷

Tosink,droop,orttlefrompressureorweight.

因压力或重力而下沉,下垂或下陷。

Forexample:Aftercargocompartmentoverheadceilingpanelsare

sagging.

后货舱天花板凹陷。

Detailedinspectionrevealedceilingpanelscrewhol

ed

unrviceablesaggingceilingpanelswithnewasref

erencedinAMM---.

详细检查发现后货舱天花板安装螺钉孔磨损。根据AMM—更换

该天花

板。

(14)rough:粗糙

Havingabumpy,unevensurface.

表面不平坦,有起伏。

Forexample:Theprotectivefinishisroughatthenumber1engin

einboardpylon.

一号发动机吊架内部的保护层粗糙。

Removedroughprotectivefinishatthenumber1engine

inboardpylonin

accordancewithSRM---.Applied2coatsofenameltor

estoreprotective

finishwithreferencetoSRM---.

根据SRM—拆下一号发动机吊架内部的保护层,按照SRM—的要

求涂两层瓷釉以恢复该保护层。

(15)finish(missing):漆层(剥落)

Toprotectivematerialudinsurfacingandfinishingflakeoff.

用于保护表面材料的涂层或保护层因失去黏附力而剥落,脱落。

Forexample:Fulageskinprotectivefinishatpilotsandcopilo

tsnumber1andnumber2

windowsmissing.

正副驾驶1号和2号窗上的机身蒙皮保护漆层剥落。

Preparedaffectedareaoffulageskinatpilotsand

copilotsnumber1and

edaffectedareainaccordancew

ithSRM---.AppliedprimerBMS25-89inaccordancewith

SRM---.Applied2coatsofenamelpaintinaccordancewi

thSRM---.Protectivefinishrestored.

根据SRM—对正副驾驶1号和2号窗上的机身蒙皮涂阿罗丁;根

据SRM—刷涂底漆BMS25-89;根据SRM—涂两层面漆,以恢复保

护漆层。

(16)fade:褪色/变色

Tolooriginalbrightnessorcolor.

失去原有的光泽或颜色。

Forexample:Number1andnumber2engineintakecowlingchromei

sfaded.

1号和2号发动机进气道的铬层褪色。

Polishednumber1andnumber2engineintakecowlingc

hromewithreference

toSRM---.

根据结构修理手册,对1号和2号发动机进气道铬层进行抛光。

(17)entrapped(water):积/含(水)

Tocollectinanarea.

水或水汽在某区域内聚集。

Forexample:Aftercargocompartmentforwardbilgeareaatbodys

tation840hantrapped

potablewater.

后货舱在机身战位840处的前部区域有积水。

Detailedinspectionfoundpressuredrainvalveclogged.

Removed,cleanedandreinstalledpressuredrainvalvein

accordancewithAMM---Removedresidualentrappedpotabl

ewater.

详细检查发现该处排水活门堵塞。根据AMM—拆下并清洁该排水

活门后重装,并清洁该处的积水。

(18)oxidize:氧化

Thecontainingofoxygenusuallycaudbynaturalelements.

物质的原子失去电子的化学反应,也就是物质和氧化合的过程,如金属的生

锈等等。

Forexample:E-3rackloweraftercornerisheavilyoxidized.

E-3架后下角氧化严重。

RemovedoxidationatthecornerofE-3rackinaccorda

ncewithSRM---.

根据SRM—去除E-3架后下角的氧化。

(19)distort:扭曲

Totwistoutofaproperornaturalstate.

因受到扭力而导致原有的形状发生改变。

Forexample:Accesspanel2145Jtoleftwingnumber3slatactuat

ordistorted.

左大翼3号缝翼作动筒的接近面板2145J扭曲。

Replacedaccesspanel21458withnewpanelinaccordan

cewithstandard

practicesandAMM---.Originalpaneldeclaredscrap,t

aggedpanelasmuch

androutedtoMSCtoreturntocustomer.

根据标准施工手册及AMM—更换21458盖板。旧件挂牌送航材

处理。

(20)(notin)contour:外形/轮廓翘起

Ashapeoroutlineisdeformed.

形状或外形轮廓变形。

Forexample:Afterlowercornerofafterfulageexternalrvic

ingdoorisnotincontour

withthefulage.

后机身外勤务门后下角翘起。

Adjustedafterfulageexternalrvicingdoortocon

touroffulagein

accordancewithAMM---.

根据AMM—调节后机身外勤务门正常。

(21)puncture:穿孔/扎伤

Topiercewithapointedobject.

被尖锐的物体刺穿。

Forexample:Number4tireispunctured.

四号轮胎扎伤。

Replacednumber4puncturedtirewithrviceablewhee

lasmblyin

accordancewithAMM---.Pressurechecknormal.

根据AMM—更换四号轮胎,检查压力正常。

(22)chip:碎屑

Asmallpiecebrokenandmissingfromasurface.

从表面剥落的小碎片。

Forexample:Startermagneticchipdetectorhavidenceofmetal

chips.

起动机磁性堵塞上发现有明显的金属屑。

dandrepl

acedoil,operation

andleakcheckgoodinaccordancewithAMM---.Reinspe

ctnext“A”checkas

perattachedEO80-003-1.

去除起动机磁性堵塞上的金属屑,更换起动机的滑油。根据AMM

—操作检查正常,无渗漏。根据EO80-003-1,下个“A”检重复

检查。

(23)erode:风蚀/风化

Towearasurfaceawaybyweathering,abrasion,orforeignpartic

le.

因天气或外来颗粒等原因导致表面被磨蚀。

Forexample:Number1engineintakecowlingeroded360degrees,2

inchesinwidthfrom

centerofforwardleadingedge.

一号发动机进气道周边风蚀(2英寸宽)。

Removederosionbypolishingsurfacewithreferenceto

SRM---.NDT

inspectionrevealed0.02inchesofmaterialremoved,r

emainingmaterial0.23

ofaninchwithinlimitstoSRM---.

根据结构修理手册—抛光该处表面以去除风蚀。NDT检查发现

该处厚度减

少0.02英寸,尚余0.23英寸,在SRM—规定的范围内。

(24)mildew:发霉

Afungusgrowth.

有机质滋生霉菌而变质,常见白色的生长物。

Forexample:Forwardcargocompartmentinsulationblanketsinaft

erfloorareaaremoist

andhavemildew.

前货舱后部区域隔热棉潮湿发霉。

Eliminatedmildewandmoistureofforwardcargocompar

tmentinsulation

blanketsinafterfloorareabyfabricatingandinstal

lingnewinaccordancewith

SRM---andAMM---.

根据SRM—和AMM—制作并安装新的隔热棉,除去前货舱后部区

域潮湿

发霉的隔热棉。

(25)delaminate:分层

Theactofparatingintolayers.

压合在一起的材料互相脱离或分开。

Forexample:Noradomedelaminatedfromimpactof“bird-strik

e”.

前雷达罩因鸟撞导致分层。

Removeddelaminatedcorectionandreplacedwithnew

withreferenceto

domeOKforr

vice.

根据SRM—更换分层的核心部分并进行冲击测试,检查正常。

(26)deteriorate:老化

Thediminishorimpairinquality,character,orvalue.

橡胶、塑料等高分子化合物,在光、热、空气、机械力等的作用下,变得黏

软或硬脆。

Forexample:Number2enginetopylonfirealdeteriorated.

二号发动机吊架防火封严老化。

Replacednumber2enginetopylondeterioratedfire

alwithnewalin

accordancewithAMM---.

根据AMM—更换二号发动机吊架防火封严。

(27)wrinkle:起皱

Afurrow,ridgeorcreaonanormallysmoothsurface.

正常的平滑的表面上出现的皱纹,或折痕。

Forexample:Forwardgalleywallatflightdeckentrancehasarea

sofwrinkledwallpaper.

驾驶舱门过道的前厨房墙纸起皱。

Eliminatedwrinkledwallpaperatforwardgalleywalla

tflightdeckentranceby

replacingwithnewinaccordancewithstandardpractic

esandAMM---.

根据AMM—更换驾驶舱门过道的前厨房墙纸。

(28)saturated:受潮

Soakedwithmoisture.

物体吸收了水分的状态。

Forexample:AftercabinfloorcarpetbetweenlavatoriesBandC

issaturatedwithwater.

后客舱厕所B和厕所C之间过道的地毯受潮。

Eliminatedsaturationofaftercabinfloorcarpetbetw

eenlavatoriesBandCby

replacingwithnewinaccordancewithstandardpractic

esandAMM---.

根据标准施工手册和AMM—更换后客舱厕所B和厕所C之间过

道的地毯。

(29)tear:撕裂

Topullapartresultinginatip.

裂开后分离。

Forexample:Number8Rwindowshadeinmaincabinhasatear.

客舱8R窗户遮光板撕裂。

Replacednumber8Rwindowshadewithrviceablewindo

wshadein

accordancewithAMM---.

根据AMM—更换客舱8R窗户遮光板

(30)worn:磨损/陈旧

Unrviceableduetoexcessivewear.

由于过度磨损而不可用。

Forexample:R1rvicedoorupperguideanddoorlatchondoorfr

ameisworn.

R1服务门上导轨和门框的门闩陈旧并且磨损。

Replacedwornupperguideanddoorlatchondoorframe

inaccordancewith

AMM---.Operationalandfunctionalcheckgood.

根据AMM—更换上导轨门框的门闩,功能测试,操作检查正常。

(31)benotadhered:脱胶

Uncuredandnotpositionedinplacebyglueoralant.

因附着力减弱导致脱开。

Forexample:Leftemergencyexithatchexternal“EMERGENCYEXI

T”placardisnot

adheredinplace.

左紧急出口舱门口盖“EMERGENCYEXIT”标牌脱胶。

Realedleftemergencyexithatchexternal“EMERGENC

YEXIT”placardin

accordancewithstandardpracticesandAMM---.

根据标准施工手册及AMM—重粘左紧急出口舱门口盖“EMERGE

NCY

EXIT”标牌

(32)burst:爆裂

Toopenandsuddenlycomeapartfrominternalpressure.

因为内部的压力突然炸破或剧烈的爆开。

Forexample:“A”systemhydraulicpressurelinelocatedinforw

ardleftwheelwellburst

duringlandinggearfunctionalcheck.

在起落架功能测试时,位于前左轮舱的“A”系统液压管突然

爆裂。

Detailedinspectionof“A”systemhydraulicpressur

eline,revealedgrommet

allednew“A”system

hydraulicpressurelineandclampinaccordancewith

AMM---.Operational

andleakcheckgood.

详细检查“A”系统液压压力管,发现因磨损,管路安装夹的

垫子丢失。根

据AMM—更换新的“A”系统液压压力管和安装夹,操作检查

正常,无渗

漏。

(33)cross-thread(pertaintoplumbing)滑丝(限于管

路)

Todamagethreadstoanunrviceablecondition.

螺纹损坏后不可用。

Forexample:Leftwingnumber1groundspoileractuatorhydraulic

pressurelinehas

cross-threadsat“B”nut.

左大翼一号地面扰流板作动筒液压管B螺母滑丝。

Installedrviceablehydraulicpressurelineatleft

wingnumber1ground

spoileractuatorinaccordancewithAMM---.Operationa

landleakcheckgood.

根据AMM—更换左大翼一号地面扰流板作动筒液压管,操作检

查正常,

无渗漏。

(34)twist:扭结/弯曲

Toalterthenormalaspectresultingfromtorsionalstressorstr

ain.

因为扭曲的压力或者张力导致改变了正常的面貌。

Forexample:Rightenvironmentalcontrolsystemintakedoorlinka

getwistedalongrouting

toexhaustlouver.

右空调系统进气门传动连杆朝排气口的方向弯曲。

Detailedinspectionfoundbrokenboltateyeletconnec

tedtoexhaustlouver.

Replacedbrokenboltwithnewandreattachedeliminati

ngtwistingwith

referencetoAMM---.Operationalandfunctionalcheck

good.

详细检查发现排气口的螺杆断裂,根据AMM—更换该螺杆,操

作检查正

常。

(35)leak:渗漏

Theescapeofaliquidorairinasystem.

系统里的液体或空气逃逸出来。

Forexample:Withreferencetoroutinetaskcard37-265-1pilots

pitotstaticprobetestfailed

duetoleakinthesystem.

参考例行工卡37-265-1测试皮托静压探头时发现系统有渗漏。

Detailedinspectionfoundlooconnectionatpilotss

d“B”

mbledc

onnectionandleak

checkgoodwithreferencetoAMM---.

详细检查发现皮托静压探头连接管松,拆下“B”螺母检查没有

发现其它缺

陷,根据AMM—重装接头,渗漏测试检查正常。

(36)obstruct:堵塞

Blockagebyforeignmatter.

外物妨碍管道的通畅。

Forexample:Afterlavatoryrvicepanelinoperative,suspectob

struction.

后厕所勤务面板失效,怀疑有堵塞。

Detailedinspectionrevealeddrainsystemplumbingobs

dforeignmatterfr

omdrainsystemplumbing,operationcheckgoodinacco

rdancewithAMM---.

详细检查发现排放管路被异物堵塞,已将排放管路中的异物清

除,根据AMM—功能检查正常。

(37)contact:相碰

Touchingoftwosurfacesorobjects.

两个表面或物体的相碰或搭接。

Forexample:Leftwingtrailingedgehasaileroncontrolcableco

ntactingpulleybracketat

WBStation245.9.

左大翼后缘在WB位置245.9处副翼控制钢索和滑轮架相碰。

Detailedinspectionrevealedpulleybearingwornbeyon

edwith

newpulleyinaccordancewithAMM---travelandcleara

ncecheckOK.

详细检查发现滑轮轴承磨损超标,根据AMM—更换该滑轮,检

查行程及

间隙正常。

(38)fray:断丝/磨损

Towearawaybyrubbing.

因相磨或反复拉伸导致的损耗。

Forexample:Thelanyardattachedtotheafterendoftherighta

ccessdoortotheAPU

compartmentisfrayed.

右APU舱门后端系留绳断丝。

Removedandreplacedfrayedlanyardinaccordancewith

AMM---.

根据AMM—更换系留绳。

(39)fud:熔断

Tobecomeunitedbymeltingfromheat.

因为高热而融化连接在一起。

Forexample:edinsp

ectionofaftergalleycoffee

makerrevealedthermostatwireD34768fudtotempera

turecontrollerwire

E57689.

后厨房咖啡壶不工作,对后厨房咖啡壶进行详细检查后,发现

温度调节装

置导线D34768与温度控制器导线E57689熔断在一起。

Replacedwiringwithnew,operationalandfunctionalc

heckgoodwith

referencetoOHM---.

根据OHM—更换线路,功能测试正常。

(40)bend:弯曲

Alteredfromstraightnessororiginalposition.

改变平直或者原有的形状。

Forexample:Forwardelectronicbaydoorlefthingebent.

前电子舱门左铰链弯曲。

Replacedlefthingewithrviceablehingeonforward

electronicbaydoorwith

referencetoAMM---operationalandpressurecheckgoo

d..

根据AMM—更换前电子舱门左铰链,功能检查正常。

(41)disconnect:脱开

Notjoiningresultinginfailure.

因没有连接而失效。

Forexample:Leftenvironmentalcontrolsystempacktemperaturec

ontrolhasdisconnected

cannonplug.

左空调系统组件温度控制插头脱开。

Reinstalledleftenvironmentalcontrolsystempacktem

peraturecontrollers

cannonplug,operationalandfunctionalcheckgoodwit

hreferencetoAMM---.

重装左空调系统组件温度控制插头,根据AMM—进行功能测试,

操作检

查正常。

(42)missing:丢失

Notprent.

不在位。

Forexample:L1entrydoorhas3eachdoorstoppadsmissingatt

heaftermiddlectionof

thedoorframe.

左1号登机门后门框中间位置有3个止动钉丢失。

Installed3eachdoorstoppadsattheaftermiddle

ctionoftheL1entrydoor

frameinaccordancewithAMM---.

根据AMM—安装左1号登机门后门框中间位置的3个止动钉。

(43)loo:松动/松脱

Notcure.

没有紧固;活动

Forexample:Forwardrightwingtobodyfairinghasveralloo

screws.

右大翼机身整流罩前部有几颗螺钉松动。

nedlooscrewswithref

erencetoAMM---.

检查发现共有17颗螺钉松动,根据AMM—将所有松动的螺钉紧

固。

(44)notcure:未关(扣、夹、卡)紧

Notfastened,tomakefirmortight.

没有扣紧,(使)紧密。

Forexample:Number1enginecowling;number3latchisnotcur

e.

一号发动机整流罩的三号锁扣未扣紧。

Number1enginecowling;number3latchhasdamagedho

ed

number3latchwithnewpartinaccordancewithAMM---.

Operationcheck

OK.

检查发现一号发动机整流罩的三号锁扣损坏,根据AMM—更换

该锁扣,

操作检查正常。

(45)inconsistent:不均匀

Notinagreement,erratic

缺乏连续性。

Forexample:Leftwing-to-bodyfairingalisinconsistentinre

lationtofulage.

左大翼-机身整流罩封严胶不均匀。

Re-aledtheleftwing-to-bodyinaccordancewithsta

ndardpracticesand

AMM---.

根据标准施工手册和AMM—对左大翼-机身整流罩进行重新封

严。

(46)expodcords:见线

Visualtirecords.

轮胎编织线裸露。

Forexample:Number3tirehaxpodcords.

三号轮胎见线。

Replacednumber3tirewithexpodcordswithrvice

ablewheelasmblyin

accordancewithAMM---.Pressurechecknormal.

根据AMM—更换三号轮胎,检查压力正常。

(47)bald:磨平

Lackinganaturalorusualcovering.

轮胎表面排水槽由于磨损而消失。

Forexample:Number3tireisbaldandrequireschangepriortof

lightfornorviceable

spareatscheduledflightctoroutstations.

三号轮胎磨平,因下一航站没有备件,请在航前更换。

Replacednumber3tirewithrviceablewheelasmbly

inaccordancewith

AMM---.Pressurechecknormal.

根据AMM—更换三号轮胎,检查其压力正常。

(48)insufficient-air-pressure:气压不足

Airpressuredoesnotmeetmanufacturersrequirements.

空气压力没有符合生产厂家的要求。

Forexample:Number1tirehasinsufficient-air-pressure.

一号主轮气压不足。

ssurere

quiredwithinlimitas

calledoutinAMM---.Servicednumber1tirewithNitr

ogenasreferencedin

AMM---.OKforrvice.

测量一号主轮气压为5PSI,根据AMM—对一号主轮充氮气至要

求。

(49)expire:过期

Tocometoanendorterminate.

超过时限、期限。

Forexample:2eachlifevestslocatedatL2entrydoorflightcr

ewstationexpired.

位于左2号登记门机组人员位置的两个救生衣过期。

Replaced2eachlifevestslocatedatL2entrydoorfl

ightcrewstationwith

rviceablelifevestsdueat9-2005withreferenceto

FAR121.6.

根据FAR121.6的要求,更换位于左2号登记门机组人员位置

的两个救生

衣。

(50)illegible:模糊

Notcapableofbeingreadordeciphered.

难以辨认的,无法读出或解释的。

Forexample:Leftoverwingexternalemergencyexithatch“EMERG

ENCYEXIT”placard

isillegible.

左翼上紧急出口舱盖处的“EMERGENCYEXIT”(紧急出口)的

标牌模糊。

Removedandreplacedleftoverwingexternalemergency

exithatch

“EMERGENCYEXIT”placardwithnewinaccordancewith

AMM---.

根据AMM—更换左翼上紧急出口舱盖处的“EMERGENCYEXIT”

(紧急出口)的标牌。

(51)damage:破损/缺损

Notufulorfunctional.

不能用或者功能失效。

Forexample:Leftwheelwelllandinggeardoor“NO-STEP”placar

ddamaged.

左起落架门的“NO-STEP”标牌缺损。

Replaceddamagedplacard“NO-STEP”atleftwheelwel

llandinggeardoor.

更换左起落架门的“NO-STEP”标牌。

(52)lifting:翘起

Tobecomeraid,notintact.

没有紧固;活动

Forexample:R2rvicedoorescapeslideoperationplacardisli

fting.

右2号服务门逃生滑梯操作标牌翘起。

RemovedliftingR2rvicedoorescapeslideoperation

placard,cleanedand

re-adheredtoinaccordancewithAMM---.

拆下翘起的右2号服务门逃生滑梯操作标牌,根据AMM—清洁

并重新将

该标牌粘好。

(53)notproperlyaled:变形/密封不佳

Retainingpackagetornexposingcontainedcontents.

固定的包装撕裂而露出里面的东西。

Forexample:L1entrydoorflightcrewstationportablebreathing

equipmentnotproperly

aled.

左一号登记门机组手提防烟设备变形。

Replacednotproperlyaledportablebreathingequipm

entwithrviceable

portablebreathingequipmentwithreferencetoFAR121.

25asrequiredfor

androutedunrviceablePBEtoMSC

toreturntocustomer.

根据FAR121.25放行要求,更换变形的手提防烟设备。旧件挂

牌送航材处

理。

(54)notproperlypacked:(滑梯)散包

Theconditionofareleadslide.

滑梯包散开的状态。

Forexample:Withreferencetoreliabilityworkorderandtaskca

rd25-456-01,replaceR2

rvicedoorescapeslide,providedescapeslidefrom

workshopS/N4321isnot

properlypacked.

按可靠性工作单和工卡25-456-01,更换R2号服务门的逃生滑

梯,因为由

车间提供的(S/N4321)件已经散包。

TaggedandroutedemergencyescapeslideS/N4321toM

SCtobere-packin

edrviceableemergencyescapeslide

S/N8765andinstalled

attheR2rvicedoorpositionwithreferencetotask

card25-456-01and

AMM---.

将序号为4321的紧急逃生滑梯挂牌送航材给车间重新打包,根

据工卡

25-456-01及AMM—在右2号服务门安装序号为8765的紧急滑

梯。

(55)dirty:脏

Unclean,soiledwithdirt,greaetc.

不干净,有灰尘或油渍。

Forexample:Flightdeckexternalwindowaredirty.

驾驶舱外层玻璃脏。

Cleaneddirtfromflightdeckexternalwindowinaccor

dancewithAMM---.

根据AMM—对驾驶舱外层玻璃进行清洁。

(56)fracture:断裂

Abreak,ruptureorcrack.

破碎,破裂或裂缝。

Forexample:ReferenceGamecoroutinetaskcard53-004-12,NDTX-

Rayinspectionatright

wingemergencyexithatchframerevealed4inchfractu

reatforwardlowersill.

参考Gameco例行工卡53-004-12,NDT进行的X光检查中,发

现右翼紧

急出口舱门框前下角断裂(长约4英寸)。

Repairedfracturewithpermanentrepairinaccordance

withSRM---,attached

Gamecoengineeringorder53078-4,andattachedBoeing

TELEX53-0987-1.

Appliedprotectivefinishinaccordancewithreference

toSRM---.

根据SRM---,Gameco工程指令53078-4及波音电传53-0987-

1,对断裂进

行修理。参考SRM—进行保护漆层的恢复。

(57)exceed-the-limit:超标

Doesnotmeetmanufacturersspecifications.

超出生产厂家的技术标准或规格要求的范围。

Forexample:Referenceroutinetaskcard32-098-01landinggearf

unctionalcheck,no

landinggeardoorsfairedtofulageskinexceed-the-

limitduringfunctional

check.

参考例行工卡32-098-01做起落架功能测试时,在功能测试中

发现前起落

架门与机身蒙皮间隙超标。

Adjustedpush-pullcontrolrodsatnolandinggeard

oorstoobtainproper

fairingtofulageskininaccordancewithAMM---.Cl

earanceandfunctional

checkgoodinaccordancewithroutinetaskcard32-098

-01.

根据AMM—调节前起落架门推拉杆,按照例行工卡32-098-01

检查间隙及

进行功能测试,检查正常。

(58)backlash:空行程/无效行程

Tomeasureplayresultingfromlooconnectionsbetweengearsor

othermechanical

elements.

传动装置或者其他机械元件之间连接的松动而导致的空隙。

Forexample:Horizontalstabilizerjackscrewclutchfailedbackla

shtestwithreferenceto

routinetask-card27-0345-01.

按例行工卡27-0345-01进行测试,水平安定面蜗杆离合器有空

行程。

edinspectionrevealed

androutedunrviceablecl

utchunittoMSCfor

ledrviceablehorizontals

tabilizerjackscrewclutch

inaccordancewithAMM---backlashandoperationalchec

kgood.

拆下水平安定面蜗杆离合器,详细检查离合盘,将不可用的离

合器挂牌送

航材。根据AMM—安装新的水平安定面蜗杆离合器,功能检查

正常。

(59)block:卡阻/阻塞

Theactofobstructing.

通道堵塞:运动部件的动作不顺畅。

Forexample:Forwardcargocompartmentdoorforwardactuatorisb

lockedwhenopening

thedoor.

前货舱门在打开时有卡阻。

Detailedinspectionrevealedtherewasadentonthea

edthe

inoperativeactuatorinaccordancewithAMM---.Operat

ionalandfunctional

checkgood.

详细检查发现在前货舱门作动筒杆上有凹坑,根据AMM—更换

该作动筒,

操作检查正常。

(60)bulge:鼓起

Anoutwardcurveorswelling.

向外凸起。

Forexample:Forwardcabinlavatoryfloorpanelisbulging.

前货舱厕所过道地板鼓起。

Removedforwardcabinlavatoryfloorpanel,nodefects

-adhered

forwardcabinlavatoryfloorpanelandeliminatedbulg

inginaccordancewith

standardpracticesandAMM---.

拆下前货舱厕所过道地板,检查没有其他损坏。根据标准施工

手册及

AMM—重新粘接该地板。

(61)contaminate:污染

Impuremixture.

有不纯的杂质或异物。

Forexample:Fuelsamplerevealspositivecontaminationofmicroo

rganismgrowth.

燃油样品检查发现有微生物污染。

Treatedfueltankwithbiocideswithreferencetoatta

chedEngineeringOrder

G2009619.

根据工程指令G2009619,使用杀菌剂对油箱进行杀菌处理。

(62)disagree:不一致

Failtobeinagreement.

对应关系不正确。

Forexample:Flapcontrolleverdisagreeswithflapindicationga

ugethroughalldetents.

襟翼控制手柄在所有卡槽位与襟翼位置指示表指示不一致。

Adjustedleftandrightwingflapindicatorsinaccord

ancewithAMM---.

Operationalcheckgoodthroughalldetents.

根据AMM—调节左和右襟翼位置指示表,操作检查襟翼手柄与

位置指示

表指示一致。

(63)discharge:(电池/气瓶)被释放

Torelieveretainedcontentstoanemptystate.

放出;腾空

Forexample:R2rvicedoorassistaccumulatordischarged.

右二号服务门助推气瓶被释放。

R2rvicedoorassistaccumulatordetailedinspection

revealeddamaged

edpressuregauge,rvicedwith

dryairascalledoutin

AMM---leakcheckgood.

详细检查右二号服务门助推气瓶,发现其压力表损坏。根据AM

M—更换

压力表,对助推气瓶进行勤务,渗漏检查正常。

(64)dislocated:装错

Notinproperrelationshipwithjoiningpart.

零部件没有安装在正确的位置。

Forexample:Forwardcargodoorpressurealisdislocatedfrom

retainingtrackalongafter

andbottomctionofdoor.

前货舱门后底部固定轨道的压力封严条装错。

Detailedinspectionrevealedpressurealretainerda

magedalongafterand

edaffect

edctionofpressure

alretainerandreinstalledoriginalpressureali

naccordancewithAMM---.

Operationalandpressurecheckgood.

详细检查发现前货舱门后底部压力封严条安装槽损坏。根据AM

M—更换

该安装槽并重装封严条,操作并增压检查正常。

(65)fail:失效

Note:musthavedetaileddescriptionoffailure.

注:如用此术语,必须给出故障失效的具体描述。

Toperformineffectivelyorinadequately.

不能执行或不能完全执行原有的功能。

Forexample:13Fatactuatorfailedtoadjust.

第13排F座椅作动筒失效,不能调节。

Replaced13Fatactuatorwithnewpart,functionalc

heckgood.

根据AMM—更换第13排F座椅作动筒,功能测试正常。

(66)fluctuate:摆动

Tocontinuallychangeorvaryinanirregularway.

无规律连续的起伏不定,变化。

Forexample:Duringenginerunthenumber1engineoilpressureg

augefluctuates.

试车时,一号发动机滑油压力表指示摆动。

Replacedthenumber1engineoilpressuregaugeinacc

ordancewithAMM---.Carriedoutenginerun,oilpress

uregaugenormal.

根据AMM—更换一号发动机滑油压力表,试车检查滑油压力表指

示正常。

(67)flutter:抖动

Arapidwaivingorflappingmovement.

快速的摇动或者上下振动。

Forexample:Pilotreportonflightlogbookpage908701flutterin

gsoundfromleftsideof

airplaneduringdescendbeginningat11000feat.

飞行记录本第908701页驾驶员报告:当飞机丛11000英尺下降

时,飞机左

侧有抖动的声音。

Investigatedflutteringsoundfromleftsideofaircra

ftassquawkedonpage

umber3flightspoile

ractuatorleaking.

Replacednumber3flightspoileractuatorinaccordanc

ewithAMM---

operational,leak,crew

briefedpriortoflight.

对飞行记录本第908701页记录的飞机左侧抖动进行排故,检查发

现3号飞行扰流板作动筒漏油。根据AMM—更换3号飞行扰流板

作动筒,功能测试正常,无渗漏。机组飞前报告。

(68)insufficient:不够/不足

Notsufficient,inadequate.

达不到所要求的数量,数目。

Forexample:Leftmainlandinggearalternateextensioncontrolc

ablehasinsufficient

lubrication.

左主起落架备用控制钢索润滑不足。

Lubricatedleftmainlandinggearalternateextension

controlcablewith

Aero-shell12greaascalledoutinAMM---.

根据AMM—用Aero-shell12润滑左主起落架。

(69)inoperative:不工作

Notworking.

不能正常的发挥功能,作用。

Forexample:Forwardelectronicsbaydoorindicationlightinfli

ghtdeckisinoperative.

驾驶舱前电子舱门指示灯不工作。

Detailedinspectionrevealed2eachbulbfilamentsfus

edinelectronicsbay

ed2eachbulbsinaccordancewi

thAMM---operational

checkgood.

详细检查发现前电子舱门指示灯2个灯泡的灯丝烧断,根据AM

M—更换

这两个灯泡,操作检查正常。

(70)(not)illuminate:(不)亮

Notbrightenwithlight.

不照明,不发光。

Forexample:Pasngerreadinglightatcabinrows12AB,14C,and

17AD,willnot

illuminate.

12AB,14C,和17AD座位的旅客阅读灯不亮。

Replacedpasngerreadinglightbulbsatcabinrows1

2AB,14C,and17ADin

accordancewithAMM---operationalcheckgood.

根据AMM—更换12AB,14C,和17AD座位的旅客阅读灯,操作

检查正

常。

(71)interfere:干扰

Tocomebetweensoastobeahindranceoranobstacle.

妨碍无线电设备正常接受信号的电磁振荡。

Forexample:FunctionalcheckLVHFradiorevealedinterferences

taticandabnormalnoi.

功能检查左VHF设备发现其工作有干扰及静电噪音。

ReplacedLVHFradioinaccordancewithAMM---andtag

gedandroutedthe

removedparttoMSC.

根据AMM—更换左VHF设备,旧件挂牌送航材。

(72)kink:扭结/缠结

Atightcurlorsharptwist.

(钢索,条壮物)缠绕在一起。

Forexample:Rightwinginboardflapcontrolcableatcontrolmec

hanismlocatedinafter

rightwheelwellisincorrectlyroutedandkinked.

右后轮舱的襟翼控制机构里的右内襟翼控制钢索走向错误,且

有扭结。

ReplacedwithnewflapcontrolcablefromBodyStation

760toflapcontrol

mechanisminaccordancewithAMM---.Travelandfunctio

nalcheckcarriedoutinaccordancewithAMM---checkO

doutdetailedinspectionofareaofmisroutin

g,nodefectsnoted.

根据AMM—更换从机身站位760到襟翼控制机构的襟翼控制钢索,

按照AMM—对其进行功能测试和行程检查,检查正常。详细检查

钢索错误走向的区域,没有发现其他缺陷。

(73)misrouted:走向错误

Notproperlyalignedthroughacouroftravel.

在行程中没有正确对折。

Forexample:Leftmainlandinggearmanualextensioncableismis

routedthroughpulleyattachedbulkheadintheleftw

heelwell.

左主起落架人工放下钢索在左轮舱经过滑轮后走向错误,与前

压力隔框相磨

Removedpulleyandcarriedoutdetailedinspectionof

tinginacc

ordancewithAMM---.Functionalandoperationscheck

good.

拆下钢索滑轮,详细检查周围区域,没有发现其他缺陷。根据A

MM—将

该滑轮重新安装,功能测试,检查正常。

(74)notinstalled:漏装

Missing.

根据要求本应安装的零部件未安装。

Forexample:LifevestsnotinstalledatL1entrydoorflightcre

wstation.

L1登机门飞行机组位置救生衣未安装。

InstalledrequiredlifevestsatL1entrydoorflight

crewstation.

在L1登机门飞行机组位置安装救生衣。

(75)rubbing:相磨

Makingcontactwithanunrelatedsurface

相对运动的两个物体表面因接触而导致磨损。

Forexample:WireharnessforcabinPSU’srunningthroughfloor

beamatbodystation360

andwbl21.52isrubbingagainstfloorbeamcutout.

客舱的PSU组件的导线束在机身站位360和机身水平站位21.5

2处穿过地

板梁时与地板梁切口相磨。

Detailedinspectionrevealedbrokenclampatbodystati

edbrokenclampwithnewcl

ampeliminatingrubbingatfloorbeamcutoutatbodyst

ation360withreferencetostandardpracticesandAMM-

--.

详细检查发现位于机身站位360和机身水平站位21.52处的安

装夹破损,

根据标准施工手册及AMM—更换并调节该处的安装夹,消除导

线束与该

处地板梁切口相磨的情况。

(76)un-lubricated:干涩/缺乏润滑

Withoutlubricationresultinginfriction,heatandwear.

没有润滑而导致相磨,发热和磨损。

Forexample:Afteraircraftwash,all3landinggearswerefound

un-lubricated.

洗飞机后,发现三个起落架都缺乏润滑。

Lubricatedall3landinggearswithaeroshell17grea

withreferenceto

AMM---.

根据AMM—润滑三个起落架。

(77)will-not-ret:不能复位

Willnotreturntoitsoperating(original)position.

不能回到原来的位置。

Forexample:APUcircuitbreakerwill-not-ret.

APU跳开关不能复位。

DetailedinspectionfoundAPUcircuitbreakerfaulty.

ReplacedAPUcircuit

breakerinaccordancewithAMM---.Operationalcheckgo

od.

详细检查发现APU跳开关故障。根据AMM—更换APU跳开关,操

作检查正常。

本文发布于:2022-12-08 20:08:18,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/68124.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:遵守的英文
标签:carried
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图