CategoriesofDefect
Categoriesofdefectdependsonexperienceofmaintenancepractic
manual,thedefault
Methodudtocategorizethedefectfoundontheaircraftintofou
uredefect,Materialdefect,CommonpartsandCompo
nentsdefectandGeneraldefect.
缺陷分类
缺陷的分类一般依照维修实践中的经验来分。在本手册中,我们将缺陷分为四
类:结构缺陷、材料缺陷、零部件缺陷和一般性缺陷。
StructureDefectsTerms
结构缺陷术语
凹坑(1)dent
凹槽(2)notch
变形(3)deform
划痕(4)nick
点腐蚀(5)pitting
断裂(6)broken
腐蚀(7)corrode
划伤(8)scratch
裂纹(9)crack
毛刺(10)butt
磨损(11)chafe
凸起(12)protrude
凹陷(13)sag
粗糙(14)rough
漆层剥落(15)finishmissing
褪色(16)fade
积水(17)entrappedwater
materialdefectterms
材料缺陷术语
Materialisdividedintwocategories:metallicandnon-metallic.
材料分为两类:金属材料及非金属材料
1)Commonmetallicdefect:
一般性金属材料缺陷:
氧化(18)oxidize
划伤(8)scratch
扭曲(19)distort
跷起(20)notincontour
穿孔(21)puncture
碎屑(22)chip
腐蚀(7)corrode
磨损(11)chafe
变形(3)deform
风蚀/风化(23)erode
裂纹(9)crack
2)Commonnon-metallicdefect:
一般性非金属材料缺陷:
发霉(24)mildew
分层(25)delaminate
风蚀/风化(23)erode
裂纹(9)crack
老化(26)deteriorate
起皱(27)wrinkle
受潮(28)saturated
撕裂(29)tear
穿孔(21)puncture
变色(16)fade
陈旧(30)worn
脱胶(31)adhere
partcomponentdefectterms
设备及零部件缺陷术语
Commonpartandcomponentincluding:Plumbing,Wiring,Mechanical
linkage,FastenerandMiscellaneous.
设备及零部件分为:管路、线路、传动机构、紧固件及其他。
1)Plumbingdefect管路缺陷
凹坑(1)dent
爆裂(32)burst
擦伤(11)chafe
滑丝(33)crossthread
扭曲(34)twist
渗漏(35)leak
堵塞(36)obstruct
2)Wiringdefect线路缺陷
腐蚀(7)corrode
磨损(11)chafe
相碰(37)contact
断丝(38)fray
熔断(39)fud
弯曲(40)bend
3)Mechanicallinkagedefect传动机构缺陷
断丝(38)fray
松弛()slack
扭结(34)twist
磨损(11)chafe
脱开(41)disconnect
4)Fastenerdefect紧固件缺陷
丢失(42)missing
松动/松脱(43)loo
腐蚀(7)corrode
磨损(11)chafe
未关(扣)紧(44)notcure
5)Miscellaneouscategoryconsistofmanypartsandcomponents,fi
eSealant,
WheelAsmbly,LifeLimitedParts,PlacardandMarking,Slide
/lifeVest.
其他类包含很多种其他的部件或零件,在此我们选择了其中五种,它们
是:封严、轮胎、时寿件、标牌/标识、滑梯/救生衣。
a).Sealant封严
脱胶(31)adhere
老化(26)deteriorate
不均匀(45)inconsistent
b).WheelAsmbly轮胎
见线(46)expodcords
磨平(47)bald
扎伤(21)puncture
气压不足(48)insufficient-air-pressure
c).LifeLimitedParts时寿件
过期(49)expire
d).PlacardandMarking标牌/标识
模糊(50)illegible
缺损(51)damage
丢失(42)missing
翘起(52)lifting
e).Slide/lifeVest滑梯/救生衣
散包(53)notproperlypacked
变形(54)notproperlyaled
4.generaldefectterms一般性缺陷术语
脏(55)dirty
陈旧(30)worn
断裂(56)fracture
磨损(11)chafe
超标(57)exceed-the-limit
丢失(42)missing
腐蚀(7)corrode
裂纹(9)crack
空行程/无效行程(58)backlash
卡阻/阻塞(59)block
鼓起(60)bulge
污染(61)contaminate
不一致(62)disagree
(电池/气瓶)被释放(63)discharge
装错(64)dislocate
失效(65)fail
摆动(66)fluctuate
抖动(67)flutter
不够/不足(68)insufficient
不工作(69)inoperative
(不)亮(70)(not)illuminate
干扰(71)interfere
扭结/缠结(72)kink
走向错误(73)misrouted
漏装(74)notinstalled
相磨(75)rubbing
干涩/缺乏润滑(76)un-lubricated
不能复位(77)will-not-ret
(1)dent:凹坑
Adepressioninasurfacecaudbypressureorimpact.
受压力或冲击造成表面的下陷。
Forexample:Lefthorizontalstabilizeroutboardleadingedgea
tWL368.25dentedapproximately2inchesindiamet
er.(Areamarkedinred)
左水平安定面外侧前缘水平站位368.25处有直径为2英寸
的凹坑(已用红笔标出)。
formeddentbacktoitsoriginalcontourwithrefer
encetoSRM---NDTinspectionrevealedcrack..Carri
edoutpermanentrepairinaccordancewithSRM---
拆下左水平安定面前缘,根据SRM—对其进行整形,NDT检
查发现损伤处有裂纹,按照SRM—完成永久性修复。
(2)notch:凹槽
A“V”shapedcutorprotrusion
V字形的切口或者突起
Forexample:ForwardL1entrydoornumber1floorpanelhasa
1-inchnotch6inchesfromtheforwardrightedge.
左1号登机门过道一号地板离右前边缘6英寸处有一条1英
寸深的凹
槽。
DetailedinspectioncarriedoutwithreferencetoSR
doutpermanentrep
airbyfillingdamagedareawithpottingcompoundBM
S-287withreferencetoSRM---.
根据SRM—详细检查该区域,没有发现其它缺陷,根据SRM
—进行永久性修理,对损伤部位填充BMS-287填充剂。
(3)deform:变形
Tomisshapetheoriginalform
原有的形状发生变化
Forexample:Leftwingnumber2-fuelaccessdoorisdeformed.
左大翼二号油箱盖板变形。
Replacednumber2deformedaccessdoorinaccordanc
ewithAMM---Carriedoutfuelleakcheckinaccord
ancewithAMM---withnodefectsnoted.
根据AMM—更换左大翼二号油箱盖板,按照AMM—的要求进
行渗漏测试,检查正常。
(4)nick:划痕
Ashallownotch,cut,orindentationonasurface.
表面上的较浅的刻槽、刻痕或缺口。
Forexample:Rightenvironmentalcontrolsystem(ECS)accessdoo
r,afterrightcornerhas4nicksonexternalsurfac
rkedinred.
右空调舱门右后角表面有四条刻痕(已用红笔标出)。
DetailedinspectioncarriedoutwithreferencetoSRM
---nodelamination
doutpermanentrepairbyfillingnicks
withfiberglassandepoxy
resinBMS-387withreferencetoSRM---.
根据SRM—详细检查该区域,没有发现分层。按照SRM—进行
永久性修
理,使用玻璃纤维及环氧树脂BMS-387填平刻痕。
(5)pitting:点腐蚀/砂眼
Smallcavities,depressionsorscarsonasurface.
表面上的较小的空穴,凹陷或凹痕。
Forexample:Leftmainlandinggearnumber1brakealuminumhydr
auliclinehaspitting.
左起落架一号刹车铝液压管发现点腐蚀。
Replacedleftmainlandinggearnumber1brakealumin
umhydrauliclinewith
rviceablehydrauliclineinaccordancewithAMM---
根据AMM—更换左起落架一号刹车铝液压管。
(6)broken:断裂
Forciblyparatedintotwoormorepieces.
被分成两半或更多块
Forexample:Flightdeckentrancedoorhasbrokendoorlatchand
willnotlock.
驾驶舱门锁销断裂,锁不上。
Replacedbrokendoorlatchonflightdeckentrancedo
orinaccordancewithAMM---Operationalandfunction
alcheckgood.
根据AMM—更换驾驶舱门锁销,操作检查正常。
(7)corrode:腐蚀
Todissolveorwearawaygraduallybychemicalaction.
氧化或化学污染造成金属表面逐见破坏的化学反应。
Forexample:Floorbeamatbodystation360andwbl25.1hasmod
eratecorrosion2inchesinlengthand1inchindiam
eter.
机身战位360和机身水平站位25.1处的地板梁有中度腐蚀(长
2英寸,直径一英寸)。
Removedcorrodedareabygrindingandpolishinginac
cordancewithSRM---.NDTrevealedremainingthicknes
doutpermanentfloorbeamrepa
irinaccordancewithattachedBoeingTELEX530092-23
andattachedGamecoengineeringorder53-099-84.
根据结构修理手册—打磨去除腐蚀。NDT检查发现该地板梁厚
度超标。
根据波音电传530092-23及GAMECO工程指令53-098-84,对该
地板梁进行永久性修复。
(8)scratch:划伤
Athinshallowcutormarkonasurface
表面的薄而浅的切口或痕迹。
Forexample:Leftcabinexternalwindowsnumbered12,16,17,21
and27arescratched(obstructingview)
左客舱外部12#、16#、17#、21#、27#窗户被划伤(阻
碍视线)。
Replacedleftcabinexternalwindowswithrviceabl
ewindowsinpositions12,16,17,21and27inacco
rdancewithAMM---Pressurizedaircraftandleakche
ckisOK.
根据AMM—更换左客舱外部12#、16#、17#、21#、27
#窗户玻璃,增压检查正常,无渗露。
(9)crack:裂纹/龟裂
Tobreakapartwithoutdividingintotwoparts.
裂开但没有分成两部分的破裂。
Forexample:Number2enginefuelcontrolcablelocatedatBody
Station360andWater
BodyLine25.7hascrackedturnbuckle.
位于机身战位360和机身水平站位25.7的二号发动机燃油控制
钢索松紧螺套有裂纹。
Replacedcrackedturnbucklewithnewturnbuckleinac
cordancewith
AMM---Travelandfunctionalcheckcarriedoutinacc
ordancewithAMM---,
nodefectsnoted.
根据AMM—更换有裂纹的松紧螺套。按照AMM的要求进行行程及
功能测试,检查正常。
(10)burr:毛刺
Aroughedgeremainingonmetalorothermaterialafterithasbe
encutordrilled
被切割或钻孔后留在金属或其他材料上的粗糙的边缘.
Forexample:Externalfulagerepairatbodystation727andstr
inger9R~11Rhasburrsat
alldrillholes.
位于机身站位727和长桁9R~11R的外部机身修理的所有钻孔边
缘有毛刺。
Removedburrswithrotaryfileinaccordancewithstan
dardpracticesand
SRM---.
根据标准施工手册及结构修理手册—的要求打磨去除毛刺。
(11)chafe:擦伤
Towearawaybyrubbing.
因为摩擦而损坏。
Forexample:Forwardcargocompartmentaftercornerthresholdcha
fedbycargodoor.
前货舱门槛的后下角因与货舱门相磨导致擦伤。
e
dsupportbracketin
accordancewithAMM---eliminatedchafing.
检查发现前货舱门上支架磨损,根据AMM—更换该支架。
(12)protrude:凸起/突出
Topushoutward.
向外伸出。
Forexample:Forwardexternalfulagervicingdoorstopisprot
rudingthroughaccess
door.
前外机身勤务门止动点凸起。
Repairedforwardexternalfulagervicingaccess
doortooriginalcontourwithreferencetoSRM---.
Adjusteddoorstoptoeliminateprotrusioninaccorda
ncewithAMM---.
根据SRM—修理前外机身勤务门,按照AMM—的要求调节该门
的止动点。
(13)sag:凹陷
Tosink,droop,orttlefrompressureorweight.
因压力或重力而下沉,下垂或下陷。
Forexample:Aftercargocompartmentoverheadceilingpanelsare
sagging.
后货舱天花板凹陷。
Detailedinspectionrevealedceilingpanelscrewhol
ed
unrviceablesaggingceilingpanelswithnewasref
erencedinAMM---.
详细检查发现后货舱天花板安装螺钉孔磨损。根据AMM—更换
该天花
板。
(14)rough:粗糙
Havingabumpy,unevensurface.
表面不平坦,有起伏。
Forexample:Theprotectivefinishisroughatthenumber1engin
einboardpylon.
一号发动机吊架内部的保护层粗糙。
Removedroughprotectivefinishatthenumber1engine
inboardpylonin
accordancewithSRM---.Applied2coatsofenameltor
estoreprotective
finishwithreferencetoSRM---.
根据SRM—拆下一号发动机吊架内部的保护层,按照SRM—的要
求涂两层瓷釉以恢复该保护层。
(15)finish(missing):漆层(剥落)
Toprotectivematerialudinsurfacingandfinishingflakeoff.
用于保护表面材料的涂层或保护层因失去黏附力而剥落,脱落。
Forexample:Fulageskinprotectivefinishatpilotsandcopilo
tsnumber1andnumber2
windowsmissing.
正副驾驶1号和2号窗上的机身蒙皮保护漆层剥落。
Preparedaffectedareaoffulageskinatpilotsand
copilotsnumber1and
edaffectedareainaccordancew
ithSRM---.AppliedprimerBMS25-89inaccordancewith
SRM---.Applied2coatsofenamelpaintinaccordancewi
thSRM---.Protectivefinishrestored.
根据SRM—对正副驾驶1号和2号窗上的机身蒙皮涂阿罗丁;根
据SRM—刷涂底漆BMS25-89;根据SRM—涂两层面漆,以恢复保
护漆层。
(16)fade:褪色/变色
Tolooriginalbrightnessorcolor.
失去原有的光泽或颜色。
Forexample:Number1andnumber2engineintakecowlingchromei
sfaded.
1号和2号发动机进气道的铬层褪色。
Polishednumber1andnumber2engineintakecowlingc
hromewithreference
toSRM---.
根据结构修理手册,对1号和2号发动机进气道铬层进行抛光。
(17)entrapped(water):积/含(水)
Tocollectinanarea.
水或水汽在某区域内聚集。
Forexample:Aftercargocompartmentforwardbilgeareaatbodys
tation840hantrapped
potablewater.
后货舱在机身战位840处的前部区域有积水。
Detailedinspectionfoundpressuredrainvalveclogged.
Removed,cleanedandreinstalledpressuredrainvalvein
accordancewithAMM---Removedresidualentrappedpotabl
ewater.
详细检查发现该处排水活门堵塞。根据AMM—拆下并清洁该排水
活门后重装,并清洁该处的积水。
(18)oxidize:氧化
Thecontainingofoxygenusuallycaudbynaturalelements.
物质的原子失去电子的化学反应,也就是物质和氧化合的过程,如金属的生
锈等等。
Forexample:E-3rackloweraftercornerisheavilyoxidized.
E-3架后下角氧化严重。
RemovedoxidationatthecornerofE-3rackinaccorda
ncewithSRM---.
根据SRM—去除E-3架后下角的氧化。
(19)distort:扭曲
Totwistoutofaproperornaturalstate.
因受到扭力而导致原有的形状发生改变。
Forexample:Accesspanel2145Jtoleftwingnumber3slatactuat
ordistorted.
左大翼3号缝翼作动筒的接近面板2145J扭曲。
Replacedaccesspanel21458withnewpanelinaccordan
cewithstandard
practicesandAMM---.Originalpaneldeclaredscrap,t
aggedpanelasmuch
androutedtoMSCtoreturntocustomer.
根据标准施工手册及AMM—更换21458盖板。旧件挂牌送航材
处理。
(20)(notin)contour:外形/轮廓翘起
Ashapeoroutlineisdeformed.
形状或外形轮廓变形。
Forexample:Afterlowercornerofafterfulageexternalrvic
ingdoorisnotincontour
withthefulage.
后机身外勤务门后下角翘起。
Adjustedafterfulageexternalrvicingdoortocon
touroffulagein
accordancewithAMM---.
根据AMM—调节后机身外勤务门正常。
(21)puncture:穿孔/扎伤
Topiercewithapointedobject.
被尖锐的物体刺穿。
Forexample:Number4tireispunctured.
四号轮胎扎伤。
Replacednumber4puncturedtirewithrviceablewhee
lasmblyin
accordancewithAMM---.Pressurechecknormal.
根据AMM—更换四号轮胎,检查压力正常。
(22)chip:碎屑
Asmallpiecebrokenandmissingfromasurface.
从表面剥落的小碎片。
Forexample:Startermagneticchipdetectorhavidenceofmetal
chips.
起动机磁性堵塞上发现有明显的金属屑。
dandrepl
acedoil,operation
andleakcheckgoodinaccordancewithAMM---.Reinspe
ctnext“A”checkas
perattachedEO80-003-1.
去除起动机磁性堵塞上的金属屑,更换起动机的滑油。根据AMM
—操作检查正常,无渗漏。根据EO80-003-1,下个“A”检重复
检查。
(23)erode:风蚀/风化
Towearasurfaceawaybyweathering,abrasion,orforeignpartic
le.
因天气或外来颗粒等原因导致表面被磨蚀。
Forexample:Number1engineintakecowlingeroded360degrees,2
inchesinwidthfrom
centerofforwardleadingedge.
一号发动机进气道周边风蚀(2英寸宽)。
Removederosionbypolishingsurfacewithreferenceto
SRM---.NDT
inspectionrevealed0.02inchesofmaterialremoved,r
emainingmaterial0.23
ofaninchwithinlimitstoSRM---.
根据结构修理手册—抛光该处表面以去除风蚀。NDT检查发现
该处厚度减
少0.02英寸,尚余0.23英寸,在SRM—规定的范围内。
(24)mildew:发霉
Afungusgrowth.
有机质滋生霉菌而变质,常见白色的生长物。
Forexample:Forwardcargocompartmentinsulationblanketsinaft
erfloorareaaremoist
andhavemildew.
前货舱后部区域隔热棉潮湿发霉。
Eliminatedmildewandmoistureofforwardcargocompar
tmentinsulation
blanketsinafterfloorareabyfabricatingandinstal
lingnewinaccordancewith
SRM---andAMM---.
根据SRM—和AMM—制作并安装新的隔热棉,除去前货舱后部区
域潮湿
发霉的隔热棉。
(25)delaminate:分层
Theactofparatingintolayers.
压合在一起的材料互相脱离或分开。
Forexample:Noradomedelaminatedfromimpactof“bird-strik
e”.
前雷达罩因鸟撞导致分层。
Removeddelaminatedcorectionandreplacedwithnew
withreferenceto
domeOKforr
vice.
根据SRM—更换分层的核心部分并进行冲击测试,检查正常。
(26)deteriorate:老化
Thediminishorimpairinquality,character,orvalue.
橡胶、塑料等高分子化合物,在光、热、空气、机械力等的作用下,变得黏
软或硬脆。
Forexample:Number2enginetopylonfirealdeteriorated.
二号发动机吊架防火封严老化。
Replacednumber2enginetopylondeterioratedfire
alwithnewalin
accordancewithAMM---.
根据AMM—更换二号发动机吊架防火封严。
(27)wrinkle:起皱
Afurrow,ridgeorcreaonanormallysmoothsurface.
正常的平滑的表面上出现的皱纹,或折痕。
Forexample:Forwardgalleywallatflightdeckentrancehasarea
sofwrinkledwallpaper.
驾驶舱门过道的前厨房墙纸起皱。
Eliminatedwrinkledwallpaperatforwardgalleywalla
tflightdeckentranceby
replacingwithnewinaccordancewithstandardpractic
esandAMM---.
根据AMM—更换驾驶舱门过道的前厨房墙纸。
(28)saturated:受潮
Soakedwithmoisture.
物体吸收了水分的状态。
Forexample:AftercabinfloorcarpetbetweenlavatoriesBandC
issaturatedwithwater.
后客舱厕所B和厕所C之间过道的地毯受潮。
Eliminatedsaturationofaftercabinfloorcarpetbetw
eenlavatoriesBandCby
replacingwithnewinaccordancewithstandardpractic
esandAMM---.
根据标准施工手册和AMM—更换后客舱厕所B和厕所C之间过
道的地毯。
(29)tear:撕裂
Topullapartresultinginatip.
裂开后分离。
Forexample:Number8Rwindowshadeinmaincabinhasatear.
客舱8R窗户遮光板撕裂。
Replacednumber8Rwindowshadewithrviceablewindo
wshadein
accordancewithAMM---.
根据AMM—更换客舱8R窗户遮光板
(30)worn:磨损/陈旧
Unrviceableduetoexcessivewear.
由于过度磨损而不可用。
Forexample:R1rvicedoorupperguideanddoorlatchondoorfr
ameisworn.
R1服务门上导轨和门框的门闩陈旧并且磨损。
Replacedwornupperguideanddoorlatchondoorframe
inaccordancewith
AMM---.Operationalandfunctionalcheckgood.
根据AMM—更换上导轨门框的门闩,功能测试,操作检查正常。
(31)benotadhered:脱胶
Uncuredandnotpositionedinplacebyglueoralant.
因附着力减弱导致脱开。
Forexample:Leftemergencyexithatchexternal“EMERGENCYEXI
T”placardisnot
adheredinplace.
左紧急出口舱门口盖“EMERGENCYEXIT”标牌脱胶。
Realedleftemergencyexithatchexternal“EMERGENC
YEXIT”placardin
accordancewithstandardpracticesandAMM---.
根据标准施工手册及AMM—重粘左紧急出口舱门口盖“EMERGE
NCY
EXIT”标牌
(32)burst:爆裂
Toopenandsuddenlycomeapartfrominternalpressure.
因为内部的压力突然炸破或剧烈的爆开。
Forexample:“A”systemhydraulicpressurelinelocatedinforw
ardleftwheelwellburst
duringlandinggearfunctionalcheck.
在起落架功能测试时,位于前左轮舱的“A”系统液压管突然
爆裂。
Detailedinspectionof“A”systemhydraulicpressur
eline,revealedgrommet
allednew“A”system
hydraulicpressurelineandclampinaccordancewith
AMM---.Operational
andleakcheckgood.
详细检查“A”系统液压压力管,发现因磨损,管路安装夹的
垫子丢失。根
据AMM—更换新的“A”系统液压压力管和安装夹,操作检查
正常,无渗
漏。
(33)cross-thread(pertaintoplumbing)滑丝(限于管
路)
Todamagethreadstoanunrviceablecondition.
螺纹损坏后不可用。
Forexample:Leftwingnumber1groundspoileractuatorhydraulic
pressurelinehas
cross-threadsat“B”nut.
左大翼一号地面扰流板作动筒液压管B螺母滑丝。
Installedrviceablehydraulicpressurelineatleft
wingnumber1ground
spoileractuatorinaccordancewithAMM---.Operationa
landleakcheckgood.
根据AMM—更换左大翼一号地面扰流板作动筒液压管,操作检
查正常,
无渗漏。
(34)twist:扭结/弯曲
Toalterthenormalaspectresultingfromtorsionalstressorstr
ain.
因为扭曲的压力或者张力导致改变了正常的面貌。
Forexample:Rightenvironmentalcontrolsystemintakedoorlinka
getwistedalongrouting
toexhaustlouver.
右空调系统进气门传动连杆朝排气口的方向弯曲。
Detailedinspectionfoundbrokenboltateyeletconnec
tedtoexhaustlouver.
Replacedbrokenboltwithnewandreattachedeliminati
ngtwistingwith
referencetoAMM---.Operationalandfunctionalcheck
good.
详细检查发现排气口的螺杆断裂,根据AMM—更换该螺杆,操
作检查正
常。
(35)leak:渗漏
Theescapeofaliquidorairinasystem.
系统里的液体或空气逃逸出来。
Forexample:Withreferencetoroutinetaskcard37-265-1pilots
pitotstaticprobetestfailed
duetoleakinthesystem.
参考例行工卡37-265-1测试皮托静压探头时发现系统有渗漏。
Detailedinspectionfoundlooconnectionatpilotss
d“B”
mbledc
onnectionandleak
checkgoodwithreferencetoAMM---.
详细检查发现皮托静压探头连接管松,拆下“B”螺母检查没有
发现其它缺
陷,根据AMM—重装接头,渗漏测试检查正常。
(36)obstruct:堵塞
Blockagebyforeignmatter.
外物妨碍管道的通畅。
Forexample:Afterlavatoryrvicepanelinoperative,suspectob
struction.
后厕所勤务面板失效,怀疑有堵塞。
Detailedinspectionrevealeddrainsystemplumbingobs
dforeignmatterfr
omdrainsystemplumbing,operationcheckgoodinacco
rdancewithAMM---.
详细检查发现排放管路被异物堵塞,已将排放管路中的异物清
除,根据AMM—功能检查正常。
(37)contact:相碰
Touchingoftwosurfacesorobjects.
两个表面或物体的相碰或搭接。
Forexample:Leftwingtrailingedgehasaileroncontrolcableco
ntactingpulleybracketat
WBStation245.9.
左大翼后缘在WB位置245.9处副翼控制钢索和滑轮架相碰。
Detailedinspectionrevealedpulleybearingwornbeyon
edwith
newpulleyinaccordancewithAMM---travelandcleara
ncecheckOK.
详细检查发现滑轮轴承磨损超标,根据AMM—更换该滑轮,检
查行程及
间隙正常。
(38)fray:断丝/磨损
Towearawaybyrubbing.
因相磨或反复拉伸导致的损耗。
Forexample:Thelanyardattachedtotheafterendoftherighta
ccessdoortotheAPU
compartmentisfrayed.
右APU舱门后端系留绳断丝。
Removedandreplacedfrayedlanyardinaccordancewith
AMM---.
根据AMM—更换系留绳。
(39)fud:熔断
Tobecomeunitedbymeltingfromheat.
因为高热而融化连接在一起。
Forexample:edinsp
ectionofaftergalleycoffee
makerrevealedthermostatwireD34768fudtotempera
turecontrollerwire
E57689.
后厨房咖啡壶不工作,对后厨房咖啡壶进行详细检查后,发现
温度调节装
置导线D34768与温度控制器导线E57689熔断在一起。
Replacedwiringwithnew,operationalandfunctionalc
heckgoodwith
referencetoOHM---.
根据OHM—更换线路,功能测试正常。
(40)bend:弯曲
Alteredfromstraightnessororiginalposition.
改变平直或者原有的形状。
Forexample:Forwardelectronicbaydoorlefthingebent.
前电子舱门左铰链弯曲。
Replacedlefthingewithrviceablehingeonforward
electronicbaydoorwith
referencetoAMM---operationalandpressurecheckgoo
d..
根据AMM—更换前电子舱门左铰链,功能检查正常。
(41)disconnect:脱开
Notjoiningresultinginfailure.
因没有连接而失效。
Forexample:Leftenvironmentalcontrolsystempacktemperaturec
ontrolhasdisconnected
cannonplug.
左空调系统组件温度控制插头脱开。
Reinstalledleftenvironmentalcontrolsystempacktem
peraturecontrollers
cannonplug,operationalandfunctionalcheckgoodwit
hreferencetoAMM---.
重装左空调系统组件温度控制插头,根据AMM—进行功能测试,
操作检
查正常。
(42)missing:丢失
Notprent.
不在位。
Forexample:L1entrydoorhas3eachdoorstoppadsmissingatt
heaftermiddlectionof
thedoorframe.
左1号登机门后门框中间位置有3个止动钉丢失。
Installed3eachdoorstoppadsattheaftermiddle
ctionoftheL1entrydoor
frameinaccordancewithAMM---.
根据AMM—安装左1号登机门后门框中间位置的3个止动钉。
(43)loo:松动/松脱
Notcure.
没有紧固;活动
Forexample:Forwardrightwingtobodyfairinghasveralloo
screws.
右大翼机身整流罩前部有几颗螺钉松动。
nedlooscrewswithref
erencetoAMM---.
检查发现共有17颗螺钉松动,根据AMM—将所有松动的螺钉紧
固。
(44)notcure:未关(扣、夹、卡)紧
Notfastened,tomakefirmortight.
没有扣紧,(使)紧密。
Forexample:Number1enginecowling;number3latchisnotcur
e.
一号发动机整流罩的三号锁扣未扣紧。
Number1enginecowling;number3latchhasdamagedho
ed
number3latchwithnewpartinaccordancewithAMM---.
Operationcheck
OK.
检查发现一号发动机整流罩的三号锁扣损坏,根据AMM—更换
该锁扣,
操作检查正常。
(45)inconsistent:不均匀
Notinagreement,erratic
缺乏连续性。
Forexample:Leftwing-to-bodyfairingalisinconsistentinre
lationtofulage.
左大翼-机身整流罩封严胶不均匀。
Re-aledtheleftwing-to-bodyinaccordancewithsta
ndardpracticesand
AMM---.
根据标准施工手册和AMM—对左大翼-机身整流罩进行重新封
严。
(46)expodcords:见线
Visualtirecords.
轮胎编织线裸露。
Forexample:Number3tirehaxpodcords.
三号轮胎见线。
Replacednumber3tirewithexpodcordswithrvice
ablewheelasmblyin
accordancewithAMM---.Pressurechecknormal.
根据AMM—更换三号轮胎,检查压力正常。
(47)bald:磨平
Lackinganaturalorusualcovering.
轮胎表面排水槽由于磨损而消失。
Forexample:Number3tireisbaldandrequireschangepriortof
lightfornorviceable
spareatscheduledflightctoroutstations.
三号轮胎磨平,因下一航站没有备件,请在航前更换。
Replacednumber3tirewithrviceablewheelasmbly
inaccordancewith
AMM---.Pressurechecknormal.
根据AMM—更换三号轮胎,检查其压力正常。
(48)insufficient-air-pressure:气压不足
Airpressuredoesnotmeetmanufacturersrequirements.
空气压力没有符合生产厂家的要求。
Forexample:Number1tirehasinsufficient-air-pressure.
一号主轮气压不足。
ssurere
quiredwithinlimitas
calledoutinAMM---.Servicednumber1tirewithNitr
ogenasreferencedin
AMM---.OKforrvice.
测量一号主轮气压为5PSI,根据AMM—对一号主轮充氮气至要
求。
(49)expire:过期
Tocometoanendorterminate.
超过时限、期限。
Forexample:2eachlifevestslocatedatL2entrydoorflightcr
ewstationexpired.
位于左2号登记门机组人员位置的两个救生衣过期。
Replaced2eachlifevestslocatedatL2entrydoorfl
ightcrewstationwith
rviceablelifevestsdueat9-2005withreferenceto
FAR121.6.
根据FAR121.6的要求,更换位于左2号登记门机组人员位置
的两个救生
衣。
(50)illegible:模糊
Notcapableofbeingreadordeciphered.
难以辨认的,无法读出或解释的。
Forexample:Leftoverwingexternalemergencyexithatch“EMERG
ENCYEXIT”placard
isillegible.
左翼上紧急出口舱盖处的“EMERGENCYEXIT”(紧急出口)的
标牌模糊。
Removedandreplacedleftoverwingexternalemergency
exithatch
“EMERGENCYEXIT”placardwithnewinaccordancewith
AMM---.
根据AMM—更换左翼上紧急出口舱盖处的“EMERGENCYEXIT”
(紧急出口)的标牌。
(51)damage:破损/缺损
Notufulorfunctional.
不能用或者功能失效。
Forexample:Leftwheelwelllandinggeardoor“NO-STEP”placar
ddamaged.
左起落架门的“NO-STEP”标牌缺损。
Replaceddamagedplacard“NO-STEP”atleftwheelwel
llandinggeardoor.
更换左起落架门的“NO-STEP”标牌。
(52)lifting:翘起
Tobecomeraid,notintact.
没有紧固;活动
Forexample:R2rvicedoorescapeslideoperationplacardisli
fting.
右2号服务门逃生滑梯操作标牌翘起。
RemovedliftingR2rvicedoorescapeslideoperation
placard,cleanedand
re-adheredtoinaccordancewithAMM---.
拆下翘起的右2号服务门逃生滑梯操作标牌,根据AMM—清洁
并重新将
该标牌粘好。
(53)notproperlyaled:变形/密封不佳
Retainingpackagetornexposingcontainedcontents.
固定的包装撕裂而露出里面的东西。
Forexample:L1entrydoorflightcrewstationportablebreathing
equipmentnotproperly
aled.
左一号登记门机组手提防烟设备变形。
Replacednotproperlyaledportablebreathingequipm
entwithrviceable
portablebreathingequipmentwithreferencetoFAR121.
25asrequiredfor
androutedunrviceablePBEtoMSC
toreturntocustomer.
根据FAR121.25放行要求,更换变形的手提防烟设备。旧件挂
牌送航材处
理。
(54)notproperlypacked:(滑梯)散包
Theconditionofareleadslide.
滑梯包散开的状态。
Forexample:Withreferencetoreliabilityworkorderandtaskca
rd25-456-01,replaceR2
rvicedoorescapeslide,providedescapeslidefrom
workshopS/N4321isnot
properlypacked.
按可靠性工作单和工卡25-456-01,更换R2号服务门的逃生滑
梯,因为由
车间提供的(S/N4321)件已经散包。
TaggedandroutedemergencyescapeslideS/N4321toM
SCtobere-packin
edrviceableemergencyescapeslide
S/N8765andinstalled
attheR2rvicedoorpositionwithreferencetotask
card25-456-01and
AMM---.
将序号为4321的紧急逃生滑梯挂牌送航材给车间重新打包,根
据工卡
25-456-01及AMM—在右2号服务门安装序号为8765的紧急滑
梯。
(55)dirty:脏
Unclean,soiledwithdirt,greaetc.
不干净,有灰尘或油渍。
Forexample:Flightdeckexternalwindowaredirty.
驾驶舱外层玻璃脏。
Cleaneddirtfromflightdeckexternalwindowinaccor
dancewithAMM---.
根据AMM—对驾驶舱外层玻璃进行清洁。
(56)fracture:断裂
Abreak,ruptureorcrack.
破碎,破裂或裂缝。
Forexample:ReferenceGamecoroutinetaskcard53-004-12,NDTX-
Rayinspectionatright
wingemergencyexithatchframerevealed4inchfractu
reatforwardlowersill.
参考Gameco例行工卡53-004-12,NDT进行的X光检查中,发
现右翼紧
急出口舱门框前下角断裂(长约4英寸)。
Repairedfracturewithpermanentrepairinaccordance
withSRM---,attached
Gamecoengineeringorder53078-4,andattachedBoeing
TELEX53-0987-1.
Appliedprotectivefinishinaccordancewithreference
toSRM---.
根据SRM---,Gameco工程指令53078-4及波音电传53-0987-
1,对断裂进
行修理。参考SRM—进行保护漆层的恢复。
(57)exceed-the-limit:超标
Doesnotmeetmanufacturersspecifications.
超出生产厂家的技术标准或规格要求的范围。
Forexample:Referenceroutinetaskcard32-098-01landinggearf
unctionalcheck,no
landinggeardoorsfairedtofulageskinexceed-the-
limitduringfunctional
check.
参考例行工卡32-098-01做起落架功能测试时,在功能测试中
发现前起落
架门与机身蒙皮间隙超标。
Adjustedpush-pullcontrolrodsatnolandinggeard
oorstoobtainproper
fairingtofulageskininaccordancewithAMM---.Cl
earanceandfunctional
checkgoodinaccordancewithroutinetaskcard32-098
-01.
根据AMM—调节前起落架门推拉杆,按照例行工卡32-098-01
检查间隙及
进行功能测试,检查正常。
(58)backlash:空行程/无效行程
Tomeasureplayresultingfromlooconnectionsbetweengearsor
othermechanical
elements.
传动装置或者其他机械元件之间连接的松动而导致的空隙。
Forexample:Horizontalstabilizerjackscrewclutchfailedbackla
shtestwithreferenceto
routinetask-card27-0345-01.
按例行工卡27-0345-01进行测试,水平安定面蜗杆离合器有空
行程。
edinspectionrevealed
androutedunrviceablecl
utchunittoMSCfor
ledrviceablehorizontals
tabilizerjackscrewclutch
inaccordancewithAMM---backlashandoperationalchec
kgood.
拆下水平安定面蜗杆离合器,详细检查离合盘,将不可用的离
合器挂牌送
航材。根据AMM—安装新的水平安定面蜗杆离合器,功能检查
正常。
(59)block:卡阻/阻塞
Theactofobstructing.
通道堵塞:运动部件的动作不顺畅。
Forexample:Forwardcargocompartmentdoorforwardactuatorisb
lockedwhenopening
thedoor.
前货舱门在打开时有卡阻。
Detailedinspectionrevealedtherewasadentonthea
edthe
inoperativeactuatorinaccordancewithAMM---.Operat
ionalandfunctional
checkgood.
详细检查发现在前货舱门作动筒杆上有凹坑,根据AMM—更换
该作动筒,
操作检查正常。
(60)bulge:鼓起
Anoutwardcurveorswelling.
向外凸起。
Forexample:Forwardcabinlavatoryfloorpanelisbulging.
前货舱厕所过道地板鼓起。
Removedforwardcabinlavatoryfloorpanel,nodefects
-adhered
forwardcabinlavatoryfloorpanelandeliminatedbulg
inginaccordancewith
standardpracticesandAMM---.
拆下前货舱厕所过道地板,检查没有其他损坏。根据标准施工
手册及
AMM—重新粘接该地板。
(61)contaminate:污染
Impuremixture.
有不纯的杂质或异物。
Forexample:Fuelsamplerevealspositivecontaminationofmicroo
rganismgrowth.
燃油样品检查发现有微生物污染。
Treatedfueltankwithbiocideswithreferencetoatta
chedEngineeringOrder
G2009619.
根据工程指令G2009619,使用杀菌剂对油箱进行杀菌处理。
(62)disagree:不一致
Failtobeinagreement.
对应关系不正确。
Forexample:Flapcontrolleverdisagreeswithflapindicationga
ugethroughalldetents.
襟翼控制手柄在所有卡槽位与襟翼位置指示表指示不一致。
Adjustedleftandrightwingflapindicatorsinaccord
ancewithAMM---.
Operationalcheckgoodthroughalldetents.
根据AMM—调节左和右襟翼位置指示表,操作检查襟翼手柄与
位置指示
表指示一致。
(63)discharge:(电池/气瓶)被释放
Torelieveretainedcontentstoanemptystate.
放出;腾空
Forexample:R2rvicedoorassistaccumulatordischarged.
右二号服务门助推气瓶被释放。
R2rvicedoorassistaccumulatordetailedinspection
revealeddamaged
edpressuregauge,rvicedwith
dryairascalledoutin
AMM---leakcheckgood.
详细检查右二号服务门助推气瓶,发现其压力表损坏。根据AM
M—更换
压力表,对助推气瓶进行勤务,渗漏检查正常。
(64)dislocated:装错
Notinproperrelationshipwithjoiningpart.
零部件没有安装在正确的位置。
Forexample:Forwardcargodoorpressurealisdislocatedfrom
retainingtrackalongafter
andbottomctionofdoor.
前货舱门后底部固定轨道的压力封严条装错。
Detailedinspectionrevealedpressurealretainerda
magedalongafterand
edaffect
edctionofpressure
alretainerandreinstalledoriginalpressureali
naccordancewithAMM---.
Operationalandpressurecheckgood.
详细检查发现前货舱门后底部压力封严条安装槽损坏。根据AM
M—更换
该安装槽并重装封严条,操作并增压检查正常。
(65)fail:失效
Note:musthavedetaileddescriptionoffailure.
注:如用此术语,必须给出故障失效的具体描述。
Toperformineffectivelyorinadequately.
不能执行或不能完全执行原有的功能。
Forexample:13Fatactuatorfailedtoadjust.
第13排F座椅作动筒失效,不能调节。
Replaced13Fatactuatorwithnewpart,functionalc
heckgood.
根据AMM—更换第13排F座椅作动筒,功能测试正常。
(66)fluctuate:摆动
Tocontinuallychangeorvaryinanirregularway.
无规律连续的起伏不定,变化。
Forexample:Duringenginerunthenumber1engineoilpressureg
augefluctuates.
试车时,一号发动机滑油压力表指示摆动。
Replacedthenumber1engineoilpressuregaugeinacc
ordancewithAMM---.Carriedoutenginerun,oilpress
uregaugenormal.
根据AMM—更换一号发动机滑油压力表,试车检查滑油压力表指
示正常。
(67)flutter:抖动
Arapidwaivingorflappingmovement.
快速的摇动或者上下振动。
Forexample:Pilotreportonflightlogbookpage908701flutterin
gsoundfromleftsideof
airplaneduringdescendbeginningat11000feat.
飞行记录本第908701页驾驶员报告:当飞机丛11000英尺下降
时,飞机左
侧有抖动的声音。
Investigatedflutteringsoundfromleftsideofaircra
ftassquawkedonpage
umber3flightspoile
ractuatorleaking.
Replacednumber3flightspoileractuatorinaccordanc
ewithAMM---
operational,leak,crew
briefedpriortoflight.
对飞行记录本第908701页记录的飞机左侧抖动进行排故,检查发
现3号飞行扰流板作动筒漏油。根据AMM—更换3号飞行扰流板
作动筒,功能测试正常,无渗漏。机组飞前报告。
(68)insufficient:不够/不足
Notsufficient,inadequate.
达不到所要求的数量,数目。
Forexample:Leftmainlandinggearalternateextensioncontrolc
ablehasinsufficient
lubrication.
左主起落架备用控制钢索润滑不足。
Lubricatedleftmainlandinggearalternateextension
controlcablewith
Aero-shell12greaascalledoutinAMM---.
根据AMM—用Aero-shell12润滑左主起落架。
(69)inoperative:不工作
Notworking.
不能正常的发挥功能,作用。
Forexample:Forwardelectronicsbaydoorindicationlightinfli
ghtdeckisinoperative.
驾驶舱前电子舱门指示灯不工作。
Detailedinspectionrevealed2eachbulbfilamentsfus
edinelectronicsbay
ed2eachbulbsinaccordancewi
thAMM---operational
checkgood.
详细检查发现前电子舱门指示灯2个灯泡的灯丝烧断,根据AM
M—更换
这两个灯泡,操作检查正常。
(70)(not)illuminate:(不)亮
Notbrightenwithlight.
不照明,不发光。
Forexample:Pasngerreadinglightatcabinrows12AB,14C,and
17AD,willnot
illuminate.
12AB,14C,和17AD座位的旅客阅读灯不亮。
Replacedpasngerreadinglightbulbsatcabinrows1
2AB,14C,and17ADin
accordancewithAMM---operationalcheckgood.
根据AMM—更换12AB,14C,和17AD座位的旅客阅读灯,操作
检查正
常。
(71)interfere:干扰
Tocomebetweensoastobeahindranceoranobstacle.
妨碍无线电设备正常接受信号的电磁振荡。
Forexample:FunctionalcheckLVHFradiorevealedinterferences
taticandabnormalnoi.
功能检查左VHF设备发现其工作有干扰及静电噪音。
ReplacedLVHFradioinaccordancewithAMM---andtag
gedandroutedthe
removedparttoMSC.
根据AMM—更换左VHF设备,旧件挂牌送航材。
(72)kink:扭结/缠结
Atightcurlorsharptwist.
(钢索,条壮物)缠绕在一起。
Forexample:Rightwinginboardflapcontrolcableatcontrolmec
hanismlocatedinafter
rightwheelwellisincorrectlyroutedandkinked.
右后轮舱的襟翼控制机构里的右内襟翼控制钢索走向错误,且
有扭结。
ReplacedwithnewflapcontrolcablefromBodyStation
760toflapcontrol
mechanisminaccordancewithAMM---.Travelandfunctio
nalcheckcarriedoutinaccordancewithAMM---checkO
doutdetailedinspectionofareaofmisroutin
g,nodefectsnoted.
根据AMM—更换从机身站位760到襟翼控制机构的襟翼控制钢索,
按照AMM—对其进行功能测试和行程检查,检查正常。详细检查
钢索错误走向的区域,没有发现其他缺陷。
(73)misrouted:走向错误
Notproperlyalignedthroughacouroftravel.
在行程中没有正确对折。
Forexample:Leftmainlandinggearmanualextensioncableismis
routedthroughpulleyattachedbulkheadintheleftw
heelwell.
左主起落架人工放下钢索在左轮舱经过滑轮后走向错误,与前
压力隔框相磨
Removedpulleyandcarriedoutdetailedinspectionof
tinginacc
ordancewithAMM---.Functionalandoperationscheck
good.
拆下钢索滑轮,详细检查周围区域,没有发现其他缺陷。根据A
MM—将
该滑轮重新安装,功能测试,检查正常。
(74)notinstalled:漏装
Missing.
根据要求本应安装的零部件未安装。
Forexample:LifevestsnotinstalledatL1entrydoorflightcre
wstation.
L1登机门飞行机组位置救生衣未安装。
InstalledrequiredlifevestsatL1entrydoorflight
crewstation.
在L1登机门飞行机组位置安装救生衣。
(75)rubbing:相磨
Makingcontactwithanunrelatedsurface
相对运动的两个物体表面因接触而导致磨损。
Forexample:WireharnessforcabinPSU’srunningthroughfloor
beamatbodystation360
andwbl21.52isrubbingagainstfloorbeamcutout.
客舱的PSU组件的导线束在机身站位360和机身水平站位21.5
2处穿过地
板梁时与地板梁切口相磨。
Detailedinspectionrevealedbrokenclampatbodystati
edbrokenclampwithnewcl
ampeliminatingrubbingatfloorbeamcutoutatbodyst
ation360withreferencetostandardpracticesandAMM-
--.
详细检查发现位于机身站位360和机身水平站位21.52处的安
装夹破损,
根据标准施工手册及AMM—更换并调节该处的安装夹,消除导
线束与该
处地板梁切口相磨的情况。
(76)un-lubricated:干涩/缺乏润滑
Withoutlubricationresultinginfriction,heatandwear.
没有润滑而导致相磨,发热和磨损。
Forexample:Afteraircraftwash,all3landinggearswerefound
un-lubricated.
洗飞机后,发现三个起落架都缺乏润滑。
Lubricatedall3landinggearswithaeroshell17grea
withreferenceto
AMM---.
根据AMM—润滑三个起落架。
(77)will-not-ret:不能复位
Willnotreturntoitsoperating(original)position.
不能回到原来的位置。
Forexample:APUcircuitbreakerwill-not-ret.
APU跳开关不能复位。
DetailedinspectionfoundAPUcircuitbreakerfaulty.
ReplacedAPUcircuit
breakerinaccordancewithAMM---.Operationalcheckgo
od.
详细检查发现APU跳开关故障。根据AMM—更换APU跳开关,操
作检查正常。
本文发布于:2022-12-08 20:08:18,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/68124.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |